Читаем Счастье не приходит дважды полностью

Вчера Вершинина побывала у следователя милиции Тимофеева и опознала свои картины.

— Некоторое время они побудут у нас. Не возражаете? — спросил Тимофеев.

— Нет, конечно.

— Не догадываетесь, кто мог совершить кражу?

— А разве вы не нашли человека, у которого они находились?

— Он их купил.

— У кого?

— У того, кто побывал в вашей квартире, — с раздражением ответил Тимофеев. — Вы продолжаете утверждать, что не знаете, кто вас ограбил?

Теперь возмутилась Тамара:

— Вы так со мной разговариваете, словно я сама это сделала!

— Фамилия Назаркин вам ничего не говорит?

— Нет. — Она подумала и еще раз твердо повторила: — Я никогда не слышала эту фамилию.

Ее с миром отпустили.

И вот сегодня — вызов в прокуратуру.

Леонид Леонидович Лавров, раскладывая на столе бумаги, не смотрел в сторону Вершининой, но она все равно чувствовала, что он наблюдает за ней.

Молчание затянулось.

— Зачем меня вызвали сюда? — первой не выдержала она. — Вы расследуете убийство Ревенко, но я уже все рассказала раньше.

— Не торопитесь, Тамара Викторовна. Думаю, нам найдется о чем поговорить.

Она пожала плечами.

— Ну, если следователь прокуратуры так считает…

— Я в этом просто уверен.

Лавров подровнял стопку бумаг и посмотрел на Тамару.

— Люблю, знаете ли, порядок. Во всем, — подчеркнул он. — А вы?

— Ничего не имею против порядка.

— Значит, мы найдем общий язык. Два года назад этого не случилось. Я расследовал убийство вашей приятельницы Ирины Устинкиной и Аиды Пивоваровой.

— С Пивоваровой я ни разу в жизни не встречалась.

— Правильно. О ее существовании вы знали со слов Устинкиной.

— Это преступление?

Лавров не ответил.

— Тамара Викторовна, вы очень умная женщина.

— Не надо мне так грубо льстить.

— Поверьте, я говорю правду. Вы действительно умная женщина. Вам удалось провести следователя прокуратуры Фролова, которому начальство передало дело об убийстве Пивоваровой. Но и меня вы провели тоже. Почему застрелили Устинкину?

— Вы… — Тамара задохнулась. — Вы все выяснили еще тогда.

— К сожалению, нет.

— Ирину застрелил ее любовник.

— Верно.

— Не понимаю, зачем нужно ворошить старое дело?

— От него может потянуться ниточка к новому убийству.

— Что… что вы этим хотите сказать? — Тамара кусала губы и не замечала этого.

— Почему вы нервничаете?

— Вы ошибаетесь.

— Я хороший следователь и скажу не хвастая — ошибаюсь редко. Два года назад я почувствовал, что вы не все мне говорите. Поверьте, я сумел бы поймать вас на противоречиях, но дело от меня забрали. Да, собственно говоря, с убийством Устинкиной все вроде было ясно. Ее застрелил Орешкин, у него потом и оружие нашли. Вернее, оружие обнаружили уже у мертвого Орешкина.

Вершинина молчала.

— Тамара Викторовна, вы ничего не хотите мне рассказать про… Орешкина?

— Вы о чем?

— Хорошо, я помогу вам. Помните, в начале беседы, я сказал, что люблю порядок во всем? По глазам вижу, что помните. Хороший следователь — это прежде всего следователь любопытный. Сейчас я сделал то, что был обязан сделать два года назад. Так вот, я поинтересовался, кто такой Орешкин. И обнаружил много интересного. Его мать звали Раисой Львовой. Фамилия вашей бабушки тоже Львова Серафима Дмитриевна. Бабку Орешкина звали Львовой Лидией Дмитриевной. Серафима и Лидия были родные сестры по отцу, поэтому у них и отчество одинаковое. Получается, что с этим Орешкиным вы родственники. Или я ошибся?

Тамара опустила голову.

— Зачем вам это?

— Затем, что Ирину убили вместо вас. Мне еще тогда не понравилось положение мертвого тела. Я догадываюсь, в чем дело, но, может, вы сами все расскажете?

Тамара молчала.

— Хорошо, продолжаем разговор. Пока, заметьте, говорю я один. У меня нет доказательств, но думаю, что застрелил он ее в вашей квартире. Вы одна перетаскивали труп? — Он в упор смотрел на Вершинину.

— Одна, — вырвалось у Тамары.

Лавров шумно выдохнул.

— Ну вот теперь совсем другое дело.

— Больше я ничего не скажу!

Леонид Леонидович порылся у себя в столе и вытащил фотографию.

— Вы его боитесь? — спросил он.

В его руках была фотография Полковника. Видя, что Вершинина не отвечает, он заговорил вновь:

— И опять я помогу вам. Полковник в реанимации, очень тяжелое ранение, неизвестно, удастся ли ему выжить.

— Что с ним?

— Подстрелили бандиты.

— А разве сам он…

— Тамара, в эти дебри, ох, извините, — спохватился Лавров, — я хотел сказать, Тамара Викторовна, в эти дебри нам лучше не лезть. Компетенция другой фирмы. Нам бы с нашими делами разобраться. Так вы будете говорить?

— Буду!

И она начала рассказывать. Как приехала домой и увидела в собственной квартире труп Ирины Устинкиной, которая была одета в ее, Тамарину, пижаму.

— Значит, пижама все-таки была не ее! — перебил Лавров. — Я еще тогда удивился, почему на Устинкиной тесная пижама. Все шкафы барахлом забиты, могла бы и нормальную одежду подобрать.

— Мне…

— Без эмоций, — оборвал ее Лавров, испугавшись, что она сейчас закатит истерику.

— Хорошо, попробую без эмоций, — глухим голосом произнесла Тамара. — Я перетащила Ирину в её собственную квартиру.

— Вас никто не видел?

— Нет.

— Вы здорово рисковали. Убийца все это время крутился рядом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Русский романс

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Камея из Ватикана
Камея из Ватикана

Когда в одночасье вся жизнь переменилась: закрылись университеты, не идут спектакли, дети теперь учатся на удаленке и из Москвы разъезжаются те, кому есть куда ехать, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней». И еще из Москвы приезжает Саша Шумакова – теперь новая подруга Тонечки. От чего умерла «старая княгиня»? От сердечного приступа? Не похоже, слишком много деталей указывает на то, что она умирать вовсе не собиралась… И почему на подруг и священника какие-то негодяи нападают прямо в храме?! Местная полиция, впрочем, Тонечкины подозрения только высмеивает. Может, и правда она, знаменитая киносценаристка, зря все напридумывала? Тонечка и Саша разгадают загадки, а Саша еще и ответит себе на сокровенный вопрос… и обретет любовь! Ведь жизнь продолжается.

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы