Читаем Сборник Забытой Фантастики №6 полностью

Рентгеновская трубка, так я буду продолжать ее называть, хотя, конечно, это была не обычная рентгеновская трубка, для ее работы требовался довольно большой ток, так что для подачи достаточного тока было необходимо использовать несколько передающих ламп. Было непросто заставить лампы работать вместе, но в конце концов это было сделано, и мы были готовы к тестированию. Луч-проектор был направлен в окно, из которого открывался вид на долину, и был нацелен на трактор, который использовался для вспашки, на дальней стороне долины, примерно в миле от нее.

Я запустил мотор-генератор, сделал несколько регулировок и дал знак Фреду начинать. Он включил рентгеновскую трубку и направил ее на маленький стержень в центре отражателя

Когда стержень начал светиться, Райс слегка передвинул отражатель и внезапно издал возглас.

– Мы сделали это! У нас получилось! Он остановил его!

Мы бросились к окну и посмотрели. Трактор остановился, но остановили ли мы его? Фред выключил трубки, и мы наблюдали в бинокль, не заведет ли водитель трактор снова. Провернув несколько раз стартер, он завел двигатель. Фред снова включил трубки, и почти мгновенно трактор остановился.

– Выключи это, Фред, – крикнул Райс. – Это работает, и больше нет смысла его беспокоить. Кроме того, мы не уверены, что луч не повредит водителю. Вы знаете, как рентген может обжечь плоть, это может быть очень опасно.

– Я не думаю, что это опасно, – сказал Фред, выключая лампы, – но нам лучше провести тесты на моих кроликах, чтобы быть уверенными. Наши первые тесты со старым оборудованием Тесла не повредили кролику, но теперь у нас намного большая мощность.

Райс вышел во двор и вскоре вернулся с кроликом в коробке. Поставив коробку на пол, он наклонил проектор так, чтобы он был направлен прямо на кролика.

– Ладно, ребята, делайте все, что в ваших силах.

Когда трубки были включены, мягкое фиолетовое свечение заставило глаза кролика светиться странным светом, но, насколько мы могли судить, луч не причинял кролику никаких страданий.

– Пока мы позволим кролику протестировать наш луч, я собираюсь провести провод в гараж и подключить его к медной пластине на двери, затем, сфокусировав луч на пластине, мы сможем увидеть, насколько хорошим проводником на самом деле является луч.

Говоря это, Райс начал разматывать моток провод.

Я понял его идею, достал мост Уитстона13 и подсоединил его к проводу Райса и к штативу, на котором был установлен отражатель.

Когда Райс вернулся, он развернул проектор к двери гаража. Я нажал кнопку на мостике, и стрелка гальванометра переместилась.

– Схема работает, все в порядке. Теперь мы посмотрим, что у нас с сопротивлением.

Тщательно уравновесив мост, я обнаружил, что сопротивление составляет 2,03 Ом. Изучив сопротивление медного провода номер 20, я обнаружил, что оно составляет 10,15 Ом на тысячу футов, а поскольку у нас было всего 200 футов провода в цепи от отражателя до пластины на двери гаража, наши показания сопротивления были в самый раз для провода, но не было излишка от луча.

Райс и я были удивлены, так как ожидали, что луч будет иметь по крайней мере измеримое сопротивление, но даже после тщательной проверки мы не смогли обнаружить никакого сопротивления в луче. Это был идеальный проводник.

Фред заметил, что нам нужно быть осторожными и не направлять луч на троллейбусный провод или линию электропередачи, иначе нас может ударить током.

– Это хорошее замечание, старина, мы бы, наверное, так и сделали, – сказал Райс.

В тот вечер мы засиделись далеко за полночь, обсуждая возможности луча, и чем больше мы говорили, тем грандиознее казалась эта штука. Я предложил некоторые изменения, которые можно было бы внести в лампу, которые уменьшили бы внутреннюю емкость и, вероятно, уменьшили бы количество требуемой энергии.

Единственное, что нам сейчас было нужно для обеспечения полного успеха, – это испытание на самолете в полете, и Райс сказал, что он договорился об этом на следующий день.

Следующее утро было туманным, но Райс позвонил с аэродрома на Северном острове и сказал, что поднимется, как только туман рассеется. Он должен был кружить над островом на высоте 10 000 футов, и мы должны были наблюдать за ним, и когда он сообщит нам, что достиг 10 000 футов, мы должны были попытаться сбить его.

Прошло два часа, прежде чем туман полностью рассеялся, но мы обнаружили, что Райс уже поднялся в воздух на высоту почти 10 000 футов.

У Фреда все было готово, и как только я услышал голос пилота по радио, говорящий:

– Приступайте к делу. ребята, делайте все, что в ваших силах, – бросил я в приемник и побежал в лабораторию.

– Вот он, – Фред указал на пятнышко в небе почти на одной линии с солнцем.

Сначала было трудно что-либо разглядеть из-за яркого солнца, но в конце концов я увидел самолет.

Мы запустили мотор-генераторы, и пока Фред регулировал трубки, я направил отражатель на это пятнышко в небе. Наблюдая в полевой бинокль, я увидел, как самолет переходит в пикирование, и бросился обратно к рации, чтобы услышать сообщения Райса.

Через несколько минут я услышал голос капитана.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека забытой фантастики

Сборник забытой фантастики №2
Сборник забытой фантастики №2

Данная книга является вторым сборником фантастических повестей и рассказов зарубежных авторов, писавших в начале 20 века. Тематика предложенных читателю произведений самая разнообразная. Здесь и полеты в космос (На марсианской трассе), последствия вмешательства в геном человека (Эпидемия Живых мертвецов), встреча с инопланетянами на Земле (Зеленые пятна), невероятные научные открытия (Человек, который мог исчезнуть, Мыслящая машина), несколько фантастических детективных и юмористических рассказов. Расписаны планы на еще нескольких выпусков, но материала так много, что не хватит и десяти лет на его выпуск. Все зависит от вашего, дорогой читатель, интереса и поддержки! Хорошего и умного чтения, друзья!

Алфеус Хайат Веррил , Джек Хьюкелс , Томас Сигизмунд Стриблинг , Х. Г. Бишоп , Эдвин Балмер

Научная Фантастика
Сборник Забытой Фантастики №4
Сборник Забытой Фантастики №4

В четвертый Сборник Забытой Фантастики вошли интереснейшие рассказы и новеллы опубликованные в двадцатые годы прошлого века. Что называется – продолжаем учится у классиков! В произведениях затронуты разные темы – полеты на другие планеты, развитие человека, даже происхождение человека. Бывает, мы ищем вдохновения, свежую тему и тут нам на выручку приходят старые писатели. Не надо смеяться над их кажущейся наивностью, у них не было смартфонов. Пишущая машинка и воображение – весь их инструмент. Но не смотря на простоту исходного материала, старая добрая фантастика – это кладезь мыслей, которые мы можем применить в современных реалиях. Поверьте, творцы прошлого желали нам лишь добра. Они постоянно искали путь совершенствования человека, путь для всех к миру, добру и процветанию. Уверен, этот новый сборник увлечет вас в очередной раз и скрасит будни, даст пищу для размышления и творчества. Хорошего чтения, друзья. Мирного неба над головой!

Альфеус Хаятт Веррилл , Бенджамин Уитвер , Д.Б. МакРей , Климент Физандье , Максвел Кодер

Фантастика / Научная Фантастика / Зарубежная фантастика
Сборник Забытой Фантастики №3
Сборник Забытой Фантастики №3

Ну что же, вы читаете не только новую книгу, но и по сути дела новый том учебника для начинающих и не только начинающих авторов. Новый интереснейшие рассказы и новеллы, захватывающие сюжеты и неожиданные финалы. Данный третий выпуск Сборника Забытой Фантастики начинается с трех произведений, занявших призовые места на конкурсе, проводимого американским журналом "Удивительные истории" в середине 1927 года. В этих произведениях есть не только фантастическая составляющая, но и взгляд на социальное развитие человечества. И, конечно, в данном сборнике присутствуют рассказы американских авторов первой трети 20 века в жанре научный детектив и юмористическая фантастика, которые, несомненно, принесут вам несколько часов интересного чтения. И, я уверен, кто-нибудь из новых авторов фантастических и не очень романов скажет спасибо за поданную идею для собственной книги автору и переводчику какого-нибудь из произведения нашей Серии Забытой Фантастики! Хорошего чтения и мирного неба над головой.Содержание:* Предисловие переводчика* Сирил Г. Уэйтс. ПОСЕЩЕНИЕ* Гео. Р. Фокс. ЭЛЕКТРОННАЯ СТЕНА* Клэр Уингер Харрис. СУДЬБА ПОСЕЙДОНИИ* Уилл Грей. ЗВЕЗДА МЕРТВОЙ ЛЮБВИ* Бэн Проут. ПОЮЩЕЕ ОРУЖИЕ* Уолтер Берч. ЧЕЛОВЕК, КОТОРЫЙ БЫЛ* Эдвин Балмер. ЧЕЛОВЕК В КОМНАТЕ* Мерлин Мур Тейлор. ПЛАТИНОВЫЙ ПИРАТ* Фрэнк Гейтс. ЧЕЛОВЕК, КОТОРЫЙ УМЕР ПО ДОВЕРЕННОСТИ* Гарри Стивен Килер. ДОЛЛАР ДЖОНА ДЖОНСА* Клемент Физандье. АВТОМАТИЧЕСКИЙ ОБЕДЕННЫЙ СТОЛ С САМООБСЛУЖИВАНИЕМ

Гарри Стивен Килер , Клемент Фезандие , Клэр Уингер Харрис , Мэрлин Мур Тейлор , Уилл Грей

Научная Фантастика

Похожие книги

8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Орел стрелка Шарпа» полк, в котором служит герой, терпит сокрушительное поражение и теряет знамя. Единственный способ восстановить честь Британских королевских войск – это захватить французский штандарт, золотой «орел», вручаемый лично императором Наполеоном каждому полку…В романе «Золото стрелка Шарпа» войска Наполеона готовятся нанести удар по крепости Алмейда в сердце Португалии. Британская армия находится на грани поражения, и Веллингтону необходимы деньги, чтобы продолжать войну. За золотом, брошенным испанской хунтой в глубоком тылу противника, отправляется Шарп. Его миссия осложняется тем, что за сокровищем охотятся не только французы, но и испанский партизан Эль Католико, воюющий против всех…

Бернард Корнуэлл

Приключения