Читаем Сборник Забытой Фантастики №6 полностью

Животные, если это были животные, были еще более насекомоподобны, чем луняне. Хотя они различались по размеру и строению, тела у всех были овальными и без хвоста, а головы — просто шишками. Профессор Берк сказал, что они похожи на толстые сосиски с узлами на одном конце. Некоторые из зверей были четвероногими, другие — шестиногими. Среди шестиногих было несколько гигантских существ, по форме похожих на блох, за исключением того, что их тела не были сжаты с боков. Некоторые из них были запряжены в неуклюжие двухколесные колесницы и телеги. Там также были какие-то раздутые существа с выменем и сосками, несколько маленьких четвероногих, которых держали на поводке, как собак, и несколько других форм, которые нельзя было сравнить ни с чем, что земляне видели на своей планете.




Также были представлены сотни лунных объектов. Там были изображения гор, кратеров, пещер, домов, напоминающих глинобитные постройки, и одно из изображений внушительного здания с множеством окон, которое, должно быть, было храмом. Серия горизонтальных волнистых линий была принята землянами за изображение воды, а арка, пересекающая перпендикулярные волнистые полосы, выглядела как картина дождя, нарисованная доисторическим художником материнской планеты. И там было подобие самого материнского мира — два круга, в которых были вырезаны очертания земных континентов. Однако полушария было нелегко различить. Восточные континенты не совсем соответствовали тем, которые были известны землянам, западное полушарие показало, что Северная Америка соединена с Азией узким перешейком суши, а между Америкой и Европой, ближе к последнему континенту и охватываемому кругом, показывающим западную половину земного шара, лежал обширный участок суши, который земляне никогда не видели, но который, как они догадались, был Атлантидой. Очертания почти всех континентов немного отличались от тех, с которыми они были знакомы. Было ясно, что с тех пор, как были составлены карты, произошли большие геологические изменения. Например, у лунян был изображен Азиатский континент, простиравшийся до Борнео и включающий Филиппинские острова, и существовала Линия Уоллеса[7] между Азией и Австралией.

Иероглифы тянулись во всех направлениях, строка за строкой. Некоторые из них были вырезаны над идолом и по обе стороны от стоящих лунных людей, а также по бокам колесниц и повозок. Многие персонажи были более ста футов в высоту, другие, особенно те, что были на транспортных средствах, относительно маленькие.

Арифметические расчеты у подножия горы были легко понятны. Их простота казалась поразительным доказательством того, что луняне знали, что Земля обитаема, и пытались донести их значение до планетариев. Сначала была длинная прямая отметка, тире, а затем еще одна отметка, за которой следовал символ для цифры 1. Эта система продолжалась через цифру 8, каждая сумма сопровождалась своим символом, затем перешла в восьмеричное умножение, а затем в математические символы, которые земляне не могли расшифровать.

Вырезанное, естественно, заинтересовало Эрнеста и Милдред больше, чем все, что они видели с тех пор, как достигли спутника. Теперь Эрнест знал, почему он не смог увидеть великого идола с Земли: его цементный состав был почти таким же темным, как и сланцевый фон. Однако он полагал, что должен был увидеть его сверкающие глаза. Милдред уделяла мало внимания иероглифам, предоставив их расшифровку профессору Берку. Отвратительность бога очаровала ее, и она заявила, что глаза фетиша гипнотизируют. А что касается профессора Берка, то он буквально потерял себя, пытаясь расшифровать иероглифы. В перерывах между энергичными затяжками трубки он время от времени издавал загадочное, дразнящее "Ах!", а затем снова погружался в молчание, и в его глазах появлялся рассеянный прищур озадаченности.

— Ну, и что вы о них думаете, профессор? — Эрнест наконец осмелился прервать исследование своего спутника.

Именно тогда профессор Берк сказал, что это невозможно сделать, но он сделает это, добавив, что лунные люди, вероятно, оставили где-то что-то вроде Розеттского камня[8], но искать его было бы бесполезно, так как он не содержал бы ничего, кроме столь же запутанных надписей.

Поэтично рассуждая о боге и других гротескных фигурах, он процитировал По:


"Они не мужчина и не женщина…Они не являются ни животными, ни людьми…Они упыри."


Прошло девять часов с тех пор, как они прибыли в Маунт-Хэдли. В воздухе уже чувствовался холод, предвещавший лунную ночь.

— Еще всего несколько часов света, а потом долгий сон, — заметил Эрнест.

— Я долго не буду спать, — заверил профессор Берк. — Я намереваюсь записать каждую из этих цифр на бумаге и остаться до следующего восхода солнца, если потребуется, чтобы расшифровать их.

— Как вам будет угодно, — улыбнулся Эрнест, — но мы с Милдред собираемся сделать перерыв между очередной поездкой к подножию горы. Мы хотим поближе изучить глаза идола… и, возможно, мы найдем этот Розеттский камень.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека забытой фантастики

Сборник забытой фантастики №2
Сборник забытой фантастики №2

Данная книга является вторым сборником фантастических повестей и рассказов зарубежных авторов, писавших в начале 20 века. Тематика предложенных читателю произведений самая разнообразная. Здесь и полеты в космос (На марсианской трассе), последствия вмешательства в геном человека (Эпидемия Живых мертвецов), встреча с инопланетянами на Земле (Зеленые пятна), невероятные научные открытия (Человек, который мог исчезнуть, Мыслящая машина), несколько фантастических детективных и юмористических рассказов. Расписаны планы на еще нескольких выпусков, но материала так много, что не хватит и десяти лет на его выпуск. Все зависит от вашего, дорогой читатель, интереса и поддержки! Хорошего и умного чтения, друзья!

Алфеус Хайат Веррил , Джек Хьюкелс , Томас Сигизмунд Стриблинг , Х. Г. Бишоп , Эдвин Балмер

Научная Фантастика
Сборник Забытой Фантастики №4
Сборник Забытой Фантастики №4

В четвертый Сборник Забытой Фантастики вошли интереснейшие рассказы и новеллы опубликованные в двадцатые годы прошлого века. Что называется – продолжаем учится у классиков! В произведениях затронуты разные темы – полеты на другие планеты, развитие человека, даже происхождение человека. Бывает, мы ищем вдохновения, свежую тему и тут нам на выручку приходят старые писатели. Не надо смеяться над их кажущейся наивностью, у них не было смартфонов. Пишущая машинка и воображение – весь их инструмент. Но не смотря на простоту исходного материала, старая добрая фантастика – это кладезь мыслей, которые мы можем применить в современных реалиях. Поверьте, творцы прошлого желали нам лишь добра. Они постоянно искали путь совершенствования человека, путь для всех к миру, добру и процветанию. Уверен, этот новый сборник увлечет вас в очередной раз и скрасит будни, даст пищу для размышления и творчества. Хорошего чтения, друзья. Мирного неба над головой!

Альфеус Хаятт Веррилл , Бенджамин Уитвер , Д.Б. МакРей , Климент Физандье , Максвел Кодер

Фантастика / Научная Фантастика / Зарубежная фантастика
Сборник Забытой Фантастики №3
Сборник Забытой Фантастики №3

Ну что же, вы читаете не только новую книгу, но и по сути дела новый том учебника для начинающих и не только начинающих авторов. Новый интереснейшие рассказы и новеллы, захватывающие сюжеты и неожиданные финалы. Данный третий выпуск Сборника Забытой Фантастики начинается с трех произведений, занявших призовые места на конкурсе, проводимого американским журналом "Удивительные истории" в середине 1927 года. В этих произведениях есть не только фантастическая составляющая, но и взгляд на социальное развитие человечества. И, конечно, в данном сборнике присутствуют рассказы американских авторов первой трети 20 века в жанре научный детектив и юмористическая фантастика, которые, несомненно, принесут вам несколько часов интересного чтения. И, я уверен, кто-нибудь из новых авторов фантастических и не очень романов скажет спасибо за поданную идею для собственной книги автору и переводчику какого-нибудь из произведения нашей Серии Забытой Фантастики! Хорошего чтения и мирного неба над головой.Содержание:* Предисловие переводчика* Сирил Г. Уэйтс. ПОСЕЩЕНИЕ* Гео. Р. Фокс. ЭЛЕКТРОННАЯ СТЕНА* Клэр Уингер Харрис. СУДЬБА ПОСЕЙДОНИИ* Уилл Грей. ЗВЕЗДА МЕРТВОЙ ЛЮБВИ* Бэн Проут. ПОЮЩЕЕ ОРУЖИЕ* Уолтер Берч. ЧЕЛОВЕК, КОТОРЫЙ БЫЛ* Эдвин Балмер. ЧЕЛОВЕК В КОМНАТЕ* Мерлин Мур Тейлор. ПЛАТИНОВЫЙ ПИРАТ* Фрэнк Гейтс. ЧЕЛОВЕК, КОТОРЫЙ УМЕР ПО ДОВЕРЕННОСТИ* Гарри Стивен Килер. ДОЛЛАР ДЖОНА ДЖОНСА* Клемент Физандье. АВТОМАТИЧЕСКИЙ ОБЕДЕННЫЙ СТОЛ С САМООБСЛУЖИВАНИЕМ

