– До конька, а может, и до стрех, вам не дотянуться без хорошей лестницы. Это, конечно, бунгало, и все-таки без стремянки или какого-нибудь валика с раздвижной ручкой вы добьетесь примерно таких же успехов, как сама Элси. А чтобы красить в темноте, вам понадобится искусственное освещение. Поверьте, для этой работы даже днем нужны как минимум два человека, а уж ночью тем более.
– Вот и прекрасно. Я как раз подружилась с одним сексуальным управляющим, – сказала Уиллоу, сразу пожалев, что сказала слово «сексуальный».
– Ну уж нет, меня вы в эту авантюру не втянете… – Он замолчал. И хорошо: значит, не заметил комплимента. – Постойте. Вы назвали меня сексуальным?
Черт! Уиллоу попыталась выкрутиться:
– Лесть в таких делах помогает… Я вам еще кучу приятных вещей наговорю, если согласитесь мне помочь.
Эндрю запрокинул голову, как будто прося у неба сил, и издал театральный стон. Уиллоу терпеливо ждала, уже видя, что в конце концов он согласится.
– Я даже и вам подарочек закину, чтобы скрепить нашу сделку, – добавила она.
Эндрю посмотрел на нее и с улыбкой покачал головой.
– Договорились, но это должен быть чертовски хороший подарок.
Уиллоу рассмеялась:
– Обещаю.
– Тогда ладно.
– Я подумала, может, мы набросаем список жителей деревни, и вы мне про каждого немного расскажете: кто что любит, кто чего не любит. Тогда у меня появятся какие-нибудь идеи подарков.
– Еще один список? – простонал Эндрю.
– Люблю списки, – сказала Уиллоу, проигнорировав его жалобную интонацию.
– Да я уж вижу.
– Но сегодня я добрая, поэтому разрешаю вам сначала поесть.
– Очень мило с вашей стороны.
Встав и подойдя к плите, Уиллоу оглянулась, чтобы проверить, по-прежнему ли Эндрю проклинает себя за то, что согласился прийти к ней на ужин. Оказалось, он наблюдает за ней с широченной улыбкой, которая, правда, тут же сменилась хмурой миной, когда он поймал ее взгляд. Она, тоже улыбнувшись, отвернулась. Затея с подарками обещала доставить ей много радости. Не в последнюю очередь благодаря участию Эндрю.
Глава 11
– По-моему, список получился хороший, – сказал Эндрю, допив содержимое своего бокала, и указал на лист бумаги, лежащий на столе.
– А мне кажется, он перестал быть хорошим с полчаса назад, – ответила Уиллоу, указав на пустую бутылку и на вторую, початую.
– В этом ты, может, и права, но в начале вечера мы, я думаю, накидали очень неплохих идеек.
– Будем надеяться.
Вечер удался. Они не только обсудили подарки для жителей деревни, но и просто поболтали, как старые друзья. Эта девчонка чертовски нравилась Эндрю.
– Ну мне, пожалуй, пора, – сказал он.
– Лучше пешком, а то еще сиганешь на своем квадроцикле прямо в море.
– Я столько не выпил, сколько нужно, чтобы дойти до такой кондиции. Но на всякий случай пойду ногами. В квадроцикле, кстати, есть фонарь – возьму его.
– Только не разбей и его. Не хотелось бы мне, чтобы ты опять шел на ощупь.
– Звучит так, будто ты обо мне беспокоишься, – сказал Эндрю, вставая.
– А я и правда беспокоюсь.
Эндрю замешкался, остановив взгляд на ее глазах. Положение стало опасным. Он чувствовал, что надо бы поскорее уйти, пока не ляпнул или не сделал чего-нибудь, о чем потом пожалеет.
– Спасибо за ужин, – сказал он, направляясь к выходу.
Уиллоу проводила его и открыла ему дверь.
– А тебе спасибо за помощь со списком.
Эндрю переступил порог. Хотелось что-то сказать, но что?.. В воздухе между ними вспыхнула какая-то искра.
– Спокойной ночи, – пробормотал он и слегка нагнулся, чтобы поцеловать Уиллоу в щеку.
Она подалась ему навстречу, и его губы задели уголок ее рта. Отстраняясь, он увидел в ее глазах огонек желания. Сердце глухо стучало в груди, когда он шел к калитке.
Ночь выдалась прекрасная: спокойное зеркало моря, мерцание звезд в чернильном небе. Прохладный воздух мгновенно выветрил легкий хмель из головы Эндрю. Все прояснилось, как никогда. Он обернулся: Уиллоу по-прежнему стояла и смотрела ему вслед. С такой уверенностью, какой не ощущал еще ни в чем и никогда, он вернулся, взял ее лицо в ладони и поцеловал. Она ответила ему, обняв его за шею. Он весь как будто бы наполнился ее вкусом, ощущением мягкости ее губ и теплом, которое проникало в него через руки, держащие ее талию. Уиллоу скользнула языком ему в рот – ничего более возбуждающего он в своей жизни не испытывал. Поцелуй становился все настойчивее и нетерпеливее. Понимая, что пора это прекратить, Эндрю чуть отстранился. Тогда она принялась целовать его в шею, лишая способности ясно мыслить.
Пинком закрыв дверь, он поднял Уиллоу и вошел с нею в дом. Она обхватила его ногами. Не переставая целоваться, они оба рухнули на диван. На секунду у них перехватило дыхание от внезапного толчка. Эндрю прижал Уиллоу своим телом. Это ощущение и этот поцелуй были тем, чего ей недоставало уже года четыре. Сегодня она не планировала близости. Она вообще не планировала ничего подобного, когда ехала в деревню Счастья, но сейчас каждая клеточка ее тела хотела этого.