Читаем Сборник "Низший" [7 книг] полностью

Когда ты слышишь "выброшенный на берег корабль", то ожидаешь увидеть что-то вроде раздолбанного ржавого корыта вспахавшего песок и лежащего рваным пузом кверху. Ну может еще ожидаешь увидеть пару старых палаток, костерок с парой мятых котелков и стайку оборванных никчемных неудачников пытающихся сообразить, чем заняться этим славным утром — нихрена не делать, нихрена не делать или все же поспать…

Но вместо этого я увидел хорошо обустроенную капитальную базу.

Выброшенный на берег корабль оказался чем-то вроде парома или большого экскурсионного корабля. Скорее последнее. Наполовину выползшее на берег судно стояло совершенно правильно, подпираемое с боков мощными железными лесами. Корпус выглядел целехоньким. Многочисленные иллюминаторы — целехонькие и блестящие. Там, где стекол все же нет, проемы аккуратно заделаны стальными и покрашенными в цвет корпуса заслонками. А цвет, кстати, обалденный — камуфляжный. Нежная зелень и частые черные разводы радуют взгляд. Перед кораблем большой брезентовый навес, несколько столов, скамеек. Сбоку что-то вроде большого бревенчатого сарая с прикрытыми воротами. За кораблем, на мелководье, покачивается несколько суденышек. Шагов за двадцать от сарая начинается что-то вроде миролюбиво низенькой и реденькой, но при этом красноречивой оградки, что без слов отчетливо говорит — за мной начинается личная территория Лео Сквалыги и потому, ступая сюда, ведите себя мирно или отвалите нахрен! Люблю молчаливо вежливых…

Повозки остановились. Вспотевшие гоблины заискивающе улыбались, один из них, высокий, кучерявый и однорукий, кашлянул и успокаивающе заметил:

— Не стоит чувствовать себя неловко из-за того, что вас везли другие люди. Пусть это не совсем толерантно и немного отдает…

— Мне насрать — буркнул я и кучерявый озадаченно заткнулся.

Миновав оградку, я не замедлил шага, когда увидел двинувшуюся навстречу вооруженную копьями и игстрелами тройку "аборигенов". Линялые парусиновые шорты, резиновые шлепки, растянутые майки, бейсболки, сине-зеленые татуировки с якорями на каждом плече и сбегающими до запястий цепями, что заканчивались прикованными солнцами.

— Кто будешь? — спокойно и уверенно задал вопрос центральный — рыжебородый и без левого уха.

— Это герой Оди! — крикнул от повозки один из ездовых гоблинов.

— Ох ты. Точно же! — рыжебородый тут же осветил нас щербатой улыбкой и поднял руки вверх — Положительной плавучести, герой!

— Ты меня сейчас дерьмом назвал? — лениво осведомился я.

— Э… нет… добра пожелал. Все уже знают о герое Оди и его невероятном скваде. Рыжеволосая валькирия с божественными сиськами, уродливый призм с жвалами и лезвиями вместо рук, мечник-азиат приманивающий Смерть и одноглазый громила с топором и вроде как с членом у него еще не лады…

— Че ты вякнул про мой член, сука?! — взревел не ожидавший такой подляны орк — Иди сюда! Я тебе его в…

— Добро пожаловать! — по-настоящему властный голос донесся от корабля.

Глянув в ту сторону, я неспешно обошел замолкших встречающих и зашагал к невысокому черному мужику лет пятидесяти. Одет так же — шорты, майка, бейсболка и якоря. Разве что его цепи были золотыми.

— Герой Оди! Честь для Лео принимать такого гостя!

— Сквалыга? — кивнул я.

— Он самый — белозубо улыбнулся тот и протянул руку — Добро пожаловать! Эй! Свежего холодного пива гостям! Всегда восхищался реально крутыми личностями. А вы точно из таких.

— Думаешь?

— Уверен в этом. И всегда готов помочь чем могу — например, солидной скидкой на свои товары. Без обмана — скидка будет солидной.

— Скидка на товар? — с недоумением спросил я, принимая охлажденную банку пива и не удивляясь надписи "бункерснаб" — О чем ты?

— Не скрывай. Уже все знают.

— Знают о чем?

— Синий свет! — еще шире улыбнулся Сквалыга — Чертов долбанный синий свет! Тебе выпала черная метка! И раз ты здесь — явно решил подкупить чего-нибудь убойного и попытать счастья! Я восхищен!

— Все еще не понимаю при чем тут ты… — повторил я, делая глоток действительно неплохого пива — Старику тоже плесните.

— Роксу?

— Ага.

— Какой уж раз прибывает за запчастями… и как всегда без кроны за душой… но старик он душевный. Всегда наливаем.

— Так при чем тут ты и Синий свет?

— Ну как… логично же…

— Что тут логичного, Лео?

— Ну как… ты получаешь невыполнимое гиблое задание.

— Ага.

— Тебе нужно нехило экипироваться, поднять огневую мощь.

— Ага…

— И вот ты узнаешь, что неподалеку от Уголька есть такой славный торговец как Лео Сквалыга.

— Ага…

— Ты прибываешь — вот ты и прибыл! — я показываю что могу предложить, мы договариваемся по цене.

— Ага.

— Ты возвращаешься обратно, входишь в Зомбилэнд и начинаешь мочить тварей на всем пути до гребанного второго больничного корпуса! Прорываешься с боем к той самой комнате и вот — ты сделал невозможное! Ведь так?

— Я что похож на тупого хренососа, Лео?

— Э… — вытаращился торговец, растеряв свою улыбчивость и невозмутимость — А разве не таков план? Все идут этой дорогой.

— Только тупым говноедам могла прийти в голову мысль пойти тем же путем, Лео. Я похож на тупого говноеда?

— Нет… но… зачем ты тогда здесь?

Перейти на страницу:

Похожие книги