Гарри Стивен Килер , Клемент Фезандие , Клэр Уингер Харрис , Мэрлин Мур Тейлор , Уилл Грей

Научная Фантастика

Похожие книги

Трио неизвестности
Трио неизвестности

Хитрость против подлости, доблесть против ярости. Противники сошлись в прямом бою, исход которого непредсказуем. Загадочная Мартина позади, гибель Тринадцатой Астрологической экспедиции раскрыта, впереди – таинственная Близняшка, неизвестная Урия и тщательно охраняемые секреты Консула: несомненно – гения, несомненно – злодея. Помпилио Чезаре Фаха дер Даген Тур оказался на его территории, но не в его руках, сможет ли Помпилио вырваться из ловушки, в которую завела его лингийская дерзость? Прорвётся ли "Пытливый амуш" к звёздам сквозь аномалию и урийское сверхоружие? И что будет, если в следующий раз они увидят звёзды находясь в эпицентре идеального шторма Пустоты…Продолжение космического цикла «Герметикон» с элементами стимпанка. Новая планета – новые проблемы, которые требуют жестких решений. Старые и новые враги, сражения, победы и поражения во вселенной межзвездных перелетов на цеппелях и алхимических технологий.Вадим Панов – двукратный обладатель титула «Фантаст года», а так же жанровых наград «Портал», «Звездный мост», «Басткон», «Филигрань» и многих других. Суммарный тираж всех проданных книг – больше двух миллионов экземпляров. В новой части "Герметикона" читатель встретится с непревзойденным Помпилио и его неординарной командой.

Вадим Юрьевич Панов

Научная Фантастика
Первые шаги
Первые шаги

После ядерной войны человечество было отброшено в темные века. Не желая возвращаться к былым опасностям, на просторах гиблого мира строит свой мир. Сталкиваясь с множество трудностей на своем пути (желающих вернуть былое могущество и технологии, орды мутантов) люди входят в золотой век. Но все это рушится когда наш мир сливается с другим. В него приходят иномерцы (расы населявшие другой мир). И снова бедствия окутывает человеческий род. Цепи рабства сковывает их. Действия книги происходят в средневековые времена. После великого сражения когда люди с помощью верных союзников (не все пришедшие из вне оказались врагами) сбрасывают рабские кандалы и вновь встают на ноги. Образовывая государства. Обе стороны поделившиеся на два союза уходят с тропы войны зализывая раны. Но мирное время не может продолжаться вечно. Повествования рассказывает о детях попавших в рабство, в момент когда кровопролитные стычки начинают возрождать былое противостояние. Бегство из плена, становление обоями ногами на земле. Взросление. И преследование одной единственной цели. Добиться мира. Опрокинуть врага и заставить исчезнуть страх перед ненавистными разорителями из каждого разума.

Александр Михайлович Буряк , Алексей Игоревич Рокин , Вельвич Максим , Денис Русс , Сергей Александрович Иномеров , Татьяна Кирилловна Назарова

Фантастика / Советская классическая проза / Научная Фантастика / Попаданцы / Постапокалипсис / Славянское фэнтези / Фэнтези
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика