Читаем Сборник Забытой Фантастики №6 полностью

Однажды утром, когда мы мылись у источника, что-то встревожило стаю антилоп, которые паслись на краю луга, примерно в 300 ярдах от нас. Стадо ускакало прочь, но двое из них остались, брыкаясь на земле.

Вскоре мы узнали, что их поразило. Пять существ вышли из леса, подняли антилопу и отнесли ее обратно в джунгли. Эти существа ходили на задних лапах, но они не были похожи на людей. У них были большие хвосты, и они больше всего напоминали кенгуру.

Фред утверждал, что эти существа обладали значительным интеллектом, потому что они сразили антилопу на расстоянии, что, по его мнению, показало, что они кое-что знали о метательном оружии. Райс сказал, что это не доказывает большого интеллекта, так как обезьяны бросают предметы, когда злятся, а обезьяны не отличаются очень высоким интеллектом.

Чтобы решить этот вопрос, мы решили выследить этих существ и попытаться узнать о них больше. Мы с Фредом думали, что они могли бы быть более или менее человекообразными или, по крайней мере, быть предшественниками человечества.

Мы нашли следы на краю луга, и там, где они пересекли небольшой ручей, на грязи виднелись следы широких плоских ступней всего с тремя пальцами.

– Это больше похоже на следы лягушки или ящерицы, чем на следы человека, – заметил Райс.

Мы прошли по следам несколько миль без особых трудностей, так как они придерживались охотничьей тропы, по которой идти было легче. Вскоре они повели нас выше в холмы и, наконец, в пересеченную местность с многочисленными высокими скалистыми утесами. У подножия одного из этих утесов следы исчезли, и, как бы мы ни искали, мы не смогли найти их снова.

Покружив довольно долго без каких-либо дальнейших результатов, мы собрались у подножия скалы, чтобы решить, что делать дальше. Пока мы обсуждали это, большой камень упал со скалы и чуть не попал в Райса. Мы все побежали, и наш бег ускорил ливень камней, некоторые из которых пролетели неприятно близко.

Когда мы оказались вне пределов досягаемости камнеметателей, мы остановились и оглянулись. Вершина утеса была усеяна полусотней или более существ, которых мы искали.

На таком расстоянии мы могли их отчетливо видеть, и в них не было ничего человеческого. Скорее, они казались рептилиями, так как были покрыты чешуей и имели маленькие плоские головы, которые напомнили мне ящериц. Они достигали почти 10 футов в высоту, а задние лапы и хвост были очень мощными, в то время как передние лапы, или руки, были маленькими и слабыми, как у кенгуру.

Утес в этом месте был намного выше, чем мы думали, потому что место, где стояли эти существа, было всего лишь широким уступом, а скала за их спинами была полна пещер, которые, без сомнения, были жилищами этих странных существ.

Мы вернулись поближе к утесу, так как Райс хотел сделать несколько снимков с близкого расстояния. Это едва не привело к катастрофе, так как они не предприняли никаких враждебных действий, пока мы не подошли достаточно близко, а затем запустили в нас залпом камней, один из которых разбил камеру. Несколько выстрелов поверх их голов заставили их отпрянуть назад, но они продолжали бросать камни, так что нам снова пришлось отступить.

Камни были брошены не руками, как мы бросаем, а с помощью мощных хвостов, которые есть у этих существ. Хвост плоский на конце, как у бобра, и камень, помещенный на него, бросается рывком хвоста вверх над головой. Без сомнения, именно таким образом были убиты две антилопы ранее.

– Что ж, – заметила Райс, – если это жители Венеры, я не думаю, что они пишут "добро пожаловать" на коврике у двери.

– Они, безусловно, враждебны, и они слишком хорошо бросают камни, чтобы я жаждал более близкого знакомства, – ответил Фред.

Фред был очень разочарован, так как я думаю, что само название Венеры вызывало в его воображении образы прекрасных дев, а эти чешуйчатые, камнеметные существа сильно отличались от того, на что он надеялся. Когда я пошутил над ним по этому поводу на обратном пути, он довольно застенчиво улыбнулся и сказал, что не ищет жену.

В тот вечер мы обсудили существ, которых видели, и решили, что, хотя они казались самыми разумными из всего разнообразия форм жизни, населявших эту планету, сомнительно, что они были хозяевами планеты, как человек был хозяином Земли. Райс предположил, что, хотя Венера сейчас не подходит для обитания людей, она, без сомнения, будет пригодна в будущем, и поскольку теперь есть средства достичь ее, Венера может решить проблему обеспечения избыточного населения Земли. Было бы проще, если бы не существовало разумной расы, которая оспаривала бы владение.

