Читаем Сборник Забытой Фантастики №4 полностью

– Почему бы вам не прийти и не провести завтрашний вечер со мной? – спросил я.

Об этом мы и договорились.

Закончив спектрограмму, я показал своему спутнику все, что мог, из своего оборудования и направил телескоп на несколько интересных объектов в небесах, что привело его в безмерный восторг. После этого я наблюдал, как он благополучно спустился по тропе, вооруженный фонариком, чтобы освещать себе путь к дороге, где его ждало такси.

Всю ночь я не мог удержаться от размышлений о том, что Харгрейвз нашел в Африке такого, что могло бы быть связано с планетой Марс. Рассвет застал меня без всяких догадок, и я лег спать, чтобы увидеть удивительные сны о Харгрейвсе и Африке.

ГЛАВА II

Следующий вечер застал нас уютно устроившимися в моей берлоге. Мне не терпелось услышать его историю.

– Я не собираюсь насыщать свой рассказ подробностями о трудностях нашего путешествия, – начал Харгрейвз. – Это обычный материал, который читают в книгах о путешествиях. Голод, жажда и лихорадка сыграли свои обычные роли, в результате чего два моих белых товарища выбыли из игры раньше, чем прошло два года. Один умер, а другого пришлось сопровождать обратно на побережье, где он впоследствии выздоровел.

С горсткой местных жителей я продолжал поиски, следуя каждой зацепке и слухам, но снова и снова разочаровывался. Мы медленно и кропотливо продвигались по неизведанной Центральной Африке, постоянно выискивая следы рук человека, отличные от деятельности туземцев.

Я лежал в лагере с приступом лихорадки, когда туземец, который слышал о нашем походе, принес еще один слух. На этот раз он был подтвержден доказательством в виде куска металла причудливой формы. По форме это было что-то вроде рожка для обуви и соединенного в двух местах с помощью хитроумной формы шарового шарнира. Внимательно осмотрев его, я увидел, что к центральной части когда-то были прикреплены еще две детали, которые, очевидно, были отломаны. Там, где на металле была поврежденная поверхность, он был ярким и кристаллическим на вид, так что я решил, что поломка произошла недавно. Сначала я подумал, что туземцы, которые нашли его, очистили его, потому что поверхность была яркой и блестящей.

Лежа там, завернувшись в свои одеяла, я расспросил посланника через своего переводчика, но меня заверили, что все осталось точно таким же, как было найдено несколько лет назад. Металл, из которого он был сделан, был мне неизвестен. Он выглядел как сталь с блестящей поверхностью, но весил не больше, чем равное количество алюминия. Более поздние испытания показали, что он обладает гораздо большей прочностью, чем сталь, и что он чрезвычайно тверд – даже напильник не оставит на нем следов.

Из того, что я смог узнать было понятно, что он был подобран в долине, лежащей примерно в десяти или одиннадцати днях пути к северо-западу от нас, когда несколько членов его племени отважились отправиться в охотничью экспедицию.

Я говорю отважились, потому что вся рассматриваемая область рассматривается местными племенами как обитель мертвых, и только когда возникла угроза голода, и голод преодолел их страхи, они осмелились проникнуть в эту запретную долину.

Я нетерпеливо ждал, пока не поправлюсь настолько, чтобы отправиться в путь, затем мы отправились с посланцем в качестве проводника. Постепенно характер местности менялся, пока болотистые, зараженные лихорадкой джунгли не уступили место холмистой местности, похожей на парк.

Наш путь неуклонно вел вверх, пока на девятый день мы не оказались на зеленом плато, изобилующем мелкой дичью. Мой маленький карманный барометр-анероид показывал, что мы находимся примерно в четырех тысячах пятистах футах над уровнем моря. В тот вечер мы разбили лагерь у подножия невысокой гряды холмов, и наш проводник заверил меня, что завтра мы войдем в запретную долину.

Верный его обещанию, следующий полдень застал нас у входа в небольшую долину, ограниченную невысокими холмами, через которую протекал широкий ручей. Холмы по обе стороны были великолепно зелеными, что свидетельствовало о щедром запасе влаги, парковый характер долины усиливался редкими группами дубов, а кое-где и участками цветущего кустарника, аромат которого наполнял долину восхитительным ароматом. Я узнал, что кора этого куста использовалась туземцами вместо табака, и, могу вас заверить, в качестве заменителя она была не так уж плоха, особенно после того, как вы много месяцев не пользовались утешением "Леди Никотин".

С величайшим трудом я убедил нашего гида остаться с нами, и только после того, как я подарил ему амулет в форме кольца, который, как я должен был заверить его, защитит от любой опасности, он сделал это, согласившись войти в долину вместе с нами.

Поздно вечером того же дня мы находились недалеко от того места, где наш гид нашел этот металлический предмет. Мы сразу же разбили лагерь, и я отправился осматривать долину.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека забытой фантастики

Сборник забытой фантастики №2
Сборник забытой фантастики №2

Данная книга является вторым сборником фантастических повестей и рассказов зарубежных авторов, писавших в начале 20 века. Тематика предложенных читателю произведений самая разнообразная. Здесь и полеты в космос (На марсианской трассе), последствия вмешательства в геном человека (Эпидемия Живых мертвецов), встреча с инопланетянами на Земле (Зеленые пятна), невероятные научные открытия (Человек, который мог исчезнуть, Мыслящая машина), несколько фантастических детективных и юмористических рассказов. Расписаны планы на еще нескольких выпусков, но материала так много, что не хватит и десяти лет на его выпуск. Все зависит от вашего, дорогой читатель, интереса и поддержки! Хорошего и умного чтения, друзья!

Алфеус Хайат Веррил , Джек Хьюкелс , Томас Сигизмунд Стриблинг , Х. Г. Бишоп , Эдвин Балмер

Научная Фантастика
Сборник Забытой Фантастики №4
Сборник Забытой Фантастики №4

В четвертый Сборник Забытой Фантастики вошли интереснейшие рассказы и новеллы опубликованные в двадцатые годы прошлого века. Что называется – продолжаем учится у классиков! В произведениях затронуты разные темы – полеты на другие планеты, развитие человека, даже происхождение человека. Бывает, мы ищем вдохновения, свежую тему и тут нам на выручку приходят старые писатели. Не надо смеяться над их кажущейся наивностью, у них не было смартфонов. Пишущая машинка и воображение – весь их инструмент. Но не смотря на простоту исходного материала, старая добрая фантастика – это кладезь мыслей, которые мы можем применить в современных реалиях. Поверьте, творцы прошлого желали нам лишь добра. Они постоянно искали путь совершенствования человека, путь для всех к миру, добру и процветанию. Уверен, этот новый сборник увлечет вас в очередной раз и скрасит будни, даст пищу для размышления и творчества. Хорошего чтения, друзья. Мирного неба над головой!

Альфеус Хаятт Веррилл , Бенджамин Уитвер , Д.Б. МакРей , Климент Физандье , Максвел Кодер

Фантастика / Научная Фантастика / Зарубежная фантастика
Сборник Забытой Фантастики №3
Сборник Забытой Фантастики №3

Ну что же, вы читаете не только новую книгу, но и по сути дела новый том учебника для начинающих и не только начинающих авторов. Новый интереснейшие рассказы и новеллы, захватывающие сюжеты и неожиданные финалы. Данный третий выпуск Сборника Забытой Фантастики начинается с трех произведений, занявших призовые места на конкурсе, проводимого американским журналом "Удивительные истории" в середине 1927 года. В этих произведениях есть не только фантастическая составляющая, но и взгляд на социальное развитие человечества. И, конечно, в данном сборнике присутствуют рассказы американских авторов первой трети 20 века в жанре научный детектив и юмористическая фантастика, которые, несомненно, принесут вам несколько часов интересного чтения. И, я уверен, кто-нибудь из новых авторов фантастических и не очень романов скажет спасибо за поданную идею для собственной книги автору и переводчику какого-нибудь из произведения нашей Серии Забытой Фантастики! Хорошего чтения и мирного неба над головой.Содержание:* Предисловие переводчика* Сирил Г. Уэйтс. ПОСЕЩЕНИЕ* Гео. Р. Фокс. ЭЛЕКТРОННАЯ СТЕНА* Клэр Уингер Харрис. СУДЬБА ПОСЕЙДОНИИ* Уилл Грей. ЗВЕЗДА МЕРТВОЙ ЛЮБВИ* Бэн Проут. ПОЮЩЕЕ ОРУЖИЕ* Уолтер Берч. ЧЕЛОВЕК, КОТОРЫЙ БЫЛ* Эдвин Балмер. ЧЕЛОВЕК В КОМНАТЕ* Мерлин Мур Тейлор. ПЛАТИНОВЫЙ ПИРАТ* Фрэнк Гейтс. ЧЕЛОВЕК, КОТОРЫЙ УМЕР ПО ДОВЕРЕННОСТИ* Гарри Стивен Килер. ДОЛЛАР ДЖОНА ДЖОНСА* Клемент Физандье. АВТОМАТИЧЕСКИЙ ОБЕДЕННЫЙ СТОЛ С САМООБСЛУЖИВАНИЕМ

Гарри Стивен Килер , Клемент Фезандие , Клэр Уингер Харрис , Мэрлин Мур Тейлор , Уилл Грей

Научная Фантастика

Похожие книги