Тарановский,
1963 — К. Ф. Тарановский. О взаимоотношении стихотворного ритма и тематики. // Amer. Contrib. 5 Intern. Congr. Slavists. The Hague, 1963, vol. 1: Ling. Contrib.Тимофеев Л. И.
Очерки истории и теории русского стиха. М., 1958.Тимофеев Л. И.
Основы теории литературы. М., 1976.Томашевский Б. В. О
стихе. Л., 1929.Томашевский Б. В.
Стих и язык. М., 1959.Тынянов Ю. Н.
Проблема стихотворного языка. М., 1965.Цеплитис,
1977 — Л. К. Цеплитис. Анализ речевой интонации. Рига, 1977.Шапир,
1990 — М. И. Шапир. Methrum et rythmus sub specie semioticae. // Даугава, №10, 1990.Шапир,
1995 — М. И. Шапир. “Versus vs prosa”: Пространство-время поэтического текста. Philologica, 1995, vol. 2, № 3—4, 7—58.Шапир,
1996 — М. И. Шапир. Гаспаров-стиховед и Гаспаров-стихотворец. // Русский стих. В честь 60-летия М. Л. Гаспарова. М., 1996Щерба Л. В.
Опыты лингвистического толкования стихотворений // Избранные работы по русскому языку. М.-Л., 1957Эйхенбаум
Б. М. Мелодика русского лирического стиха. // О поэзии. Л., 1969Эйхенбаум,
1969 — Б. М. Эйхенбаум. О камерной декламации. // О поэзии. Л., 1969Якобсон Роман.
О чешском стихе преимущественно в сопоставлении с русским. Москва-Берлин, 1923Якобсон Роман.
Лингвистика и поэтика. // Структурализм “за” и “против”. М., 1975Якобсон Роман.
Речевая коммуникация. // Избранные работы. М., 1985Якобсон Роман.
Новейшая русская поэзия // Работы по поэтике. М., 1987Ярхо Б. И.
Ритмика так называемого “Романа в стихах” // Сб. ст. под редакцией М.А.Петровского и Б.И.Ярхо. II. Стих и проза. М., 1928.
Текст дается по изданию:
Невзглядова Е. Звук и смысл. (Urbi: Литературный альманах. Выпуск семнадцатый). СПб.: АО “Журнал “Звезда””, 1998, с. 71-82
Волна и камень
...Волна и камень,
Стихи и проза, лед и пламень...
Пушкин
Известно, что ни метр, ни ритм, ни рифма не являются определяющими признаками стихотворной речи. Существует метризованная проза (например, “Петербург” А.Белого), рифмованная проза (например, “Кола Брюньон” Р.Роллана), существует аллитерированная проза. Заимствуя у стихов их признаки, проза остается прозой. С другой стороны, есть верлибр — свободный стих, в котором нет ни одного стихового признака, кроме записи стиховыми строчками.
Но в какие бы прозаические одежды ни рядились стихи и какими бы стиховыми признаками ни украшалась проза, мы отличаем одно от другого, подобно тому как при всей феминизации мужской моды и маскулинизации женской, всегда отличим мужчину от женщины, а редкие исключения, которые попадаются, маргинальностью лишь подтверждают незыблемость естественного отличия.Прошу заметить оговорку: кроме записи стиховыми строчками.
Это единственный признак, неоспоримо принадлежащий только стихотворной речи. Если прозу “разрубить” на стиховые отрезки, — говорит Гаспаров, — то от такой “рубки” она станет стихами. Стихи — это речь, поделенная на сравнительно короткие отрезки. Но зачем, почему? И есть ли какая-то связь между делением на отрезки и Поэзией? Установилось мнение, что благодаря этому делению стиховые отрезки приобретают способность соотноситься и соизмеряться друг с другом (так вослед Томашевскому считают Гаспаров, Руднев, Богомолов и др.). Но в прозаическом тексте близлежащие фразы тоже взаимно соотносятся и соизмеряются: если автор употребил подряд три коротких предложения, можно, как говорили в старину, биться об заклад, что четвертое будет длинным: в этом ощущается потребность и именно потому, что мы соотносим и соизмеряем последующие высказывания с предыдущими.Получается, что между стихами и прозой нет строгой границы, что прав Томашевский, который, будучи последовательным, говорил о наличии промежуточной пограничной полосы между стихами и прозой: стихи заходят на территорию прозы и наоборот, как говор одной местности плавно перетекает в говор соседней.
Можно было бы на этом и остановиться, тем более что известен такой жанр, как “стихотворение в прозе”. Но выходит, что стихи — это просто некое сгущенное качество прозы. Интуиция протестует, внутренний компас говорит нам, что проза есть проза, стихи есть стихи, как “Запад есть Запад, Восток есть Восток”. Кроме того, стихи всегда пишутся отдельными строчками. Что за этим стоит? В языке форма и есть содержание. Как бы мы ни изменили фразу, хоть самым малым значком, — изменится ее смысл. Язык — самый таинственный, но и самый точный инструмент, спущенный нам с небес, не менее божественный, чем та дудочка, что была сброшена богиней Афиной. Надо только прислушаться.
А! Ты думал — я тоже такая,
Что можно забыть меня...
Представим, что восклицательного знака после “А” нет, тогда это “А” будет звучать иначе и значить совсем другое, не так ли?
* * *
Речь состояла более из пауз...
Бродский