Читаем Счастлива и любима полностью

В шести спальнях разместились все холостяки клана Монтгомери-Таггертов. Они с радостью согласились приехать на свадьбу тети Джилли и отдохнуть на прекрасном острове. Правда, Монтгомери соглашались мчаться куда угодно, лишь бы там была вода, а Таггерты прибыли, потому что тетя Джилли была из их семьи.

Сейчас все они ушли в дом Хэлли или Джареда Кингсли, чтобы посмотреть по телевизору свадьбу Грейдона. Тодд был одет и держал в руках ключи от машины. Он тоже собирался покинуть дом. Но вот Джейми спокойно сидел на солнце, вместо обычного спортивного костюма на нем были плавки. Он знал, что ультрафиолет приносил пользу шрамам, но мог загорать только один или с братом. Впрочем, теперь к этому короткому списку прибавилась Хэлли.

– Что? – переспросил Джейми.

– Я спросил, почему ты здесь. Ребята вчера настроили телевизор в доме Хэлли, и вы могли бы посмотреть свадьбу вдвоем. Но вчера ты пришел сюда поздно вечером и теперь просто сидишь у бассейна. Тебя никто ждать не будет.

– Хэлли пригласила половину Монтгомери и всех Таггертов. Вдвоем мы ее точно смотреть не сможем. – Джейми и сам услышал, что его голос звучал слишком мрачно.

Тодд положил ключи в карман и сел на стул в тени.

– Я останусь с тобой, – заявил он. – На случай…

– На случай чего? – огрызнулся Джейми. – Если мне что-то понадобится? Если мимо пролетит самолет и мне станет так страшно, что я упаду в бассейн?

За этот год Тодд привык к внезапным переменам настроения Джейми. Одну секунду он улыбался, а следующую уже злился. Тодд не стал волноваться, тем более что ему было понятно: Джейми переживал из-за этого врача, Хэлли.

– Если бы я был таким, как раньше, то завоевал бы ее, – сказал Джейми.

Тодд смотрел, как солнечные блики играли на воде.

– Точно не знаю, – начал он, – но мне кажется, что этой девушке не понравился бы прежний ты.

– Что это значит? Что она предпочитает инвалидов?

Тодд продолжал вести себя спокойно, хоть это было нелегко.

– Она потому выставила тебя вчера за дверь? Из-за твоих ран, душевных и физических?

– Конечно, нет! Хэлли не такая. – Джейми перевел дыхание и продолжил: – Джилли не очень хорошо себя чувствовала, и она предложила ей остаться дома, в тишине. Это была хорошая идея. Кит довез меня сюда на машине Хэлли.

– А что случилось за ужином? Что-то плохое?

– Нет, – ответил Джейми. – Мы отлично провели время. История с Чайными дамами объединила Кита и Хэлли. Она рассказала сон, в котором видела их, а дядя Кит заявил, что сестры снились и ему тоже. Кстати, одну из них я видел наяву.

– Ты мне об этом не говорил, – с обидой в голосе сказал Тодд. Ему было нелегко справиться с этим чувством. Эта Хэлли постепенно отбирала у него брата. Между ними всегда была невидимая связь, и теперь она настолько растянулась, что могла оборваться. Война не разделила их, но, похоже, милой девушке из Бостона это было под силу.

Проблема заключалась в том, что Тодд не доверял ей. Он видел, что его брат все сильнее влюбляется в нее, но сама Хэлли, похоже, ничего подобного не чувствует. Джейми нравился ей, и она не пришла в ужас при виде его ран, что говорило в ее пользу. Но Тодд не был уверен, что ее интерес перерастет в серьезную привязанность.

Сегодня утром он позвонил Киту и спросил, что же так разозлило его брата.

– Он стал таким же, каким был месяц назад. Что у вас случилось?

– Думаю, дело в одном зеленоглазом парне, – ответил Кит. – За ужином Хэлли сказала, что ей позвонил ее друг по имени Брейден и что он скоро приедет в гости. Я бы не обратил на это внимания, но лицо юного Джейми стало красным, как вареный рак. Мне кажется, ему надо учиться контролировать свои эмоции.

Тодд тоже так думал, но не хотел говорить ничего против брата.

– Ты знаешь, кто такой этот Брейден? – спросил Кит.

– Совсем немного. – Тодд был полицейским и не имел привычки говорить все, что он знал. – Увидимся позже, – попрощался он и положил трубку. А потом стал вспоминать, что ему было известно о Брейдене Уэстбруке. Когда Тодд разговаривал с его матерью, та несколько раз повторила, как бы ей хотелось, чтобы сын женился на Хэлли.

– Все жалуются на свекровей, – сказала женщина, – но никто не представляет, что приходится терпеть нам, мамам мальчиков. Я боюсь, что Брейден выберет кого-то… кого-то вроде Шелли.

– А как Хэлли относится к вашему сыну?

– Она думает, что умело скрывает свои чувства. Но мы с ее мачехой, Руби, как-то пришли к выводу, что, если Брейден попросит ее прыгнуть с ним в жерло вулкана, Хэлли не станет раздумывать. Вот такую мать я хочу для своих внуков. Вы понимаете меня?

– Думаю, да, – ответил Тодд.

Он не рассказал Джейми об этой беседе, но хорошо ее запомнил. Тодд переживал, что для Хэлли на первом месте была работа, и потому она старалась видеть в Джейми пациента. Эта девушка заботилась о нем, помогала ему вновь стать здоровым, но не больше. В тот день, когда Хэлли увидела его раны, ее разозлило то, что Джейми не доверял ей как профессионалу, а не как женщине.

Перейти на страницу:

Все книги серии Невесты из Нантакета

На все времена
На все времена

Фамильная легенда царствующего дома Ланконии гласит: женщина, которая сумеет различить принцев-близнецов (а ведь их путает даже родная мать), навеки станет единственной любовью одного из братьев.Легенды лгут? Увы, принц Ланконии Грейдон, оказавшись в Америке на свадьбе своего кузена, на собственном опыте познал их правдивость. Сто́ило подружке невесты, остроумной красавице Тоби Уиндэм, его распознать, и на беднягу обрушилась безумная любовь.Однако Грейдон обязан вступить в династический брак, и единственное, что он может себе позволить, – это в компании Тоби провести инкогнито всего семь коротких дней на побережье Нантакета, причем лишь в качестве ее платонического друга.Что же из этого выйдет? Трагедия двух разбитых сердец – или чудо, которое способна сотворить истинная любовь?..

Джуд Деверо

Любовные романы

Похожие книги