Читаем Сборник "Посольский десант" полностью

- И заметьте, - дополнил Меркурий, - ни одного перекрестка, поворота, вдоль тротуара - сплошная стена. Стена того самого Центра, от которого мы так старались удалиться…

- Ладно, - сказал Федоров. - Это с той стороны. Но есть и противоположная. Надо только перебраться как-то на ту сторону…

- Разве что по крышам машин. Ни единого перехода, никакого регулирования, между машинами не протиснешься - расплющат. Смотри, как они движутся: бампер к бамперу…

- Да, действительно… Гост! Ты ростом повыше. Можешь разглядеть - что на той стороне улицы?

Гост приподнялся на цыпочки. Потом покачал головой.

- Такие же дома. И улица тоже постепенно закругляется, как и тут. Мы вроде бы в туннеле - только крыши, похоже, нет, но здания-то высотой метров по тридцать, никак не меньше.

- Ага, - сказал Федоров. - Ну вот. Мы пришли.

- Пришли? Куда?

- Туда, откуда выходили. К нашему переходу.

- А вы уверены, что это - тот самый?

- Отсутствием наблюдательности я вроде бы никогда не страдал. Вы поняли, что мы сделали? За это время обошли, следовательно, внутреннюю часть Центра по периметру. А насколько тянется внешняя, по ту сторону улицы - ту, где музыка играет, - даже и догадываться неохота.

- Ну что? - впервые за все время прогулки подал голос Алас. - Прогулялись? Легче стало на душе? Может быть, теперь вернемся туда, где нам велено быть? Дорога знакомая…

- Ты! - сдавленным голосом сказал Федоров. - Ты же заранее знал, что это все - липа! Отчего же не предупредил?

- Так бы вы мне и поверили!

- Да я тебя…

- Пожалуй, в данном случае он прав, - проговорил Изнов. - И, кажется, нам не остается ничего другого, как вернуться.

Они тем временем успели уже снова спуститься, войти в Центр по внутреннюю сторону прозрачной перегородки и теперь опять пробирались между механизмами, стараясь не сбиваться с прежнего пути.

- И все-таки - черта с два! - заявил вдруг Федоров. - Все равно мы удерем!

- Вы что-то придумали, советник?

- Похоже на то. Видите - вон, левее, за тем стеллажом - стоит спокойненько…

- Что это - вам понятно?

- Да это и ежу понятно, мы же их видели: летающая площадка!

- Да, действительно, это такая же. Ну и что?

- Воспользуемся ею!

- Думаете, это возможно? Но мы же…

- Хотите вернуться назад? Или все же продолжим попытку?

Возвращаться никто не захотел.

- Тогда - к тележке, рысью! - полушепотом скомандовал Федоров.

- Я полагаю, - заметил Изнов, - что Аласа можно оставить тут - для его же блага. Раз у него с этими добрые отношения…

- Еще чего! - возмутился Федоров. - Он их сразу же пустит по нашему следу. Алас, ну-ка - вперед! И без выкрутасов!..

И они, пригибаясь, быстро зашагали, почти побежали.

Те двадцать метров, что отделяли их от намеченного экипажа, удалось преодолеть без приключений. Парящая тележка представляла собою круглую площадку, на которой могло уместиться с десяток человек - или, как здесь было принято выражаться, организмов. Экипаж был снабжен стационарной видеокамерой на карданной подвеске, вдоль высоких перил располагались узкие металлические скамеечки; на противоположном по диаметру конце находился небольшой компьютер с клавиатурой прямо на верхней панели, где были какие-то таблички и схемы, снабженные надписями, к сожалению, на местном языке, а письменность до сих пор оставалась совершенно недоступной для невольных гостей Тивизы.

- Ну а теперь что? - поинтересовался Алас, когда последним взобрался на площадку. - Вы полагаете, здесь нас не обнаружат? Позволю себе усомниться.

- А теперь полетим, - без колебаний заявил Федоров.

- Интересно. Куда же?

- А черт его знает.

- Вы умеете управлять этой штукой? - спросил Гост.

- Да нет, конечно. Откуда?

- Тогда зачем же мы, в самом деле…

- Давайте помолчим, - призвал Изнов. - Дадим ему спокойно подумать, пока никто другой не помешал.

Все послушно стихли. Федоров стоял, склонившись над компьютером, словно пытаясь постичь смысл инструкций. Потом вздохнул. Повернулся к Изнову.

- Посол, назовите любое число меньше десяти.

- Э-э… Зачем?

- Вопросы потом. Ну?

- Семь… Нет, шесть.

- Так семь или шесть?

- Шесть, шесть.

- Ага. Шесть и семь - тринадцать… Где у нас тут тринадцать?

Шевеля пальцем, он принялся отсчитывать клавиши.

- Ага, вот она. Ну, что же…

- Стоп! Что вы собираетесь делать? - вскочил Алас.

- Нажать - что же еще?

- Почему именно эту?

- Можете предложить другую? Обоснованно…

Алас пожал плечами.

- Нет? Ну и помалкивайте. Итак… с криком «ура!».

И он решительно ткнул пальцем в тринадцатую клавишу.

Все зажмурились.

Ничего, однако, не произошло.

- Так я и думал, - заявил Алас.

- В способности думать вас пока никто еще не изобличил, - усмехнулся Гост.

- Так-так… - пробормотал Федоров. - Ну а если шестую и седьмую одновременно?

И он нажал, не дожидаясь одобрения соратников.

Тихо звякнуло. И тележка начала подниматься.

- Летим!.. - громко прошептал Меркурий. - Федоров, вы великий человек!

- Тоже мне, новость, - хмыкнул Федоров. - Я это знаю с детства. Ну-с, а теперь?

- Только не забудьте остановиться вовремя, - предостерег Изнов. - Купол уже близко…

- Да отстаньте вы, не говорите под руку…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза