Читаем Счастье с отсрочкой на год полностью

– За последние три года вы сделали замок родным домом для нее, а официальный дом Эйлин – в Эдинбурге, и она слишком много времени проводила в офисе компании, держа руку на пульсе финансовых дел. Но как только у нее появлялась возможность, отправлялась сюда. Заболев, она жила там практически все время, возвращаясь в Эдинбург, чтобы убедить меня не следить за ее здоровьем столь пристально. Я думал, она оставалась здесь потому, что следила за вами, и это просто еще одно финансовое предприятие. Но сегодня вечером провел немного времени с гостями и выпил довольно хорошего виски.

– Я забрала все хорошие марки с собой.

– Я провел с гостями немного времени и сделал дополнительный заказ, а они рассказали, почему приезжают сюда каждый год с тех пор, как вы управляете гостиницей. Я узнал, как бабушка отзывалась о вас, как вы дорожили друг другом и как они были рады присоединиться к вашей компании. Как Эйлин королевой сидела в библиотеке каждый вечер, разливала виски и вела беседы о поместье, о дедушкином роде и собственных предках. И сколько бы она ни рассказывала, они с удовольствием слушали. Еще они говорили о вас, Джинни. Вы всегда находились в тени, однако заботились, чтобы Эйлин не уставала, не замерзла, не гуляла подолгу с этими глупыми собаками. А потом я взглянул на вашу зарплату. Вам платили мало. И Элспет…

– Кто такая Элспет?

– Моя секретарша. Я попросил ее разузнать о вас. С вашей информацией узнать все остальное оказалось нетрудно. Она выяснила, что Алан чуть не убил вас в последнюю для него ночь в спортивной машине. Алан умер, будучи по уши в долгах, оставил их вам в наследство, несмотря на то что большинство из них было карточными долгами и долгами за игру в казино. Но вы почему-то взяли на себя обязательства выплатить их. Я знаю, Эйлин хотела оплатить их, но долгов слишком много, и вы отказались от ее помощи, объявили себя банкротом, приняли от нее минимальное жалованье и остались в замке.

– Вы…

– Навел справки. Да, узнал, что эта свадьба позволила бы вам прожить в замке еще год, но это все, что вы бы получили. Я по-прежнему не понимаю, почему вы согласились выйти за меня замуж, но искренне благодарен вам за это. Джинни, простите, что я неправильно понял вас. Пожалуйста, вернитесь домой.

– Это не мой дом.

– Но все равно это дом. – На этот раз он говорил нежнее. – То, чего у меня нет. Вы сделали замок домом для Эйлин, и за это я никогда не смогу вас отблагодарить до конца.

– Мне не нужна благодарность. Эйлин позволила мне остаться. Этого достаточно.

– Я знаю, что у меня нет на это права. Но прошу вас остаться там еще на некоторое время.

– Но я не ваша жена.

– Юридически вы моя жена. Мы оба знаем, что это разумно.

– Мне никогда не удавалось поступать разумно. И три дурацких замужества доказывают это.

– Тогда следуйте вашей интуиции. Делайте, что считаете правильным. Вновь обдумайте причины, побудившие вас выйти за меня замуж.

– Опять шантаж.

– Нет. Это сделка позволит мне получить целое состояние, а вы не получите ничего. Но мы могли бы обсудить наши дела. Если компания достанется мне, я смогу выкупить замок у держателей ваших долгов. И намерен выкупить его у кого угодно, хотя мог бы сделать так, чтобы вам заплатили больше.

– Я ничего не хочу. Неужели вы не понимаете, что ничего не можете предложить мне из того, что мне нужно.

– Но вы хотите еще год прожить в замке. И в конце года…

– Даже не предлагайте, я не продаюсь.

Молчание. А что тут скажешь?

Он может все уладить, только если она разрешит.

Компания «Данкерн энтерпрайзис» прилагала все усилия, чтобы купить замок. Он мог бы также оплатить значительное количество долгов Джинни, когда откроется ее банкротство, но интуитивно понимал, что говорить об этом сейчас бесполезно. Это только все испортит.

Его жена имела причины выходить за него замуж. Знала, что компании это на пользу и как много значили для Эйлин замок и компания. Оставалось надеяться, что эти причины все еще важны для нее.

– Джинни, вы действительно хотите уехать завтрашним паромом? А вот собаки хотят, чтобы вы вернулись в замок. Гости тоже. Вы вредите себе под влиянием гнева. Пожалуйста.

– Значит, дело не только в овсянке.

– И даже не в черном пудинге.

– Аласдер.

– Не будет никаких марионеточных веревочек. Обещаю. Все будет так, как вы себе представляли, когда соглашались на эту сделку. Вы получаете работу на год. И за это время вы можете решить, чем хотите заниматься, когда уедете. Мы не будем давать друг другу никаких обязательств.

– Никаких оскорблений?

– Я даже не буду комментировать вашу обувь.

Она снова улыбнулась. Улыбка была едва видна, но она все-таки была.

Снова повисло молчание. Такое глубокое и долгое, что Дугал снова открыл дверь. Неуверенно встал на пороге. Хотел что-то сказать, но так и не решился. Молчание затягивалось. В конце концов не выдержала Мэгги, оценив это молчание. В доме выключили все огни. Даже если Мэгги и подглядывала за ними, она дала им возможность почувствовать одиночество.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги