Читаем Счастье в мгновении. Часть 3 полностью

— И когда у нас с Марией случился крайний разговор, я осознал, насколько она изменилась. Она уже не была той девушкой, которую я любил. Ранее Мария была добродушным человеком, не способным причинить зла другому. Я был уверен, что ее дружба с Анной, начавшаяся в больнице, искренняя, а обнаружилось, что она знала, что та моя супруга, оттого и, включив лицемерие, прониклась к ней в доверие, тем самым пытаясь проучить меня, что яко бы я не должен с кем-то быть, когда она замужем за Джейсоном. По ее мнению, я опоздал с предложением руки и сердца. Если бы я днем ранее это сделал, то она выбрала бы меня. Какой вздор! — Он издает хохот от противных чувств.

— Любила ли она вас вовсе? — неожиданно выбрасывается из меня с невольной бестактностью. — Вы не посчитайте, что я хочу обидеть вас как-то, принизить значение любви. Но… раз она обзавелась ненавистью к вашей семье, то какая здесь любовь? Я был бы воистину рад, если бы тот человек, которого я люблю, будет счастливым, пусть даже не со мной…

Он моментально приподнимает уголки губ и также моментально опускает.

— Ее обуяла ревность, Джексон. Трудно сказать о ее любви, ты прав. Сейчас во мне горит отвращение к ней. Эта женщина хотела, чтобы я, не осмелившись тогда сделать её своей, был в одиночестве всю жизнь. И она добилась своего. Я один. Я виновник всего, что случилось. Только я. Я был трусом.

Он почувствовал новый привкус его опустошенной жизни.

— Глупости! Неужели мама не видела своей вины?! Как она могла кинуться на шею другому мужчине, если, согласно вашим словам, любила вас? А папа? Как папа мог быть с ней, когда знал, что она ваша девушка? — рьяно сыплю его вопросами, одновременно пытаясь обстоятельно думать.

— Я слишком доверчив, Джексон.

«Как и я».

Мы, оказывается, похожи с ним. Чертовски.

С одной стороны, я ужасно зол на маму, за то, что она не раз влезала в чужие отношения, но с другой — вероятно, ей неведомо, как правильно поступать, да и, впрочем, как нужно жить?!

Он бессильно погружается глазами в свои трясущиеся руки, упавшие на колени. Биение былых времен не отпускает его.

— Мистер Ник, какое количество раз вы находились с моей мамой до… — сложно выразить это словами, — до случившег…

— Я понял вопрос, — останавливает он мои попытки сформулировать фразу. — Раз до твоего рождения, о котором я уже говорил, и два раза после. В момент ссоры с Миланой, мы вместе с Марией отъезжали за город… — а на лживых словах была командировка, — и в момент, когда нас увидела Милана… И это была ошибка, — со сгустком боли почти шепчет он. — Заблуждение. Угнетаемый мыслью, что дочь выросла и не нуждается во мне, я по глупости допустил быть с Марией, ища в ней любовь, в которой я нуждался. Тебе не понять, Джексон, каково это, когда твои дети взрослеют, покидают родное гнездышко, уходят во взрослую жизнь. Я тревожился все годы, что она быстро повзрослеет и покинет дом, влюбится, будет страдать… И пока я охранял ее от реального мира, она расцветала, как бутон, становилась женственной, прелестной девушкой. И ты уж прости меня, дурака, за тот случай, когда ты, играя на гитаре и исполняя песню, выразил ей свою любовь, а я повел себя, как последний отморозок.

— Вам незачем извиняться, мистер Ник, — понимающе говорю я.

— Счел, что отнимают мою кровиночку, выхватывают посторонние мужские руки, от которых я берег Миланку. В уме я позволил себе питать ненависть к тебе. — Что не раз было отмечено мною. — Эгоист и собственник я. Она же полюбила тебя, и возможно, намного больше, чем меня. Я бил себя в грудь, ругал грязными словами… Эндрю, отец Ритчелл, в те мгновения молвил мне: «Приятель, наши дочери уже выросли. Они же, как птички-синички. Надо постараться отпустить их в свободный полет, дать им волю к совершению собственных ошибок, в противном случае им будет сложнее внедриться в жизнь, когда нас не станет. Отпусти её от себя…» Я поразмыслил, признаюсь, даже успел всплакнуть… Однако не сразу послушал Эндрю, что и привело к крупной ссоре меня и Миланы, которую я с трудом вынес. Эндрю благовоспитанный мужчина и справедливый отец. Он никогда не повышает голоса на дочь, жену. Находит любые компромиссы во всем, поэтому у него во всем гармония, и в семье, и в работе.

Так вот, что сказал ему отец Ритчелл. А я еще невольно гадал, что же оказало на него такое влияние, что сделало его другим человеком.

Не могу сказать, что хорошо знаю отца Ритчелл, но сколько раз видел его, то каждый раз примечал заботливое, нежное отношение его к Аннет, к Ритчелл. Каким бы количеством дел он не был бы наделен, он найдет время для родных. И Ритчелл он еще с детства обучал экономическим основам, финансовой грамотности — не то что я, почти предоставленный самому себе, — вот она и нашла себя в их семейном бизнесе. Хороший отец!

— Мистер Ник, совсем нет, я не собирался никого выхватывать. Я лишь хотел показать ей, насколько… — уже без робости, существовавшей, когда я был мальчишкой, признаю, — …я её люблю.

Ник расплывается в улыбке:

— Любишь, знаю.

Он ворошит мои волосы и я тоже улыбаюсь.

И с благодарностью дополняет:

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 шедевров русской лирики
100 шедевров русской лирики

«100 шедевров русской лирики» – это уникальный сборник, в котором представлены сто лучших стихотворений замечательных русских поэтов, объединенных вечной темой любви.Тут находятся знаменитые, а также талантливые, но малоизвестные образцы творчества Цветаевой, Блока, Гумилева, Брюсова, Волошина, Мережковского, Есенина, Некрасова, Лермонтова, Тютчева, Надсона, Пушкина и других выдающихся мастеров слова.Книга поможет читателю признаться в своих чувствах, воскресить в памяти былые светлые минуты, лицезреть многогранность переживаний человеческого сердца, понять разницу между женским и мужским восприятием любви, подарит вдохновение для написания собственных лирических творений.Сборник предназначен для влюбленных и романтиков всех возрастов.

Александр Александрович Блок , Александр Сергеевич Пушкин , Василий Андреевич Жуковский , Константин Константинович Случевский , Семен Яковлевич Надсон

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия