Читаем Сборник рассказов. Том II. Муж английской королевы полностью

Но женщина вдруг закрыла лицо пальцами рук и тихо заплакала. Обессиленно, как плачут люди, у которых никого и ничего не осталось в жизни перед холодной пустотой одиночества. Двое мужчин, один у стойки, другой за столиком, удивленно замерли. Посетителей в кафе не было, и только морской ветер слегка шевелил разноцветные ленты из фольги, висевшие под потолком для красоты.

– Муж, – с трудом проговорила спасенная, – сказал, что бросает меня и уходит к другой женщине. Там, в Лондоне. Мы прожили вместе двадцать лет…

Хозяин кафе эмоционально поднял ладонь руки вверх. Хуан согласно кивнул ему в ответ. Стало все понятно. Как в старом веселом и одновременно грустном объявлении: «Меняю одну сорокалетнюю жену на двух двадцатилетних». Свет за окном кафе быстро темнел. Казалось, что вечерний океан, сливаясь с воздухом, обнимает дом, цветы и фонари на дороге своей волшебной, всепоглощающей синевой.

– Как вас зовут?

Спасенная возвращалась в действительность. Посмотрела на Хуана и Диего, осмотрела зал кафе, поправила на себе полотенце.

– Эмили. Эмили Смит!

Мужчины тоже представились. Бармен включил негромкую музыку. Она далеко заплыла и хотела утопиться, но в последний момент инстинкт самосохранения проснулся и из последних сил начал бороться с черным искушением навсегда раствориться в бездне воды. Перепроверяя свои подозрения, Хуан тихо спросил:

– Вы действительно хотели умереть?

Страх пережитой близости смерти был велик, и женщина снова заплакала. Разговора не получилось. Надо ехать в отель.

– Вызови такси, – попросил он Диего.

Они вдвоем вышли на улицу к подъезжающей легковой автомашине. Ветер усилился, поднял волны, которые с грохотом обрушивались на пустой берег. Эмили вздрогнула и, стараясь не смотреть в сторону бушующей стихии, быстро села в машину. Позднее, выходя из лифта на четвертом этаже, Хуан уточнил у новой знакомой:

– Вы долго будете на Канарах?

– Неделю, – ответила мисс Смит.

Они зашли в номер и сели за стол в большой комнате. Женщина попросила:

– Подождите минуту, сеньор Хуан. Я только надену халат. Извините.

Она вышла в соседнюю комнату, а мужчина остался рассматривать различные вещи, лежащие перед ним на столе. Французские духи и кремы для загара, какие-то мелочи, мобильный телефон. Парфюмерные и косметические наборы, маленькие ножницы и пилочки для ногтей. Сбоку лежали международные банковские карточки и пара белых визиток.

Одну из них Хуан взял в руки, прочитал и положил в нагрудный карман своей летней рубашки. Он повернулся лицом к щелкнувшему замку двери спальни. Эмили, причесанная, в светлом домашнем халате, входила в гостиную. «Красивая женщина», – подумал Хуан. Мисс Смит вежливо улыбалась.

– На меня что-то нашло. Первый день хотела с балкона броситься вниз. А утром решила – уплыву в океан и не вернусь! Теперь нет! Ничего не хочу! Страшно. Спасибо вам, сеньор Хуан!

Он аккуратно поднялся, надо было уходить, успокоив туристку:

– Вы испытали очень сильный стресс и если не против, то завтра после обеда мы с женой зайдем проведать вас. Поговорим, пойдем в хороший рыбный ресторан. Любите рыбу?

Он сознательно переводил разговор на бытовую, житейскую тему, не желая возвращать собеседницу в прошлые страхи и ужасы. Прощаясь с ним на пороге номера, она слабо улыбнулась, очень хотелось спать:

– С удовольствием! Я рыбу очень люблю.

Мужчина тоже улыбнулся:

– Вот и прекрасно! До завтра, мисс Смит!

Хуан быстро спустился вниз по лестнице и вышел в холл. Он постоял, посмотрел по сторонам, кивнул портье и пошел к выходу. Но, не доходя до больших дверей с цветными стеклами, остановился. Потом вернулся, сел на диван и, достав из нагрудного кармана маленький кусочек картона, начал внимательно его рассматривать. К стойке дежурного подошли несколько постояльцев отеля из разных номеров. Служащий быстро доставал ключи и почту.

– Здравствуйте, сеньор, ваши друзья просили передать вам папку с документами.

Он быстро передал высокому мужчине в шортах серую папку, ловко взяв в ответ монету в два евро, положил ее в карман брюк:

– Благодарю, вы очень любезны.

– Сеньора, электрик был у вас, и все сделано.

– Да, сеньор, белье вам поменяли.

Люди разошлись. Хуан встал и подошел к стойке.

– Мне нужно позвонить по телефону, в Лондон. Это возможно?

– Да, это возможно. Проходите в кабину. – Он указал в конец холла, где около окна стояло несколько телефонных кабинок, и уточнил: – Код города у вас есть?

– Да, – ответил Хуан, рассматривая атласную визитную карточку.

Телефонный звонок на другом острове земли был резкий и длительный. После пятого звонка низкий мужской голос ответил:

– Слушаю!

Хуан плотнее закрыл дверь кабинки.

– Здравствуйте, мистер Смит! Это звонит… – Он назвал свою фамилию, место работы на Канарских островах и продолжил: – Я не стал бы вас беспокоить, если не состояние здоровья вашей жены. Сегодня днем ей было очень плохо. Сейчас леди у себя, в 425 номере отеля. Она одинока, и ей требуется ваше внимание, внимание близкого человека!

Невидимый собеседник недовольно хмыкнул в трубку:

Перейти на страницу:

Похожие книги