Когда Хэлли услышала звук, похожий на смех двух девушек, то схватила находку и выскочила из кладовки. Там творились очень уж странные вещи.
Глава 14
– Ты в порядке? – крикнул из комнат Джейми.
– Да, – ответила Хэлли и поудобнее перехватила коробку. Она заставила себя радостно улыбнуться. Джейми не должен знать, как сильно ее испугал.
Хэлли завернула за угол и увидела идущего к ней Джейми. Он ничего не успел сказать, потому что в эту секунду в дверь постучали.
– Так, веселье закончилось, – пробормотал Джейми. Он кивнул в сторону коробки, и Хэлли сунула ее на полку буфета. Джейми открыл дверь. На пороге оказался Йен.
– Меня попросили принести посуду и столовые приборы для ужина, – заявил он. – Ее доставили из дома Кингсли. А вам двоим надо переодеться. – Йен зашел внутрь. – Слушайте, да тут жарко, как в сауне! Вы затопили камин?
– Да, – ответил Джейми, – из-за дождя в комнате было очень холодно.
– Дождя? – переспросил Йен. – Мы были сегодня на пляже и чуть не сгорели. Израсходовали кучу тюбиков с солнцезащитным кремом.
– Может, лило только в городе? – спросил Джейми.
Йен нажал на ручку двойных дверей и раздвинул их. Трава в саду была сухой, мощеные дорожки – тоже. Хэлли и Джейми встали за спиной Йена и в изумлении уставились на открывшуюся картину.
– Не понимаю, – призналась девушка.
– Что вы двое тут пили? Такими напитками надо делиться, – усмехнулся Йен. – А вот и посуда. – Он указал на Ренея и Адама, которые шли к дому и несли большие коробки. Позади них семенила пожилая женщина.
– Это тетя Тильди? – спросил Джейми.
– Точно.
Джейми повернулся к Хэлли и сказал:
– Мы должны бежать отсюда, и чем быстрее, тем лучше.
– Но я хочу познакомиться с ней, – возразила Хэлли.
Джейми начал тянуть ее в сторону от дверей, приговаривая:
– Тут нельзя оставаться. Хотя, может быть, ты хочешь, чтобы из тебя вытянули все твои секреты, включая историю про паспорт и твои отношения с Шелли?
Хэлли пару раз моргнула, а потом побежала в сторону лестницы. Джейми последовал за ней.
– Ужин будет через час, – крикнул им вслед Йен. – И мы поставили телевизор в гостиной, пока вы тут прятались от страшного ливня. Вы нас, наверное, не слышали из-за грома?
Хэлли остановилась на верху лестницы и посмотрела Джейми в глаза.
– Мы или сошли с ума…
– …Или это Чайные дамы над нами подшутили, – закончил за нее Джейми.
– Не знаю, как ты, но я предпочитаю первый вариант.
– Согласен. Интересно, что было в коробке?
– Да, жаль, что нам помешали это выяснить. Мне надо переодеться. Если твои братья принесли красивую посуду, значит, ужин будет торжественным?
– Надень черное платье, в котором ты ездила со мной в ресторан. И не пугайся, если дядя Кит появится в смокинге, он у нас такой. И тетя Джилли может…
– Почему ты сказал мне об этом только сейчас? Я бы начала собираться еще несколько часов назад! Черт! – И Хэлли помчалась в свою спальню, чтобы успеть принять в душ.
Через пятнадцать минут она сидела у зеркала и, отчаянно спеша, пыталась завить себе волосы плойкой. В дверь постучали, и она услышала голос Джейми:
– Ты одета?
– Вроде да. – На ней было нижнее белье и халат.
Джейми вошел внутрь. На нем был костюм, в котором он ездил с ней в ресторан.
– Ты можешь и не укладывать волосы. Тебе очень идет простой хвост.
– Приятно слышать, но, боюсь, это неправда, – ответила Хэлли. Тут у нее зазвонил сотовый, и она воскликнула: – Боже, только не сейчас!
Джейми взял телефон с тумбочки и посмотрел на дисплей. Он увидел, от кого был звонок, но промолчал.
– Кто это? – спросила Хэлли.
Джейми молча подал ей телефон. Там было написано большими буквами «Брейден».
– Это, наверное, его мать. – Хэлли положила плойку, взяла телефон и ушла в гостиную второго этажа.
– Я слушаю, – проговорила она в трубку.
– Хэлли?
– О, Брейден, привет, как поживаешь? А как мама?
– У нас все в порядке. У тебя есть минутка?
– Конечно. Я очень рада тебя слышать.
Тут на пороге появился Джейми и громко сказал:
– Пора спускаться, а то скоро приедут гости.
– Ты не одна, – заявил Брейден. – И у тебя гости? Я знаю этого мужчину?
– Нет, – сказала Хэлли и, нахмурившись, взглянула на Джейми. Она махнула ему рукой, чтобы тот вышел.
Но он сел в кресло и сложил руки на коленях, похоже, никуда не собираясь уходить. Хэлли повернулась к нему спиной.
– Мне сказали, что ты скоро прилетишь на остров.
– Да, – ответил Брейден. – Хэлли, мне нужно кое-что тебе сказать. Надеюсь, ты не сильно расстроишься. Я занялся твоим делом и решил выслушать обе стороны конфликта. В общем, мы с Шелли поговорили. Я даже пригласил ее к себе в офис.
– Ох, – вздохнула Хэлли и опустилась на диванчик в оконном проеме. – Дай-ка угадаю. Она убедила тебя, что хоть и нарушила закон, но у нее была серьезная причина для этого.
– Нет, – усмехнулся Брейден, – мое мнение не изменилось.
Хэлли с облегчением перевела дух.
– Она выставила мой дом на продажу?
– Нет, и не сделает это, – твердо ответил Брейден. – Но в конторе Шелли стала приставать к моему боссу.
– Не может быть!