Читаем Сборник стихов полностью

За то, что девочка Настасьядобро чужое стерегла,босая бегала в ненастьеза водкою для старика, —ей полагался бог красивыйв чертоге, солнцем залитом,щеголеватый, справедливый,в старинном платье золотом.Но посреди хмельной икоты,среди убожества всегодве почерневшие иконыне походили на него.За это — вдруг расцвел цикорий,порозовели жемчуга,и раздалось, как хор церковный,простое имя жениха.Он разом вырос у забора,поднес ей желтый медальони так вполне сошел за богав своем величье молодом.И в сердце было свято-святоот той гармошки гулевой,от вин, от сладкогласья сватаи от рубашки голубой.А он уже глядел обманно,платочек газовый снимали у соседнего амбараей плечи слабые сминал…А Настя волос причесала,взяла платок за два конца,а Настя пела, причитала,держала руки у лица.«Ах, что со мной ты понаделал,какой беды понатворил!Зачем ты в прошлый понедельникмне белый розан подарил?Ах, верба, верба, моя верба,не вянь ты, верба, погоди.Куда девалась моя вера —остался крестик на груди».А дождик солнышком сменялся,и не случалось ничего,и бог над девочкой смеялся,и вовсе не было его.

* * *

Вот звук дождя как будто звук домбры, —так тренькает, так ударяет в зданья.Прохожему на площади Восстаньяя говорю: — О, будьте так добры.Я объясняю мальчику: — Шали. —К его курчавой головенке никнуи говорю: — Пусти скорее нитку,освободи зеленые шары.На улице, где публика галдит,мне белая встречается собака,и взглядом понимающим собратасобака долго на меня глядит.И в магазине, в первом этаже,по бледности я отличаю скрягу.Облюбовав одеколона склянку,томится он под вывеской «Тэжэ».Я говорю: — О, отвлекись скорейот жадности своей и от подагры,приобрети богатые подаркии отнеси возлюбленной своей.Да, что-то не везет мне, не везет.Меж мальчиков и девочек пригожихи взрослых, чем-то на меня похожих,мороженого катится возок.Так прохожу я на исходе дня.Теней я замечаю удлиненье,а также замечаю удивленьепрохожих, озирающих меня.

Твой дом

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэзия народов СССР IV-XVIII веков
Поэзия народов СССР IV-XVIII веков

Этот том является первой и у нас в стране, и за рубежом попыткой синтетически представить поэзию народов СССР с IV по XVIII век, дать своеобразную антологию поэзии эпохи феодализма.Как легко догадаться, вся поэзия столь обширного исторического периода не уместится и в десяток самых объемистых фолиантов. Поэтому составители отбирали наиболее значительные и характерные с их точки зрения произведения, ориентируясь в основном на лирику и помещая отрывки из эпических поэм лишь в виде исключения.Материал расположен в хронологическом порядке, а внутри веков — по этнографическим или историко-культурным регионам.Вступительная статья и составление Л. Арутюнова и В. Танеева.Примечания П. Катинайте.Перевод К. Симонова, Д. Самойлова, П. Антакольского, М. Петровых, В. Луговского, В. Державина, Т. Стрешневой, С. Липкина, Н. Тихонова, А. Тарковского, Г. Шенгели, В. Брюсова, Н. Гребнева, М. Кузмина, О. Румера, Ив. Бруни и мн. др.

Андалиб Нурмухамед-Гариб , Антология , Григор Нарекаци , Ковси Тебризи , Теймураз I , Шавкат Бухорои

Поэзия
Нетопырь
Нетопырь

Харри Холе прилетает в Сидней, чтобы помочь в расследовании зверского убийства норвежской подданной. Австралийская полиция не принимает его всерьез, а между тем дело гораздо сложнее, чем может показаться на первый взгляд. Древние легенды аборигенов оживают, дух смерти распростер над землей черные крылья летучей мыши, и Харри, подобно герою, победившему страшного змея Буббура, предстоит вступить в схватку с коварным врагом, чтобы одолеть зло и отомстить за смерть возлюбленной.Это дело станет для Харри началом его несколько эксцентрической полицейской карьеры, а для его создателя, Ю Несбё, – первым шагом навстречу головокружительной мировой славе.Книга также издавалась под названием «Полет летучей мыши».

Вера Петровна Космолинская , Ольга Митюгина , Ольга МИТЮГИНА , Ю Несбё

Фантастика / Детективы / Триллер / Поэзия / Любовно-фантастические романы