Читаем Сборник Забытой Фантастики №6 полностью

Они обнаружили, что туннели Тихо были около четырнадцати футов в диаметре и прямые, как ствол винтовки, хотя, казалось, были сделаны с помощью грубых инструментов.

— Тихо напоминает мне мышеловку — одну из тех, что с дырками по всему периметру, — засмеялась Милдред.

— И это может оказаться ловушкой, ввергнущей нас в яму, если мы не будем смотреть под ноги, — предупредил Эрнест, когда они готовились войти в темноту.

Основание стены оказалось даже толще, чем предполагал Эрнест. Они прошли более тысячи футов, прежде чем увидели свет на другом конце тоннеля.

Внутренняя часть кольцевой равнины была залита солнечным светом, когда они достигли конца туннеля, и они были поражены открывшейся им картиной, ошеломленные ее необъятностью. Она была настолько велика в диаметре, что глаз не мог охватить ее, бассейн имел форму неглубокой чашки и местами такой же гладкий, как асфальт. Его центральная область, едва видимая невооруженным глазом, по-видимому, находилась не более чем на тысячу футов ниже уровня поверхности Луны.

Земляне сначала осмотрели большую чашу в свои бинокли, а затем в маленький телескоп, который был у капитана Эллингтона с собой. С помощью последнего прибора обнаружили ряд отверстий ближе к центру.

— Что это, Шерард — еще туннели? — осведомился Харвестон.

— Акведуки, — ответил Эрнест. — Они, вероятно, доставляли воду к отдаленным жилищам лунных людей. Вы заметите, что более глубокие щели на дне резервуара были заполнены цементом. Должно быть, лунарианам потребовалось много веков, возможно, тысячелетий, чтобы завершить эту работу.

— Тысячелетия, — задумчиво повторил Харвестон, и они снова погрузились в раздумья, вглядываясь в необъятность котловины.

Голос Эрнеста нарушил тишину.

— Давайте вернемся к самолетам, — сказал он.

ГЛАВА XXI

История Луны

Когда исследователи вернулись, во временном лагере царила суматоха.

Прибыл еще один самолет, и жители Кресент-Сити собрались вокруг него.

Двое мужчин стояли у нового корабля, дико жестикулируя, соперничая за право голоса.

Одним из них был профессор Берк. Речь другого выдавала в нем галла, а его щеголеватая внешность — парижанина.

Профессор Берк, увидев Эрнеста и Милдред, бросился к ним.

— Я нашел это! — крикнул он. — Я разгадал лунную загадку! Позволь мне рассказать вам!

— Одну минуту, профессор, — сдержал его Эрнест. — Позвольте мне поприветствовать новоприбывшего.

— Я Антуан ЛаТасте, коренной парижанин, — представился незнакомец на чистом английском. — У меня есть отличная новость! Я прибыл с далеких гор Луны, где я нашел…

— Еще раз я прошу тебя, мой друг, подождать, пока я не расскажу свою новость, — рявкнул профессор Берк.

Эрнест в конце концов уговорил своего компаньона позволить ЛаТасте выступить первым.

— Я достиг Луны как раз перед тем, как опустилась ледяная тьма, — драматично начал француз. — Боже мой, это была долгая ночь! Я приземлился в горах рядом с большой долиной глубиной в милю, шириной в несколько миль и я не знаю, как давно. Мы оставались там, дети и я, до тех пор, пока снова не забрезжил рассвет. Мы стартовали вместе с солнцем, летя, как я предпологал, в северном направлении. Горы вскоре остались позади, и под нами расстилалась песчаная равнина, усеянная маленькими кратерами. Примерно через три часа мы приблизились к другому горному хребту. Он был намного выше, чем тот, который мы покинули, и гораздо более пересеченный. Его вершины вздымались подобно фонтанам лавы, перекрываясь во многих местах. Представьте себе мое удивление, когда я обнаружил круглую равнину посреди гор. Я почти пересек ее, прежде чем увидел нечто такое, что внезапно заставило меня развернуться. В центре равнины была глубокая впадина, а вокруг нее развалины многих зданий!