Жара и влажность климата плохо сказывались на всех нас. Малейшее усилие требовало напряжения воли, так как мы не привыкли к изнуряющему воздействию тропического климата. Мы исследовали местность настолько далеко, насколько могли пройти за день, и Фред предложил нам покружить на корабле еще день или около того, а затем отправиться обратно на Землю. Фред, похоже, думал, что мы можем заболеть тропической лихорадкой, если останемся на Венере еще надолго.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека забытой фантастики

Сборник забытой фантастики №2
Сборник забытой фантастики №2

Данная книга является вторым сборником фантастических повестей и рассказов зарубежных авторов, писавших в начале 20 века. Тематика предложенных читателю произведений самая разнообразная. Здесь и полеты в космос (На марсианской трассе), последствия вмешательства в геном человека (Эпидемия Живых мертвецов), встреча с инопланетянами на Земле (Зеленые пятна), невероятные научные открытия (Человек, который мог исчезнуть, Мыслящая машина), несколько фантастических детективных и юмористических рассказов. Расписаны планы на еще нескольких выпусков, но материала так много, что не хватит и десяти лет на его выпуск. Все зависит от вашего, дорогой читатель, интереса и поддержки! Хорошего и умного чтения, друзья!

Алфеус Хайат Веррил , Джек Хьюкелс , Томас Сигизмунд Стриблинг , Х. Г. Бишоп , Эдвин Балмер

Научная Фантастика
Сборник Забытой Фантастики №4
Сборник Забытой Фантастики №4

В четвертый Сборник Забытой Фантастики вошли интереснейшие рассказы и новеллы опубликованные в двадцатые годы прошлого века. Что называется – продолжаем учится у классиков! В произведениях затронуты разные темы – полеты на другие планеты, развитие человека, даже происхождение человека. Бывает, мы ищем вдохновения, свежую тему и тут нам на выручку приходят старые писатели. Не надо смеяться над их кажущейся наивностью, у них не было смартфонов. Пишущая машинка и воображение – весь их инструмент. Но не смотря на простоту исходного материала, старая добрая фантастика – это кладезь мыслей, которые мы можем применить в современных реалиях. Поверьте, творцы прошлого желали нам лишь добра. Они постоянно искали путь совершенствования человека, путь для всех к миру, добру и процветанию. Уверен, этот новый сборник увлечет вас в очередной раз и скрасит будни, даст пищу для размышления и творчества. Хорошего чтения, друзья. Мирного неба над головой!

Альфеус Хаятт Веррилл , Бенджамин Уитвер , Д.Б. МакРей , Климент Физандье , Максвел Кодер

Фантастика / Научная Фантастика / Зарубежная фантастика
Сборник Забытой Фантастики №3
Сборник Забытой Фантастики №3

Ну что же, вы читаете не только новую книгу, но и по сути дела новый том учебника для начинающих и не только начинающих авторов. Новый интереснейшие рассказы и новеллы, захватывающие сюжеты и неожиданные финалы. Данный третий выпуск Сборника Забытой Фантастики начинается с трех произведений, занявших призовые места на конкурсе, проводимого американским журналом "Удивительные истории" в середине 1927 года. В этих произведениях есть не только фантастическая составляющая, но и взгляд на социальное развитие человечества. И, конечно, в данном сборнике присутствуют рассказы американских авторов первой трети 20 века в жанре научный детектив и юмористическая фантастика, которые, несомненно, принесут вам несколько часов интересного чтения. И, я уверен, кто-нибудь из новых авторов фантастических и не очень романов скажет спасибо за поданную идею для собственной книги автору и переводчику какого-нибудь из произведения нашей Серии Забытой Фантастики! Хорошего чтения и мирного неба над головой.Содержание:* Предисловие переводчика* Сирил Г. Уэйтс. ПОСЕЩЕНИЕ* Гео. Р. Фокс. ЭЛЕКТРОННАЯ СТЕНА* Клэр Уингер Харрис. СУДЬБА ПОСЕЙДОНИИ* Уилл Грей. ЗВЕЗДА МЕРТВОЙ ЛЮБВИ* Бэн Проут. ПОЮЩЕЕ ОРУЖИЕ* Уолтер Берч. ЧЕЛОВЕК, КОТОРЫЙ БЫЛ* Эдвин Балмер. ЧЕЛОВЕК В КОМНАТЕ* Мерлин Мур Тейлор. ПЛАТИНОВЫЙ ПИРАТ* Фрэнк Гейтс. ЧЕЛОВЕК, КОТОРЫЙ УМЕР ПО ДОВЕРЕННОСТИ* Гарри Стивен Килер. ДОЛЛАР ДЖОНА ДЖОНСА* Клемент Физандье. АВТОМАТИЧЕСКИЙ ОБЕДЕННЫЙ СТОЛ С САМООБСЛУЖИВАНИЕМ

Гарри Стивен Килер , Клемент Фезандие , Клэр Уингер Харрис , Мэрлин Мур Тейлор , Уилл Грей

Научная Фантастика

Похожие книги

8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Орел стрелка Шарпа» полк, в котором служит герой, терпит сокрушительное поражение и теряет знамя. Единственный способ восстановить честь Британских королевских войск – это захватить французский штандарт, золотой «орел», вручаемый лично императором Наполеоном каждому полку…В романе «Золото стрелка Шарпа» войска Наполеона готовятся нанести удар по крепости Алмейда в сердце Португалии. Британская армия находится на грани поражения, и Веллингтону необходимы деньги, чтобы продолжать войну. За золотом, брошенным испанской хунтой в глубоком тылу противника, отправляется Шарп. Его миссия осложняется тем, что за сокровищем охотятся не только французы, но и испанский партизан Эль Католико, воюющий против всех…

Бернард Корнуэлл

Приключения