Читаем Сборник забытой фантастики №7. Субспутник полностью

— К сожалению, да. На момент своего исчезновения профессор снял двадцать тысяч долларов из денег своей сестры из банка для реинвестирования. Деньги были выданы ему казначейскими банкнотами по тысяче долларов каждая. Некоторые люди были достаточно любезны, чтобы найти в этом факте слабое объяснение его исчезновению. Однако банкноты с серийными номерами тех, что были выданы, никогда не появлялись на рынке, насколько известно.

В этот момент раздался звонок в дверь, и через несколько минут вошли президент университета и два преподавателя. Когда они расселись, адвокат обратился к собравшимся.

— Я так понимаю, что каждый из вас знает, почему я пригласил вас сюда сегодня вечером. — поднял он рукопись. — Я полагаю, что в моих письмах адекватно объяснялось, как этот документ попал в мое распоряжение. Мне остается только сказать, что я отправил ее вместе с образцами почерков профессора Рубенса и Раймонда Бента хирографу Герману Шульцу, и он заявляет, что почерк и подписи в рукописи идентичны почерку представленных образцов.

Президент университета кивнул.

— Я полагаю, что это ясно всем нам. Считается, что рукопись была написана рукой Рэймонда Бента и имеет как его подпись, так и подпись профессора Рубенса. Что же. Мы знакомы со своеобразным способом, которым вы получили её, но пока не осведомлены о её содержании. Если бы вы были любезны прочитать нам это сообщение…

Получив такое указание, адвокат откашлялся и прочитал, вероятно, самый странный документ, когда-либо написанный человеческой рукой:

Документ

Сможет ли какой-нибудь человеческий глаз в эпоху, которую я навсегда оставил позади, прочесть это письмо, я не знаю. Я могу только положиться на Провидение и отправить то, что я написал, в прошлое с горячей молитвой о том, чтобы это попало в руки умных людей и стало известно американской общественности.

Когда я пришел в лабораторию профессора днем 14 октября 1926 года, у меня не было ни малейшего представления об ужасной участи, которая так скоро должна была постигнуть меня. Если бы я это сделал, то, вероятно, в ужасе сбежал бы из этого места. Профессор был так поглощен возней с механизма машины, которая занимала его почти два года, что сначала не заметил моего появления. Я взял книгу, лежавшую открытой на подставке сбоку от него. Это была "Машина времени" Герберта Уэллса. Я улыбнулся абсурдности того, что великий профессор интересуется такой темой. Профессор повернулся и поймал мою улыбку.

— Невозможный вымысел, — заметил я с плохо скрываемой усмешкой, да поможет мне Бог.

— Вымысел, да, — ответил профессор, — но почему невозможный?

— Вы же, конечно, не думаете, что в этом есть что-то возможное? — воскликнул я.

— Да, уверен, что есть.

— Но путешествовать во что-то, что не имеет реальности!

— Что такое реальность? Земля, на которой мы стоим? Море, по которому мы плывем? Воздух, по которому мы летим? Имеют ли они какое-либо существование вне атрибутов, которыми наделяют их наши чувства?

— Но я могу прикоснуться к земле, — запротестовал я. — Я могу чувствовать море, но я не могу прикоснуться ко времени или управлять им.

— Вы также не можете прикасаться к пространству или управлять им, — сухо сказал профессор, — но вы перемещаетесь в нем, и если бы вам пришлось перемещаться в пространстве, скажем, от этого места до мэрии Окленда, вы, вероятно, подсчитали бы, что путешествие заняло у вас пятьдесят минут времени. В этом смысле время имело бы для вас очень реальное значение, и вы бы переместились в нем на пятьдесят минут. Но если я спрошу вас, почему невозможно продвинуться вперед во времени не на пятьдесят минут, а на пятьдесят столетий, вы сочтете меня сумасшедшим. Ваша беда — это беда большинства людей, мой мальчик, отсутствие достаточного воображения, чтобы выбить ваши мозги из привычной колеи.

— Возможно, и так, — ответил я, сердито краснея. — Но, кроме художественной литературы, кто-нибудь когда-либо изобретал машину времени?

— У меня она есть, — ответил профессор.

Он улыбнулся в ответ на мой недоверчивый взгляд.

— Вот эта самая штука, — добавил он, ласково похлопывая механическое творение, — и есть машина времени.

Это был первый раз, когда он поведал мне, над каким изобретением он работает.

— Вы имеете в виду, что она отправится в будущее? — скептически спросил я.

— Если мои расчеты верны, а у меня есть все основания полагать, что это так, то эта машина перенесет нас в будущее.

— Нас! — эхом отозвался я.

Он подошел и со стуком захлопнул дверь.

— У вас есть какие-либо возражения против такого путешествия?

— Совсем нет, — солгал я, думая, что шансы на это были очень малы.

— Это великолепно. Тогда ничто не помешает нам провести пробные испытания машины сегодня днем.

В машине было два кресла со спинками высотой примерно в два фута. Профессор усадил меня в одно из них, а сам занял другое.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека забытой фантастики

Сборник забытой фантастики №2
Сборник забытой фантастики №2

Данная книга является вторым сборником фантастических повестей и рассказов зарубежных авторов, писавших в начале 20 века. Тематика предложенных читателю произведений самая разнообразная. Здесь и полеты в космос (На марсианской трассе), последствия вмешательства в геном человека (Эпидемия Живых мертвецов), встреча с инопланетянами на Земле (Зеленые пятна), невероятные научные открытия (Человек, который мог исчезнуть, Мыслящая машина), несколько фантастических детективных и юмористических рассказов. Расписаны планы на еще нескольких выпусков, но материала так много, что не хватит и десяти лет на его выпуск. Все зависит от вашего, дорогой читатель, интереса и поддержки! Хорошего и умного чтения, друзья!

Алфеус Хайат Веррил , Джек Хьюкелс , Томас Сигизмунд Стриблинг , Х. Г. Бишоп , Эдвин Балмер

Научная Фантастика
Сборник Забытой Фантастики №4
Сборник Забытой Фантастики №4

В четвертый Сборник Забытой Фантастики вошли интереснейшие рассказы и новеллы опубликованные в двадцатые годы прошлого века. Что называется – продолжаем учится у классиков! В произведениях затронуты разные темы – полеты на другие планеты, развитие человека, даже происхождение человека. Бывает, мы ищем вдохновения, свежую тему и тут нам на выручку приходят старые писатели. Не надо смеяться над их кажущейся наивностью, у них не было смартфонов. Пишущая машинка и воображение – весь их инструмент. Но не смотря на простоту исходного материала, старая добрая фантастика – это кладезь мыслей, которые мы можем применить в современных реалиях. Поверьте, творцы прошлого желали нам лишь добра. Они постоянно искали путь совершенствования человека, путь для всех к миру, добру и процветанию. Уверен, этот новый сборник увлечет вас в очередной раз и скрасит будни, даст пищу для размышления и творчества. Хорошего чтения, друзья. Мирного неба над головой!

Альфеус Хаятт Веррилл , Бенджамин Уитвер , Д.Б. МакРей , Климент Физандье , Максвел Кодер

Фантастика / Научная Фантастика / Зарубежная фантастика
Сборник Забытой Фантастики №3
Сборник Забытой Фантастики №3

Ну что же, вы читаете не только новую книгу, но и по сути дела новый том учебника для начинающих и не только начинающих авторов. Новый интереснейшие рассказы и новеллы, захватывающие сюжеты и неожиданные финалы. Данный третий выпуск Сборника Забытой Фантастики начинается с трех произведений, занявших призовые места на конкурсе, проводимого американским журналом "Удивительные истории" в середине 1927 года. В этих произведениях есть не только фантастическая составляющая, но и взгляд на социальное развитие человечества. И, конечно, в данном сборнике присутствуют рассказы американских авторов первой трети 20 века в жанре научный детектив и юмористическая фантастика, которые, несомненно, принесут вам несколько часов интересного чтения. И, я уверен, кто-нибудь из новых авторов фантастических и не очень романов скажет спасибо за поданную идею для собственной книги автору и переводчику какого-нибудь из произведения нашей Серии Забытой Фантастики! Хорошего чтения и мирного неба над головой.Содержание:* Предисловие переводчика* Сирил Г. Уэйтс. ПОСЕЩЕНИЕ* Гео. Р. Фокс. ЭЛЕКТРОННАЯ СТЕНА* Клэр Уингер Харрис. СУДЬБА ПОСЕЙДОНИИ* Уилл Грей. ЗВЕЗДА МЕРТВОЙ ЛЮБВИ* Бэн Проут. ПОЮЩЕЕ ОРУЖИЕ* Уолтер Берч. ЧЕЛОВЕК, КОТОРЫЙ БЫЛ* Эдвин Балмер. ЧЕЛОВЕК В КОМНАТЕ* Мерлин Мур Тейлор. ПЛАТИНОВЫЙ ПИРАТ* Фрэнк Гейтс. ЧЕЛОВЕК, КОТОРЫЙ УМЕР ПО ДОВЕРЕННОСТИ* Гарри Стивен Килер. ДОЛЛАР ДЖОНА ДЖОНСА* Клемент Физандье. АВТОМАТИЧЕСКИЙ ОБЕДЕННЫЙ СТОЛ С САМООБСЛУЖИВАНИЕМ

Гарри Стивен Килер , Клемент Фезандие , Клэр Уингер Харрис , Мэрлин Мур Тейлор , Уилл Грей

Научная Фантастика

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевая фантастика