Он сделал паузу для эффекта и отдышался, а затем продолжил:

— Я приземлился рядом с руинами и исследовал их около двух часов. Солнце стояло уже высоко к тому времени и стало тепло. Ну, о зданиях особо нечего рассказывать, от них мало что осталось, кроме нескольких колонн, но послушайте — на этих колоннах были начертаны иероглифы, которые привели бы в замешательство китайца. И тогда я сделал еще одно открытие. Я осматривал равнину в бинокль, чтобы увидеть то, что я смог увидеть, когда мое внимание привлекло то, что казалось рядами отверстий у основания окружающих гор. Сфокусировав бинокль, я обнаружил, что это были двери, и что стены вокруг них также были покрыты странными письменами. Я не посещал пещеры — показалось вполне возможным, что в их глубинах подстерегают какие-то ужасные, неизвестные существа. Итак, сделав несколько снимков руин, я вернулся к самолету и улетел в другом направлении. Я продолжал лететь, пока мой взгляд не встретил величайший сюрприз из всех — ваш лагерь здесь, внизу.

Кратковременное молчание, последовавшее за странным рассказом француза, было нарушено профессором Берком.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека забытой фантастики

Сборник забытой фантастики №2
Сборник забытой фантастики №2

Данная книга является вторым сборником фантастических повестей и рассказов зарубежных авторов, писавших в начале 20 века. Тематика предложенных читателю произведений самая разнообразная. Здесь и полеты в космос (На марсианской трассе), последствия вмешательства в геном человека (Эпидемия Живых мертвецов), встреча с инопланетянами на Земле (Зеленые пятна), невероятные научные открытия (Человек, который мог исчезнуть, Мыслящая машина), несколько фантастических детективных и юмористических рассказов. Расписаны планы на еще нескольких выпусков, но материала так много, что не хватит и десяти лет на его выпуск. Все зависит от вашего, дорогой читатель, интереса и поддержки! Хорошего и умного чтения, друзья!

Алфеус Хайат Веррил , Джек Хьюкелс , Томас Сигизмунд Стриблинг , Х. Г. Бишоп , Эдвин Балмер

Научная Фантастика
Сборник Забытой Фантастики №4
Сборник Забытой Фантастики №4

В четвертый Сборник Забытой Фантастики вошли интереснейшие рассказы и новеллы опубликованные в двадцатые годы прошлого века. Что называется – продолжаем учится у классиков! В произведениях затронуты разные темы – полеты на другие планеты, развитие человека, даже происхождение человека. Бывает, мы ищем вдохновения, свежую тему и тут нам на выручку приходят старые писатели. Не надо смеяться над их кажущейся наивностью, у них не было смартфонов. Пишущая машинка и воображение – весь их инструмент. Но не смотря на простоту исходного материала, старая добрая фантастика – это кладезь мыслей, которые мы можем применить в современных реалиях. Поверьте, творцы прошлого желали нам лишь добра. Они постоянно искали путь совершенствования человека, путь для всех к миру, добру и процветанию. Уверен, этот новый сборник увлечет вас в очередной раз и скрасит будни, даст пищу для размышления и творчества. Хорошего чтения, друзья. Мирного неба над головой!

Альфеус Хаятт Веррилл , Бенджамин Уитвер , Д.Б. МакРей , Климент Физандье , Максвел Кодер

Фантастика / Научная Фантастика / Зарубежная фантастика
Сборник Забытой Фантастики №3
Сборник Забытой Фантастики №3

Ну что же, вы читаете не только новую книгу, но и по сути дела новый том учебника для начинающих и не только начинающих авторов. Новый интереснейшие рассказы и новеллы, захватывающие сюжеты и неожиданные финалы. Данный третий выпуск Сборника Забытой Фантастики начинается с трех произведений, занявших призовые места на конкурсе, проводимого американским журналом "Удивительные истории" в середине 1927 года. В этих произведениях есть не только фантастическая составляющая, но и взгляд на социальное развитие человечества. И, конечно, в данном сборнике присутствуют рассказы американских авторов первой трети 20 века в жанре научный детектив и юмористическая фантастика, которые, несомненно, принесут вам несколько часов интересного чтения. И, я уверен, кто-нибудь из новых авторов фантастических и не очень романов скажет спасибо за поданную идею для собственной книги автору и переводчику какого-нибудь из произведения нашей Серии Забытой Фантастики! Хорошего чтения и мирного неба над головой.Содержание:* Предисловие переводчика* Сирил Г. Уэйтс. ПОСЕЩЕНИЕ* Гео. Р. Фокс. ЭЛЕКТРОННАЯ СТЕНА* Клэр Уингер Харрис. СУДЬБА ПОСЕЙДОНИИ* Уилл Грей. ЗВЕЗДА МЕРТВОЙ ЛЮБВИ* Бэн Проут. ПОЮЩЕЕ ОРУЖИЕ* Уолтер Берч. ЧЕЛОВЕК, КОТОРЫЙ БЫЛ* Эдвин Балмер. ЧЕЛОВЕК В КОМНАТЕ* Мерлин Мур Тейлор. ПЛАТИНОВЫЙ ПИРАТ* Фрэнк Гейтс. ЧЕЛОВЕК, КОТОРЫЙ УМЕР ПО ДОВЕРЕННОСТИ* Гарри Стивен Килер. ДОЛЛАР ДЖОНА ДЖОНСА* Клемент Физандье. АВТОМАТИЧЕСКИЙ ОБЕДЕННЫЙ СТОЛ С САМООБСЛУЖИВАНИЕМ

Гарри Стивен Килер , Клемент Фезандие , Клэр Уингер Харрис , Мэрлин Мур Тейлор , Уилл Грей

Научная Фантастика

Похожие книги

Трио неизвестности
Трио неизвестности

Хитрость против подлости, доблесть против ярости. Противники сошлись в прямом бою, исход которого непредсказуем. Загадочная Мартина позади, гибель Тринадцатой Астрологической экспедиции раскрыта, впереди – таинственная Близняшка, неизвестная Урия и тщательно охраняемые секреты Консула: несомненно – гения, несомненно – злодея. Помпилио Чезаре Фаха дер Даген Тур оказался на его территории, но не в его руках, сможет ли Помпилио вырваться из ловушки, в которую завела его лингийская дерзость? Прорвётся ли "Пытливый амуш" к звёздам сквозь аномалию и урийское сверхоружие? И что будет, если в следующий раз они увидят звёзды находясь в эпицентре идеального шторма Пустоты…Продолжение космического цикла «Герметикон» с элементами стимпанка. Новая планета – новые проблемы, которые требуют жестких решений. Старые и новые враги, сражения, победы и поражения во вселенной межзвездных перелетов на цеппелях и алхимических технологий.Вадим Панов – двукратный обладатель титула «Фантаст года», а так же жанровых наград «Портал», «Звездный мост», «Басткон», «Филигрань» и многих других. Суммарный тираж всех проданных книг – больше двух миллионов экземпляров. В новой части "Герметикона" читатель встретится с непревзойденным Помпилио и его неординарной командой.

Вадим Юрьевич Панов

Научная Фантастика
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика
Первые шаги
Первые шаги

После ядерной войны человечество было отброшено в темные века. Не желая возвращаться к былым опасностям, на просторах гиблого мира строит свой мир. Сталкиваясь с множество трудностей на своем пути (желающих вернуть былое могущество и технологии, орды мутантов) люди входят в золотой век. Но все это рушится когда наш мир сливается с другим. В него приходят иномерцы (расы населявшие другой мир). И снова бедствия окутывает человеческий род. Цепи рабства сковывает их. Действия книги происходят в средневековые времена. После великого сражения когда люди с помощью верных союзников (не все пришедшие из вне оказались врагами) сбрасывают рабские кандалы и вновь встают на ноги. Образовывая государства. Обе стороны поделившиеся на два союза уходят с тропы войны зализывая раны. Но мирное время не может продолжаться вечно. Повествования рассказывает о детях попавших в рабство, в момент когда кровопролитные стычки начинают возрождать былое противостояние. Бегство из плена, становление обоями ногами на земле. Взросление. И преследование одной единственной цели. Добиться мира. Опрокинуть врага и заставить исчезнуть страх перед ненавистными разорителями из каждого разума.

Александр Михайлович Буряк , Алексей Игоревич Рокин , Вельвич Максим , Денис Русс , Сергей Александрович Иномеров , Татьяна Кирилловна Назарова

Фантастика / Советская классическая проза / Научная Фантастика / Попаданцы / Постапокалипсис / Славянское фэнтези / Фэнтези