- Я осмотрел твою рану, тебе вовремя оказали помощь, - Ригель словно не слышал заданных ему вопросов. - Два, может три дня, и ты сможешь наступать на ногу, но много бегать я тебе пока бы не рекомендовал. Нужна по меньшей мере целая неделя, чтобы стали заметны улучшения. Смотри, вот эту мазь нужно наносить на рану при каждой перевязке, я думаю, ты справишься с этим несложным делом, ибо я часто приходить сюда вряд ли смогу. Здесь живут двое рыбаков, один из них омега, они мои друзья, и позаботятся о тебе. На острове тебя никто не потревожит, так что живи спокойно…
- Ригель, нужно немедленно отсюда уходить! - опровергая слова о безопасности, в комнату вбежал встревоженный пожилой омега. - Там по реке плывут люди Филлипа Рю! Быстрее, я вас спрячу!
Оливьер снова оказался на руках у альфы. На этот раз у Ригеля, которого хотел бы никогда не видеть. Знахарь легко держал его, бесцеремонно прижимая к своему большому телу, и Оли возмущенно замычал, пытаясь выразить протест, хотя отлично понимал, что сам сейчас идти бы все равно не смог.
Рыбак привел их в маленький сарай, заваленный всяким хламом, и быстро раскидал сваленные в углу старые сети. Оли увидел что-то круглое в полу, при ближайшем рассмотрении оказавшееся крышкой огромной бочки, вмазанной глубоко в землю.
- Лезьте туда, здесь не найдут! - велел омега, и Ригель без слова послушался его. Через мгновение Оли оказался в бочке, за ним спрыгнул туда же знахарь и наступила темнота - это хозяин задвинул на место тяжелую крышку.
Оли ударил в нос запах соленой рыбы, и он почувствовал, что задыхается - то ли от этой жуткой вони, то ли от тесноты и жаркого соседства альфы, к которому был прижат всем телом. Он дернулся, но боль пронзила раненую ногу, и юноша застыл, боясь не выдержать и застонать. Рука Ригеля обняла его за грудь, успокаивающе похлопывая, и это неожиданно подействовало так, как надо. Оли притих, стараясь не вдыхать особо глубоко, откинул голову назад, и тут щека его нечаянно коснулась шеи альфы… Исчезло все, остался только этот восхитительный момент - совсем как и вчера, когда они скакали с Черным демоном, спасаясь от преследовавших их людей отца… Нет, нет, он что, совсем сошел с ума? Их даже сравнивать нельзя!
- Мы задохнемся здесь, - Оливьер отвернулся, и наваждение исчезло без следа.
- Не задохнемся, видишь в крышке щель? Так что сиди спокойно, парень, не шуми, если желаешь избежать расправы любящего папочки Филлипа Рю, - ехидный шепот Ригеля, но почему он тоже кажется ему таким знакомым?
Проклятье, почему он постоянно думает о Черном демоне? Точно рехнулся от безумных происшествий этих двух недель, если везде и всюду видит своего таинственного и неуловимого любовника, с которым странным образом пересекается уже не первый раз.
========== Глава 16 ==========
- Что? Ты не брал бумаг из тайника? - Филлип в упор уставился на старшего сына. - Хочешь сказать, это не ты?
- Отец, что происходит, объясните, наконец? - Уаби тоже повысил голос. - Меня не приняли вчера у Бузелей, сегодня у барона Фелликса! Передо мной закрылись двери клуба для дворян! В чем дело, я не понимаю! Маркиз настроил всех против нашей семьи из-за сорвавшейся свадьбы Фирта с Оливьером? Но почему сорвалась свадьба?
- Столько вопросов, и к чему они сейчас? - буркнул Филлип. - Надо распутать срочно этот дьявольский клубок, иначе я лишусь не только привилегий главного владельца графства, но и гораздо большего, став в обществе изгоем.
- Отец, вы мне не говорите правды! Не вы ли уверяли, что граф Со вас обманул и не оставил выбора, кроме как сделать первый ход? Что он грозил вам ложным обвинением в растрате королевских средств и обвинял во взятках? Что вы всего лишь отыскали доказательства его коварства с помощью Онисия и вынудили отступить? Так почему теперь та давняя вражда опять всплыла? Вам надо отыскать вора, который утащил у вас бумаги из-под носа, а вместо этого вы подняли всех на уши и ищете Оливьера?
- Я чувствую, что ключ к случившемуся в нем, Уаби, - тяжко вздохнув, признал Филлип. - Он мне признался, что его пометил вор, забравшийся в наш загородный дом. Тогда я не поверил в это и избил распутника, но думаю, что Оли не солгал. Кто-то узнал, где я храню футляр с бумагами и нанял Черного демона, а этот негодяй воспользовался тем, что дом стоит в лесу и слуги ничего не слышат, чтоб поразвлечься с молодым омегой. Скорей всего, он знал, что Оливьер мой сын и сделал это специально, чтобы досадить мне накануне важной свадьбы и назначения на пост министра.
- Оливьер видел Черного вора и даже переспал с ним? Но для чего какому-то вору вредить нашей семье? - удивился Уаби. - Хотя теперь я понимаю ваши помыслы, отец. Возможно, что мальчишка знает, кто такой этот грабитель. Если найдем его - выйдем на вора, а дальше размотаем весь клубок. Заказчик Онисий? Но он совсем недавно появился в графстве. Как он узнал, что важные бумаги в нашем загородном доме, когда успел найти неуловимого вора?