Читаем Сборник Забытой Фантастики №6 полностью

– Все в порядке, ребята. Мотор заглох, когда в меня попал луч, но я снова завел его, когда опустился ниже.

В этот момент в лаборатории раздался грохот и испуганное восклицание Фреда. Испугавшись, что он пострадал, я бросился обратно в лабораторию и обнаружил, что он печально смотрит на разбитое окно, через которое был направлен отражатель. Отражателя нигде не было видно.

– Что, черт возьми, случилось, Фред?

– Будь я проклят, если знаю, за исключением того, что проклятый отражатель выпрыгнул из окна. Вот он, на лужайке.

Я выглянул наружу, и там лежал отражатель, довольно искореженный, но все еще узнаваемый. Мы удивленно посмотрели друг на друга, затем оба направились к лестнице.

Отражатель, должно быть, ударился об окно с большой силой, потому что, когда мы принесли его обратно в лабораторию, мы обнаружили, что толстая медь была сильно погнута.

– Я этого не понимаю, – сказал Фред. – Я стоял у распределительного щита, и отражатель был точно таким, каким вы его оставили, потом внезапно он выпрыгнул в окно.

Мы обсудили этот вопрос, пока ждали возвращения Райса, но не смогли придумать никакого удовлетворительного объяснения странному поведению отражателя. Рядом с отражателем никого не было. Он был установлен на прочном штативе, и не было никаких проводов, о которые кто-нибудь мог бы споткнуться и таким образом выдернуть отражатель. Насколько мы могли видеть, ничто не могло сдвинуть его с места, и все же что-то выбросило его с большой силой.

Когда Райс вернулся, мы отвели его в лабораторию, показали ему разбитый отражатель и разбитое окно и подробно рассказали ему, что произошло. Он был так же удивлен, как и мы, но был убежден, что должно быть какое-то логическое объяснение.

Когда Фред упомянул о трудностях, с которыми мы столкнулись при определении местоположения самолета, потому что он находился так близко к солнцу, Райс перебил:

– Возможно, солнце имело к этому какое-то отношение.

Мы посмотрели на него, чтобы понять, не шутит ли он.

– Я серьезно, парни. У нас есть совершенно новый для нас луч, и он может обладать свойствами, о которых мы никогда не подозревали. Пока луч был включен, Земля, возможно, повернулась ровно настолько, чтобы привести его в соответствие с Солнцем, и поскольку мы знаем, что луч является практически идеальным проводником электричества, возможно, что какая-то электрическая сила от Солнца заставила отражатель выскочить через окно.

– Но что заставило его упасть перед домом, если Солнце притянуло его?

Признаюсь, мне это тогда показалось неразумным.

– Это просто, – ответил Райс. – Когда отражатель сдвинулся, стержень из активного материала больше не подпитывалась лучами из трубки Фреда, и, естественно, она перестала функционировать. Когда излучение от стержня прекратилось, сила притяжения также должна была прекратиться, поскольку больше не было луча, по которому она могла бы двигаться.

– Ты победил. Я не думаю, что лучи от этой машины достаточно мощные, чтобы достичь Солнца, но пока мы не протестируем ее, я думаю, ваше объяснение так же хорошо, как и любое другое. В любом случае, мы с Фредом не смогли придумать ничего лучшего.

Райс, казалось, очень хотел опробовать свою идею.

– Сегодня слишком поздно испытывать прибор на Солнце, так как сейчас почти закат, но мы могли бы попробовать его на Луне сегодня вечером, – сказал Фред. – У нас есть другой отражатель, который мы можем использовать, заменив стержень на поврежденном. Будем надеяться, что Луна не будет такой же яростной, как Солнце, – добавил он с усмешкой.

В тот вечер мы поднялись в лабораторию и открыли восточное окно, так как Фред сказал, что не хочет, чтобы еще какие-нибудь стекла были разбиты, если отражатель попытается еще что-нибудь выкинуть.

Луна как раз поднималась над горами на востоке, когда мы закончили приводить все в рабочее состояние, и вскоре луч был направлен прямо на нее. Луч создавал столб мягкого фиолетового света, который был легко виден в сумерках. Мы подождали около десяти минут, направив луч прямо на Луну, но ничего не произошло.

Райс был несколько разочарован, но предположил, что из-за того, что Луна намного меньше Земли, притяжения, если таковое имеется, может быть недостаточно для перемещения отражателя, если мы не подвесим его так, чтобы он мог свободно качаться.

Не потребовалось много времени, чтобы подвесить отражатель к потолку с помощью каких-то винтовых проушин и куска шнура, трубки, конечно, были отключены, пока мы делали крепления.

Я сделал отметку на полу на уровне одной из ножек штатива. Фред включил трубки, и почти мгновенно отражатель и тренога повернулись на восток. Ножка треноги теперь находилась в нескольких дюймах к востоку от отметки, которую я сделал на полу.

Райс тщательно измерил расстояние, на которое переместился отражатель, затем попросил Фреда выключить трубки. Отражатель быстро вернулся в исходное положение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека забытой фантастики

Сборник забытой фантастики №2
Сборник забытой фантастики №2

Данная книга является вторым сборником фантастических повестей и рассказов зарубежных авторов, писавших в начале 20 века. Тематика предложенных читателю произведений самая разнообразная. Здесь и полеты в космос (На марсианской трассе), последствия вмешательства в геном человека (Эпидемия Живых мертвецов), встреча с инопланетянами на Земле (Зеленые пятна), невероятные научные открытия (Человек, который мог исчезнуть, Мыслящая машина), несколько фантастических детективных и юмористических рассказов. Расписаны планы на еще нескольких выпусков, но материала так много, что не хватит и десяти лет на его выпуск. Все зависит от вашего, дорогой читатель, интереса и поддержки! Хорошего и умного чтения, друзья!

Алфеус Хайат Веррил , Джек Хьюкелс , Томас Сигизмунд Стриблинг , Х. Г. Бишоп , Эдвин Балмер

Научная Фантастика
Сборник Забытой Фантастики №4
Сборник Забытой Фантастики №4

В четвертый Сборник Забытой Фантастики вошли интереснейшие рассказы и новеллы опубликованные в двадцатые годы прошлого века. Что называется – продолжаем учится у классиков! В произведениях затронуты разные темы – полеты на другие планеты, развитие человека, даже происхождение человека. Бывает, мы ищем вдохновения, свежую тему и тут нам на выручку приходят старые писатели. Не надо смеяться над их кажущейся наивностью, у них не было смартфонов. Пишущая машинка и воображение – весь их инструмент. Но не смотря на простоту исходного материала, старая добрая фантастика – это кладезь мыслей, которые мы можем применить в современных реалиях. Поверьте, творцы прошлого желали нам лишь добра. Они постоянно искали путь совершенствования человека, путь для всех к миру, добру и процветанию. Уверен, этот новый сборник увлечет вас в очередной раз и скрасит будни, даст пищу для размышления и творчества. Хорошего чтения, друзья. Мирного неба над головой!

Альфеус Хаятт Веррилл , Бенджамин Уитвер , Д.Б. МакРей , Климент Физандье , Максвел Кодер

Фантастика / Научная Фантастика / Зарубежная фантастика
Сборник Забытой Фантастики №3
Сборник Забытой Фантастики №3

Ну что же, вы читаете не только новую книгу, но и по сути дела новый том учебника для начинающих и не только начинающих авторов. Новый интереснейшие рассказы и новеллы, захватывающие сюжеты и неожиданные финалы. Данный третий выпуск Сборника Забытой Фантастики начинается с трех произведений, занявших призовые места на конкурсе, проводимого американским журналом "Удивительные истории" в середине 1927 года. В этих произведениях есть не только фантастическая составляющая, но и взгляд на социальное развитие человечества. И, конечно, в данном сборнике присутствуют рассказы американских авторов первой трети 20 века в жанре научный детектив и юмористическая фантастика, которые, несомненно, принесут вам несколько часов интересного чтения. И, я уверен, кто-нибудь из новых авторов фантастических и не очень романов скажет спасибо за поданную идею для собственной книги автору и переводчику какого-нибудь из произведения нашей Серии Забытой Фантастики! Хорошего чтения и мирного неба над головой.Содержание:* Предисловие переводчика* Сирил Г. Уэйтс. ПОСЕЩЕНИЕ* Гео. Р. Фокс. ЭЛЕКТРОННАЯ СТЕНА* Клэр Уингер Харрис. СУДЬБА ПОСЕЙДОНИИ* Уилл Грей. ЗВЕЗДА МЕРТВОЙ ЛЮБВИ* Бэн Проут. ПОЮЩЕЕ ОРУЖИЕ* Уолтер Берч. ЧЕЛОВЕК, КОТОРЫЙ БЫЛ* Эдвин Балмер. ЧЕЛОВЕК В КОМНАТЕ* Мерлин Мур Тейлор. ПЛАТИНОВЫЙ ПИРАТ* Фрэнк Гейтс. ЧЕЛОВЕК, КОТОРЫЙ УМЕР ПО ДОВЕРЕННОСТИ* Гарри Стивен Килер. ДОЛЛАР ДЖОНА ДЖОНСА* Клемент Физандье. АВТОМАТИЧЕСКИЙ ОБЕДЕННЫЙ СТОЛ С САМООБСЛУЖИВАНИЕМ

Гарри Стивен Килер , Клемент Фезандие , Клэр Уингер Харрис , Мэрлин Мур Тейлор , Уилл Грей

Научная Фантастика

Похожие книги

8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Орел стрелка Шарпа» полк, в котором служит герой, терпит сокрушительное поражение и теряет знамя. Единственный способ восстановить честь Британских королевских войск – это захватить французский штандарт, золотой «орел», вручаемый лично императором Наполеоном каждому полку…В романе «Золото стрелка Шарпа» войска Наполеона готовятся нанести удар по крепости Алмейда в сердце Португалии. Британская армия находится на грани поражения, и Веллингтону необходимы деньги, чтобы продолжать войну. За золотом, брошенным испанской хунтой в глубоком тылу противника, отправляется Шарп. Его миссия осложняется тем, что за сокровищем охотятся не только французы, но и испанский партизан Эль Католико, воюющий против всех…

Бернард Корнуэлл

Приключения