«Нет, он вряд ли согласится, — подумала я, — здесь нужно что-то другое, но что? Замуж что ли за него выйти? Но граф меня считает простолюдинкой и развратницей, мне даже кажется, что он меня тихо ненавидит. Тем более, что графиня считает себя его невестой. Ей-то девочка не нужна, может быть с ней попробовать договориться?»
Ни один из вариантов мне не нравился. Да ещё и граф странно себя ведёт. Вон каждый раз, когда мы встречаемся у него такое лицо словно я ему миллион задолжала.
Глава 53
Несколько дней все жили мирно. Граф и мужчины замка были довольны, что могли хорошо питаться, правда повар Дидье без устали делал бутерброды, которые пользовались в замке большой популярностью между основными приёмами пищи.
Я успевала заниматься делами замка, каждый раз удивляясь, как можно было так запутаться в элементарных расчётах. Но факт оставался фактом. Никто, конечно, не воровал, но как говорится «простота хуже воровства». В одном месте порядок цифр перепутали, не заметив разницу, в другом не дописали одну единичку, и дальше пошла ошибка, которая вырастала в большую проблему.
Несколько дней я потратила на то, чтобы выверить расходно-приходные книги замка за последние два года. Что могу сказать? Граф был сказочно богат… когда-то.
Постепенно я выяснила всю историю о графе. Жил был весь такой богатый, молодой, красивый, магически одарённый, а король старый, казна разорена, проклятие разъедает магию и тело. Вот нельзя быть богаче короля, если ты не король.
А род Демартен не мог пойти против короля, они никогда не нарушали клятв. А вот король мог. И почти не стало графа де Демартена.
Но какой силы человек! Он выжил, пройдя через страшные испытания и потери. Я восхищалась графом, несмотря на всю его хамоватость, он теперь мне представлялся этаким «мрачным героем». И как мне теперь отнимать у него дочь?
Король отнял у графа всё, его земли и замки были раздарены королевским подлизам. Но это место и это замок король забрать или не смог, или не успел.
Нынешний король готов вернуть всё Демартену, но сам граф пока не торопится с возвращением прав на то имущество, которое ему принадлежит. Есть пара исков, кстати инициированных тем самым нотариусом из Буржа, который, видимо и выправил графу документы на Эмму. И иски эти ждут своей очереди на рассмотрение в королевском суде.
Эх, нет в жизни справедливости. Прости, граф, но как бы мне тебя ни было жалко, дочку я тебе не отдам. Тем более, что теперь у меня есть и титул, и замок, и бизнес. А любви материнской нерастраченной во мне столько, что нам с дочкой с лихвой хватит.
В один из дней пришла партия плитки. Меня позвал к себе Моррис и покачивая головой, а также шутливо пригрозив мне пальцем, сказал:
— А вы хитрая, Мари, мой друг, который подтвердил ваши слова про герцога, сказал, что вы тоже имеете отношение к этой плитке.
Пришлось немного присочинить, чтобы милейший Моррис не раскрыл меня раньше времени:
— Моррис, конечно, я имела отношение, я же работала на герцога и как маг помогала ему в разработке.
Это объяснение Морриса вполне устроило, и он больше не стал меня расспрашивать
Договорились с Моррисом, что он «украсит» комнату графа, часть плитки я взяла себе, а где ещё мне модира «лечить». Не в комнате же у дочери.
И так придётся несколько дней ночевать у дочки, чтобы модир мог спокойно расположиться у меня в комнате и контактировать с плиткой.
С дочкой я общалась много. Даже воспитательница в лице торжествующей мадемуазель Одетт, мне не помешала. Пусть радуются на пару с графиней. Я не только не дам вам ни единого шанса навредить, но ещё и выведу вас на чистую воду, если вы действительно задумали недоброе.
Мадемуазель Одетт что-то попыталась возразить, но я так шикнула на неё и пообещала страшные кары, если она только попробует сунуться.
«Взяли тебя воспитателем, получаешь денежку, вот иди и воспитывай… кого-нибудь, а я тебе даже щеночков не доверю, которые, кстати тоже невзлюбили новую «фрёкен Бок».
Модир днём всё время находился рядом с дочкой, и даже, когда мы с ней были вместе, я ощущала его присутствие. А ночью приходил в мою комнату и там ложился в угол, который я полностью выложила плиткой, вмонтировав её в стену.
Сама же я, как только на замок опускался сон, осторожно прокрадывалась в комнатку к дочери, отсылала няню, а сама ложилась на узкую кровать и спала, охраняя сон малышки.
А однажды утром, когда сон особенно сладок, и даже в тёплые дни хочется зарыться в одеяло, она перебралась ко мне на узкую раскладушку и мы с ней вместе досыпали. Обычно я на рассвете уходила, чтобы не обнаружилось, что экономка ночует у маленькой графини, но в этот день, уткнувшись головой в светлую макушку, я к стыду своему уснула, а когда проснулась, то оказалось, что в моей комнате нашли обнажённого мужчину и уже вызвали графа.
И где старина Моррис отыскал эту вертихвостку. И главное внешность такая ангельская, глазищи синие на половину лица, а когда хмурится становятся серыми. И вроде бы сама такая маленькая, но ручка у неё точно «железная».