Читаем Сборник стихов. Том 2 полностью

Немыслимо понять их, нам, другим.

Поварам ресторана Bottega siciliana

Из зала, за стенкой-стеклом

Видны повара ресторана

Со скалкой, лопаткой, ножом -

Бейсболка, Колпак и Бандана.

Колпак перепачкан мукой.

Следами от пальцев бейсболка.

Бандана все время спиной,

Торчит невидимка заколка

В каштановой пряди волос

К виску под гребенку в зачес.

Бандана готовит лазаньи.

Лепешку катает Колпак.

Бейсболка стоит от созданья

Шедевра из рыбы на шаг:

Две травки, щепоточка соли,

Нить масла. И вот на руках

Тарелка блестит в полироле

Намытых до глянца краях.

Колпак поспевает за пиццей,

Танцующей танго в печи.

Расплавленный сыр суетится,

Дрожат помидорки почти,

Проходит румянец по корке,

И пиццу, к ней делая шаг,

На верхнее блюдо из горки

Лопаткой кидает Колпак.

Бандана пустыми руками

Макает в крутой кипяток

Блин теста и в протьвень слоями

Сыр, соус, рагу и дымок.

Бандана, Колпак и Бейсболка.

Я в кухню пробрался, как вор

Подслушать троих разговор.

–Семен, у Наталки футболка,

Все видно под ней на просвет.

–Как с конкурса мокрых футболок,

Жаль, плотный у фартука полог.

–Эй, вы! Вам другой темы нет?

–Наталка, размерчик в поряде,

Подскажешь какой? – Чего ради?-

– Семен, на веранде в засаде

Жених ее, возле стены.-

– Ой, вы дураки, пацаны.

Песня кобзаря

В стрёмное время

Пострелом в стремя

И на закат стремглав.

В мире-покое

Поле другое,

Ночь с ароматом трав.

Повод на холку,

Паспорт на полку,

Милую на порог.

В небе зарница,

Месяц родится

Щурится на восток.

В брачной постели

Ласки до хмели,

За поцелуем стон.

Голые спины,

Звуки пружины

И соловьи, как фон.

Утро-туманы,

Речи-обманы,

Сторожи тополя

Смотрят сердито,

Как за копытом

В спину летит земля.

Милая в поле,

Горькая доля

Рвать казака рукав.

Время не время,

Пострелом в стремя,

Он на восход стремглав.

Композитору Ezio Bosso

Согнула жизнь в скрипичный ключ,

Отобрала свободу тела,

Но пристыдилась, не посмела

Загородить последний луч.

Луч от прожектора на сцену,

Где твой рояль, твой табурет.

Ему я понимаю цену,

Он для тебя не просто свет.

Как музыку сказать словами?

Она под клавишами нот,

И полунот, другими-нами

Не приручаема живет.

Но ты извлек. Я видел лица,

Открытые глаза и рты

Слеза, потекшая ресница,

Твой зритель, музыка и ты.

Клянусь, тебя я слушал стоя,

Я за тебя был на ногах,

Тебя, не меньшего героя,

Чем зрения лишенный Бах.

Встал и оркестр Аристона,

Он так тебя сопровождал,

А зал, с партера до балкона,

Весь, плакал и рукоплескал.

Китайский жонглер

Тарелочки на палочках бамбука

Взять подержать в кулак дает жонглер.

Они вращаются, как друг за друга,

Все вместе собираются в узор

И нотками фарфорового звука

Ведут между собою разговор.

Подрагивают на оси опоры,

Баланс теряя закудахчут вдруг

Но виртуозная ладонь жонглера,

Раз-два, их запускает снова в круг

Не выпуская из палитры хора

Тянуться хризантемами на юг.

Сценарий площадки для ВГИКа

Темно. Луч света сверху, с потолка,

Под ним чернильница и лист бумаги.

Гусиное перо берет рука.

Другой прожектор засветил во мраке.

В его неярком свете цепь людей

Сгруппировавшихся лицом в колени.

Не двигаются не они, не тени.

На лист легла строка. Синхронно с ней

Зашевелились по цепочке люди.

Еще строка. Движения ей в след

Заметно нарастают в амплитуде,

Но смысла в них особенного нет.

И саундтрек не гармоничен к сцене.

Вдруг скомкан лист, отброшен в гневе прочь.

Встают в первоначальную точь в точь

И люди позу, лицами в колени.

Лист новый, пауза и тишина.

Пишется строчка, но неторопливо,

Задвигались и люди, как волна,

Как двигается ветром в поле нива.

Другая строчка. Первый жест.

В цепочке, с любопытством люди

Осматриваются как бы окрест,

Как бы знакомясь меж собой, по сути.

Строка на лист ложится за строкой.

В лицах людей эмоции намеком:

Влечение к тому, кто за спиной,

И отстранение, к другому боком.

Один, заметно, как другому рад,

Но от него, другой, через соседа,

В глазах которого зло, зависть, яд,

Соперник выделен лучами света,

Пытается раздвинуть тех, двоих.

Встают другие люди между них,

Кто защищая, кто то осуждая.

Между влюбленными толпа густая,

Вдруг, трансформируется в карнавал

Разъединяя пару. Те не смело

Друг к другу тянут руки через зал,

Известный жест – Сикстинская Капелла.

Сближаются опять. Блеснул кинжал

В руке соперника, застыл на взмахе,

Свет хаотический и люди в страхе,

Вдруг, кто то замертво в толпе упал.

Все отступили. Сцена. Посредине

Соперник и убитый перед ним.

Ни кто не узнается в том мужчине.

Свет только на влюбленных, им двоим,

Уже соединившимся друг с другом

Он безразличен. Угасает свет

Вместе с шумами, музыкой и звуком.

Секунду – две, изображенья нет.

Вновь свет. Закончив на бумаге строчку,

Писатель отошел не ставя точку

И лег на сцену в позе, как убит,

Как тот, несчастный, в том же самом месте,

В груди писателя кинжал блестит,

Перо в руке, оно с ним тоже вместе.

Мысли на солнечное затмение

Есть и такое мнение:

В солнечное затмение

Все беды, склоки, тяжбы позабыв

Настраиваемся на позитив.


Внимание! Все мысли в эти дни,

В особенности те, что на бумаге,

Или в рунете, в каждом его знаке,

Материализуются они.


Я в это верю. Я в дисплей экрана

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 шедевров русской лирики
100 шедевров русской лирики

«100 шедевров русской лирики» – это уникальный сборник, в котором представлены сто лучших стихотворений замечательных русских поэтов, объединенных вечной темой любви.Тут находятся знаменитые, а также талантливые, но малоизвестные образцы творчества Цветаевой, Блока, Гумилева, Брюсова, Волошина, Мережковского, Есенина, Некрасова, Лермонтова, Тютчева, Надсона, Пушкина и других выдающихся мастеров слова.Книга поможет читателю признаться в своих чувствах, воскресить в памяти былые светлые минуты, лицезреть многогранность переживаний человеческого сердца, понять разницу между женским и мужским восприятием любви, подарит вдохновение для написания собственных лирических творений.Сборник предназначен для влюбленных и романтиков всех возрастов.

Александр Александрович Блок , Александр Сергеевич Пушкин , Василий Андреевич Жуковский , Константин Константинович Случевский , Семен Яковлевич Надсон

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия
В Датском королевстве…
В Датском королевстве…

Номер открывается фрагментами романа Кнуда Ромера «Ничего, кроме страха». В 2006 году известный телеведущий, специалист по рекламе и актер, снимавшийся в фильме Ларса фон Триера «Идиоты», опубликовал свой дебютный роман, который сразу же сделал его знаменитым. Роман Кнуда Ромера, повествующий об истории нескольких поколений одной семьи на фоне исторических событий XX века и удостоенный нескольких престижных премий, переведен на пятнадцать языков. В рубрике «Литературное наследие» представлен один из самых интересных датских писателей первой половины XIX века. Стена Стенсена Бликера принято считать отцом датской новеллы. Он создал свой собственный художественный мир и оригинальную прозу, которая не укладывается в рамки утвердившегося к двадцатым годам XIX века романтизма. В основе сюжета его произведений — часто необычная ситуация, которая вдобавок разрешается совершенно неожиданным образом. Рассказчик, alteregoaвтopa, становится случайным свидетелем драматических событий, разворачивающихся на фоне унылых ютландских пейзажей, и сопереживает героям, страдающим от несправедливости мироустройства. Классик датской литературы Клаус Рифбьерг, который за свою долгую творческую жизнь попробовал себя во всех жанрах, представлен в номере небольшой новеллой «Столовые приборы», в центре которой судьба поколения, принимавшего участие в протестных молодежных акциях 1968 года. Еще об одном классике датской литературы — Карен Бликсен — в рубрике «Портрет в зеркалах» рассказывают такие признанные мастера, как Марио Варгас Льоса, Джон Апдайк и Трумен Капоте.

авторов Коллектив , Анастасия Строкина , Анатолий Николаевич Чеканский , Елена Александровна Суриц , Олег Владимирович Рождественский

Публицистика / Драматургия / Поэзия / Классическая проза / Современная проза