Читаем Сборник стихов и песен полностью

Dm E Как нынче дышится вольготно - чистый мёд.

Am Прости-прощай!

Dm G C Погода лётная, и трезв с утра пилот.

Dm Прости-прощай!

G C Ну, наконец-то мне сегодня повезёт!,

Dm E Кричу на весь гражданский флот:

Am "Прости-прощай!"

Прости-прощай! Не те дела теперь и времена не те. Прости-прощай! Всё принесёт тебе сорока на хвосте. Прости-прощай! Турбиной голос мой над полем просвистел И в небо синее взлетел. Прости-прощай!

Dm E Am

Десять тысяч метров под башмаком,

Dm E Am

Прочеркну планету одним штрихом.

Dm

Эй, товарищ, кто здесь крайний?

E

Я хочу в авиалайнер.

Прости-прощай! На нервы действует какой-то странный стук. Прости-прощай! Табло погасло, мы набрали высоту. Прости-прощай! Лечу я песни петь шахтёрам в Воркуту, Сегодня - там, а завтра - тут. Прости-прощай!

Прости-прощай! От стройной девочки с ума сошёл салон. Прости-прощай! Нам неназойливо поёт Луи Армстронг. Прости-прощай! Сосед-полковник спит и видит сладкий сон, Что он в Москву переведён. Прости-прощай!

ПОКАЖИТЕ МНЕ МОСКВУ Текст набран и выверен по книге "Белая птица удачи" FatMan'ом. Cm Ab Покажите мне Москву, я прошу.

G7 Cm Может, воздухом её задышу. Покажите мне Москву без гостей, Купола и полумрак площадей.

Потому что верю сотням людей, Рассказавших о Москве без затей. Потому что среди слухов пустых Есть Арбат и есть Донской монастырь.

C7 Fm

А коли дождик воды вешние прольёт,

Cm G7 Cm

Я буду рад, я буду рад.

Здесь Окуджава нам тихонечко поёт:

"Охотный ряд, Охотный ряд".

Бродит кот на Патриарших прудах, А на Хитровке Гиляровского жду. А в Столешниковом - ну просто беда Целый сонм воспоминаний и дум.

Но коль выпало мне питерцем быть, Никогда Москва не станет родной, Но я знать хочу её и любить, Так покажите, москвичи, город свой.

Покажите мне Москву, москвичи, Ну, покажите мне её без прикрас. Мы пройдём по ней, и мы помолчим, Потому что слов не будет у нас.

А коли дождик воды вешние прольёт,

Я буду рад, я буду рад.

Здесь Окуджава песню Визбора поёт:

"Охотный ряд, Охотный ряд".

СОН В РУКУ Текст набран и выверен по книге "Белая птица удачи" FatMan'ом. Аккорды от И.Сырых. Dm Em7-5 A7 Dm Виделось часто в сон беспокойный, B Gm E7 A7 Как за далёкой рекой, Dm Em7-5 A7 Dm Под облаками, над колокольней, B Em7-5 A7 Dm В небе летит серый в яблоках конь. A7 Dm C7/E F В небе летит, в небе летит, Gm6 Dm A7 Dm Dm/F Gm6/E A7 В небе летит серый в яблоках конь...

В беге тягучем топот не слышен, Мерно вздымается грудь. И, поднимаясь всё выше и выше, Конь исчезает, а мне не уснуть. Мне не уснуть... Выше и выше... Конь исчезает, а мне не уснуть.

В руку ли сон тот, что же он значит? "Слышишь, цыганка, постой..." И отвечала старуха: "К удаче, Будешь счастливым ты, мой золотой. Мой золотой, это к удаче, Будешь счастливым, мой золотой."

Только не видел больше ни разу Серого в небе коня. Видно, я счастье в яблоках сглазил, Видно, оно позабыло меня... Счастье своё в яблоках сглазил, Gm6 Dm A7 Dm Dm/F Gm6/E A7 Dm Видно, оно позабыло меня...

--Вариант аккордов от Victor Malkov (2:5030/615.9). Am Dm E Am Виделось часто в сон беспокойный, C Dm E Как за далёкой рекой, Am Dm E Am Под облаками, над колокольней, C Dm E Am В небе летит серый в яблоках конь. E Am G C Dm В небе летит, в небе летит,

Am E Am В небе летит серый в яблоках конь.

ПОДЗАБОРНАЯ СТРУНА Текст набран и выверен по книге "Белая птица удачи" FatMan'ом. Как на гриф резной Натянись струной. Захлестнись петлёй за колок. Зазвенит нутро, Да не серебром Песни той острог не далёк.

На струну-металл Жила навита, Дождь её хлестал - не жалел. Жила, ох тонка, Лопнув, охнула, И развилась судьба, мой удел.

А как лопнула, Дверью хлопнула, Будто в лоб дала, в бровь и в глаз. Будто невзначай Боль мою зачав, Будто закричав в первый раз.

Снова на дворе Сердце надвое, Я год за два ел - довела. Заневестились Струны песнями, А моя вдовой померла.

И оборвана, Подзаборная Пьянь задорная, похмели. Поцелуй взасос, Иисус Христос, Злым распятьем губы мои.

РОЖДЕНИЕ СТИХОВ Текст набран и выверен по книге "Белая птица удачи" FatMan'ом. Я срок переходил. Под сердцем плод тяжёлый. Боюсь, что мёртвое Рожу теперь дитя. А доктора мои - ханыги и пижоны, Им не понять самим, чего они хотят.

А коль стихи умрут, Свет белый не обидев, Так для чего живёт Тот, кто грешил в ночи, Тот, кто ласкал перо, В нём женщину увидя, И кто, прикуривая, пальцы жёг На пламени свечи?

Стихи стучатся в мир Доверчиво и властно, Они ломают кость И выгрызают плоть. Но не родиться им Все потуги напрасны, (*) И леденит мне грудь Сыновнее тепло.

Я схваток не боюсь, Как избавленья жду их От всенощных моих Болезненных толчков. Я не хочу нести Кладбищенскую тую На холмик мертворожденных стихов.

Всё к лучшему идёт: Идущий да обрящет. Но что обрящет он, Во мне сидящий плод? А телефон молчит, И пуст почтовый ящик У докторов моих Полно других забот.

--(*) Вариант строки: Потуги все напрасны,

ПУСТЬ ВОЗВРАЩАЮТСЯ Аккорды из сборника "Время жить и помнить. Время петь". Hm Hm C#7 F#7 Пусть те, кто нас хоть чуть-чуть любил,

Am H7 Em Возвращаются, ведь это случается.

F#7 G Em A7 То в дожде грибном, то в осенней мгле

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэзия народов СССР IV-XVIII веков
Поэзия народов СССР IV-XVIII веков

Этот том является первой и у нас в стране, и за рубежом попыткой синтетически представить поэзию народов СССР с IV по XVIII век, дать своеобразную антологию поэзии эпохи феодализма.Как легко догадаться, вся поэзия столь обширного исторического периода не уместится и в десяток самых объемистых фолиантов. Поэтому составители отбирали наиболее значительные и характерные с их точки зрения произведения, ориентируясь в основном на лирику и помещая отрывки из эпических поэм лишь в виде исключения.Материал расположен в хронологическом порядке, а внутри веков — по этнографическим или историко-культурным регионам.Вступительная статья и составление Л. Арутюнова и В. Танеева.Примечания П. Катинайте.Перевод К. Симонова, Д. Самойлова, П. Антакольского, М. Петровых, В. Луговского, В. Державина, Т. Стрешневой, С. Липкина, Н. Тихонова, А. Тарковского, Г. Шенгели, В. Брюсова, Н. Гребнева, М. Кузмина, О. Румера, Ив. Бруни и мн. др.

Андалиб Нурмухамед-Гариб , Антология , Григор Нарекаци , Ковси Тебризи , Теймураз I , Шавкат Бухорои

Поэзия
Испанский театр. Пьесы
Испанский театр. Пьесы

Поэтическая испанская драматургия «Золотого века», наряду с прозой Сервантеса и живописью Веласкеса, ознаменовала собой одну из вершин испанской национальной культуры позднего Возрождения, ценнейший вклад испанского народа в общую сокровищницу мировой культуры. Включенные в этот сборник четыре классические пьесы испанских драматургов XVII века: Лопе де Вега, Аларкона, Кальдерона и Морето – лишь незначительная часть великолепного наследства, оставленного человечеству испанским гением. История не знает другой эпохи и другого народа с таким бурным цветением драматического искусства. Необычайное богатство сюжетов, широчайшие перспективы, которые открывает испанский театр перед зрителем и читателем, мастерство интриги, бурное кипение переливающейся через край жизни – все это возбуждало восторженное удивление современников и вызывает неизменный интерес сегодня.

Агустин Морето , Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега , Педро Кальдерон , Педро Кальдерон де ла Барка , Хуан Руис де Аларкон , Хуан Руис де Аларкон-и-Мендоса

Драматургия / Поэзия / Зарубежная классическая проза / Стихи и поэзия