Сы́на Твоего́ от сме́рти изба́ви А́нгела повеле́ние, е́же во сне Ио́сиф получи́: воста́в поими́ Отроча́ и Ма́терь Его́, и бежи́ во Еги́пет. Аз же, сном грехо́вным отягче́на, ча́до нерожде́нное сгуби́х, ра́зумом помраче́нна пребыва́ющи.
Сына Твоего избавило от смерти повеление Ангела, которое Иосиф получил во сне: встань, возьми Младенца и Его Мать, и укройся в Египте. Я же, как в греховном сне, погубила неродившееся дитя, помрачившись разумом.
Егда́ разбо́йник лю́тый на пути́ плени́ Тебе́ со Ио́сифом, све́том сия́ше лице́ Сы́на Твоего́, Богома́ти. Те́мже злоде́и умили́шася и без вре́да отпусти́ша вы. Аз же ча́до свое́ николи́же поми́ловах и ко душегу́бцем сопричи́слихся.
Когда разбойник лютый на пути взял Тебя с Иосифом в плен, небесное сияние от лица Сына Твоего, Богоматерь, исходило. Этому умилились злодеи и отпустили вас, не повредив. Я же свое дитя не помиловала и к душегубцам себя причислила.
Воскресе́ния свет да́же до а́да дости́же, отоню́дуже Сы́н Твой пра́ведницы изведе́. И мою́ ду́шу, во тьме́ отча́яния и страсте́й одержи́мую, умоли́ Его́ озари́ти, да покая́нием очи́щуся.
Свет Воскресения достиг ада, и Сын Твой извел оттуда праведников. И мою душу, окутанную тьмой отчаяния и мраком страстей, умоли Его озарить, чтобы очистилась она покаянием.
Звездо́ю Рождества́ ведо́ми, волсви́ из Перси́ды ко Христу́ приидо́ша; та́ко и аз сия́нию ми́лости Твоея́ неотсту́пно сле́дующи, покая́нием тщу́ся дости́гнути спаси́тельнаго проще́ния.
Водимые звездой Рождества, пришли ко Христу волхвы из Персии: так и я за сиянием милости Твоей неотступно последуя, надеюсь через покаяние достигнуть спасительного прощения.
Стеня́ху ма́тери иуде́йския о младе́нцех свои́х, неви́нно И́родом убие́нных. Те́мже и аз прошу́ Тя, Пречи́стая: даждь ми сле́зы опла́кати ча́да, я́же по неве́рию и зло́бе загу́блени бы́ша, и Сы́на Твоего́ умоли́ всели́ти я на ме́сте поко́йне.
Рыдали и плакали иудейские матери о своих младенцах, неповинно убитых Иродом. И я прошу Тебя, Пречистая: дай мне слезы, чтобы могла я оплакивать детей, в безверии и злобе загубленных, и моли Сына вселить их на место покоя.
Во чре́ве ки́товом Ио́на пребыва́ше, до́ндеже Бог его́ поми́лова; аз же жестокосе́рдием свои́м во чре́ве погуби́х ча́до, Бо́гом ми дарова́нное. Те́мже ны́не молю́ Тя, Пресвята́я: из пучи́ны отча́яния мя изведи́.
Иона пребывал во чреве кита, пока Бог его не помиловал. Я же по своему жестокосердию погубила во чреве дитя, данное мне Богом. И молю Тебя, Пресвятая: выведи меня из пучины отчаяния.
Ча́до обре́тши во чре́ве, ко пра́ведней Елисаве́те во сре́тение, Богома́ти, востекла́ еси́, и взыгра́ся Предте́ча во чре́ве тоя́, Сы́на Бо́жия рожде́ние предвозвеща́я. Аз же во утро́бе иму́щи ча́до, сове́тчиков недо́брых вопроша́х, и́же нището́ю мя устраша́юще, ко уби́йству го́рькому понужда́ху.
Дитя обретя во чреве, Ты на встречу к праведной Елисавете поспешила, Богоматерь, и возрадовался Предтеча у нее во чреве, предвозвещая рождение Сына Божия. Я же, имея дитя в утробе, недобрых советчиков послушала, которые пугая меня нищенским существованием, понуждали к убийству.
Чре́во Твое́, Де́во Богоизбра́нная, рая́ бысть вмести́лище и Христа́ обита́лище. Аз же саму́ю себе́ ме́сто поги́бели соде́лах и страсте́й игра́лище. О, моего́ окая́нства го́рькаго, от него́же молю́ изба́вити мя.
Лоно Твое, Дево Богоизбранная, словно селение рая, обитель Христа. Я же из самой себя сотворила место погибели и притон греховных страстей. О, лютое мое окаянство, от которого молю Тебя меня избавить.