Читаем Счастье у моря полностью

– Да, езжайте прямо до конца. Мы хотели, чтобы фейерверк был на скалах, а где именно, это уж вам решать.

– Отлично. Тогда до скорого.

Уиллоу помахала им. Приятно было встретиться с друзьями Эндрю. Она обернулась, и ее взгляд упал на Морган: та не переставала возиться с декорациями, которые вообще-то уж дня два как были готовы. Вот и сейчас трогала кисточкой лошадь, нарисованную на одном из щитов. Перфекционистка! Даже Уиллоу не могла поспорить с тем, что декорации получились классные.

После той ссоры с Эндрю она, по сути, не разговаривала с Морган – не из враждебности, а потому что перед днем открытых дверей на нее навалилось слишком много забот. Нужно было сделать свечки для раздачи гостям и фонарики для вечернего шествия, еще оставались кое-какие неразрисованные фасады. Да и большого желания общаться с Морган у нее действительно не было. У Эндрю, по-видимому, тоже, хотя Уиллоу и не знала наверняка, говорили они о чем-то, кроме работы, или нет.

Так или иначе, жизнь слишком коротка, чтобы тратить время на обиды. Эндрю и Морган многое связывало, и Уиллоу не хотела, чтобы он отмахнулся от своего прошлого. Сделав глубокий вдох, она подошла к декорации. Морган слезла со стремянки и окинула свою работу оценивающим взглядом.

– Выглядит потрясающе, – сказала Уиллоу.

Морган обернулась и довольно долго не отвечала, потом кивнула:

– Спасибо.

Опять повисла пауза. Наконец Морган, вытерев руки, сказала:

– Ты меня извини.

Уиллоу почувствовала, как брови поползли вверх: такого она не ожидала.

– За что? За фразу: «У тебя маленький член», которую я по ошибке показала Поппи? Или за то, что с самого своего появления в деревне ты пыталась нас с Эндрю поссорить?

– И за то и за другое.

В этот момент со стоянки за замком выехал сам Эндрю. Большую часть утра Уиллоу его не видела. Очевидно, он когда-то успел заскочить домой, чтобы переодеться в костюм, в котором смотрелся очень эффектно.

Уиллоу восхищенно присвистнула. Он обернулся на этот пронзительный звук и, увидев ее, рассмеялся. Она старательно прожестикулировала:

– Ты выглядишь сексуально.

Он рассмеялся опять и ответил, тоже жестами:

– Яблоко ловлю.

Уиллоу почувствовала прилив нежности к нему.

– Какое еще яблоко? – спросила Морган озадаченно.

Эндрю занял позицию у ворот, приготовившись встречать гостей. Не отводя от него взгляда, Уиллоу улыбнулась и ответила:

– У нас такая фишка.

Морган вздохнула:

– Я всегда думала, что мы с ним рано или поздно сойдемся. Не то чтобы я была по уши в него влюблена… Казалось, мы подходим друг другу. Когда я услышала, что он завел с кем-то серьезные отношения и рассказывает новой девушке то, чего мне никогда не рассказывал, я позавидовала. Наверное, мне стало обидно, что не я стала для него таким человеком.

Уиллоу улыбнулась:

– Я тоже позавидовала тебе: у тебя с ним общие воспоминания о детстве, вы дружите, ты бегло говоришь на языке глухонемых.

– В последнее время не так уж мы и дружили. Но я желаю ему счастья, а с тобой он будет счастлив.

Вдруг Эндрю свистнул, Уиллоу обернулась.

– Едут! – прокричал он.

– Пожалуй, пойду, – сказала она.

Морган, кивнув, стала быстро собирать краски и кисти, а Уиллоу побежала к своему столику со свечками. Все участники ярмарки засуетились, в сотый раз наводя порядок на своих лотках.

И вот в ворота въехала первая машина. Эндрю показал, где парковка, и раздал всем, кто сидел внутри, по билетику для получения подарка. Как только этот автомобиль проехал, подкатил следующий.

Уиллоу сделала глубокий вдох и скрестила пальцы за спиной. После стольких усилий все непременно должно было пройти хорошо.

* * *

Уиллоу невольно улыбалась, раздавая гостям фонарики собственного изготовления, когда шествие двинулось к морю. Приезжие, многие из которых провели в деревне Счастья весь день, воодушевленно гудели в ожидании фейерверка.

Презентация прошла с большим успехом. На открытии замка собралось довольно много народу: люди с удовольствием побродили среди руин, посмотрели турнир, а потом большинство отправилось прогуляться по деревенским улочкам. Но, главное, почти двести человек приехали специально для того, чтобы осмотреть деревню. Кое-кто даже сразу зарезервировал себе дом. Китти и Кен сбились с ног, бегая от одних потенциальных арендаторов к другим. Некоторые, конечно, могли передумать, но Уиллоу все равно уже не сомневалась: за ближайшие несколько месяцев деревня будет заселена по меньшей мере наполовину.

Все были очарованы красотой этого места и гостеприимством здешних жителей, которые приветливо разговаривали с гостями и раздавали им сувениры. Подарочки привели всех в восторг. Эта затея действительно помогла представить деревню Счастья в выгодном свете. Люди, приезжие вперемешку с местными, проходили мимо Уиллоу, весело болтая. Этот чудесный праздник вернул деревню Счастья на карту.

Перейти на страницу:

Все книги серии Счастье (Мартин)

Похожие книги

Игра с огнем
Игра с огнем

Еще совсем недавно Мария и Дэн были совершенно чужими друг другу людьми. Он совсем не замечал ее, а она безответно была влюблена в другого. А теперь они – известная всему университету пара, окутанная ореолом взаимной нежности и романтики.Их знакомство было подобно порыву теплого весеннего ветра. А общение напоминало фейерверк самых разных и ярких эмоций. Объединив усилия и даже заключив секретный договор, они желали разбить влюбленную пару, но вдруг поняли, что сами стали парой в глазах других людей. Знакомые, друзья и даже родственники уверены, что у них все совершенно серьезно. И чтобы не раскрыть свой «секрет на двоих», им пришлось играть роль влюбленных.Сможет ли притворство стать правдой? Какие тайны хранит человек, которого называют идеальным? И не разрушит ли хрупкие чувства девушки неистовый смерч?

Анна Джейн

Любовные романы
Дебютантка
Дебютантка

Смешная и чувственная история взросления – о новом опыте, переживаниях и ошибках юности.Многие поступают в колледж, точно зная, чего хотят от взрослой жизни. Эллиот Макхью совсем не из таких. Выбор специальности – последнее, о чем она думает.Эллиот слишком увлечена новым опытом и возможностями, которые открывает колледж: тусовки ночь напролет, знакомства, флирт, познание своего тела.Спустя время пьянящее чувство свободы рассеивается и реальность уже не кажется привлекательной: новые друзья разочаровывают, экзамены застают врасплох, а парень ее соседки оказывается настоящим подонком.Эллиот продолжает совершать фатальные ошибки. Но если она останется честна с собой, возможно, ей удастся стать тем человеком, которым она всегда хотела быть.И, возможно, Эллиот наконец-то встретит настоящую любовь.«Я читала без остановки! Умирала от желания узнать, будет ли у истории Эллиот хеппи-энд». – Эбигейл Хин Вэнь, автор бестселлера «"Корабль любви", Тайбэй»«Забавная, душевная и реалистичная история взросления». – Buzzfeed«Весело и трогательно». – Popsugar

Марго Вуд

Любовные романы