Читаем Счастлива и любима полностью

– Он появится тут сразу, как только мама уговорит его приехать. А это значит, что твой кузен может постучать в дверь уже через несколько минут.

Судя по лицу Хэлли, она потихоньку отходила от первоначального шока.

– Прости, что меня так взволновала эта новость, – проговорила она. – Просто я никогда не мечтала о таком. В семье моей мамы всегда появлялось по одному ребенку, и папа тоже рос единственным наследником, без братьев и сестер.

Джейми решил пошутить, что это замечательно, но в итоге промолчал. Сейчас это прозвучало бы не в тему.

– У тебя есть подружки, которых ты хочешь пригласить на свадьбу? – спросил он. – Банкет будет в виде шведского стола, потому место для новых гостей есть. – Джейми подал ей еще несколько бумаг из коробки.

Ливень все продолжался, но возле камина было очень хорошо. Хэлли вытянула ноги рядом с Джейми, и они слегка касались друг друга. Свое поврежденное колено он положил на диван, а голень свесил вниз. Придвинувшись еще ближе к Хэлли, Джейми накрыл их обоих пледом.

Хэлли открыла рот, чтобы ответить, но тут сверкнула молния, и она воскликнула:

– Какой сильный дождь. Интересно, о нем не предупредили в прогнозе погоды?

– Отец говорит, что штормы на Нантакете – не для слабаков.

– Похоже, он прав. Кстати, мне некого приглашать на свадьбу. Да, есть приятельницы, с которыми мы вместе работали, но настоящими подругами я пока не обзавелась.

Джейми взял копию статьи в местной газете, которая вышла в 1974 году, и прочитал Хэлли первые строчки. Молодая пара в свой медовый месяц остановилась на острове, в гостинице «Морская гавань». Жена пошла в полицию и сказала, что ее супруг пообщался с двумя девушками из соседнего дома. Те заявили ему, что им надо развестись.

– Слушай дальше! – воскликнул Джейми и начал читать дальше: – «Полиция приехала на место и выяснила, что комната, в которой юный супруг пил чай с девушками, была под замком. Ее взломали, и там оказалось нежилое помещение».

Джейми показал фотографию Хэлли. Девушка увидела нечеткое черно-белое изображение чайной комнаты. Выглядела она так же запущенно, как в тот день, когда они впервые открыли двери. Хэлли взяла вырезку и продолжила чтение:

– «Полиция допросила мужа, и тот рассказал, что прекрасные дамы, которые угощали его чаем, были призраками. Он поведал, что они показываются только тем, кто еще не встретил свою настоящую любовь. И добавил, что должен получить свободу, чтобы найти женщину, которую полюбит всем сердцем». Это случилось во время медового месяца? – спросила Хэлли. – Конечно, молодая жена пришла в ярость.

Дальше в статье говорилось о том, как хозяин дома, Генри Белл, заявил, что в его доме нет никаких призраков. Когда он покупал его, комната была заперта, и поскольку ему и так хватало места, то он оставил все, как было.

– Как ты думаешь, Генри говорил правду? – спросила Хэлли.

– Мне кажется, нет, – ответил Джейми.

– Я согласна. И уверена, что Генри любил одну из сестер. – Она отложила бумагу. – Я вспомнила о вышивке, которую видела на веранде. Помнишь, ты ее сфотографировал?

Они посмотрели друг на друга, и в следующую секунду Хэлли вскочила и побежала на веранду, а Джейми начал искать фото в телефоне. Она все никак не возвращалась, и Джейми позвал ее. Он крикнул раз, другой, но ответа не получил.

Сверкнула молния, а потом прогремел гром. Звук был таким громким, что старый дом, казалось, вздрогнул. Хэлли не было рядом, а тут еще эти громкие и неожиданные звуки! Джейми вновь оказался на поле боя. Он забыл, что находится в безопасном месте, скатился с дивана и сильно ударился о пол. Джейми думал только об одном – надо скорее отсюда убраться!

Он пополз вперед на животе, стараясь держаться ближе к полу. Нога в корсете волочилась позади. В этот момент в комнату вошла Хэлли. Она несла поднос, доверху заставленный чайными приборами, на плече висела сумка.

– Смотри, что нам оставила Эдит, – сказала Хэлли. – Прости, я задержалась, просто не сразу нашла поднос… Ох, Джейми, ты что, упал?

Хэлли поставила поднос на буфет, туда же положила сумку и бросилась к Джейми. В ту же секунду она поняла, что он не в себе. Он словно попал в один из своих кошмаров, застрял между сном и реальностью.

– Джейми! – позвала его Хэлли. – Это я, а ты в безопасности. – Он не ответил. И полз прямо к пылавшему камину! Хэлли схватила его за плечи и попыталась остановить, но у нее не хватило сил. – Джейми! – как можно громче крикнула она, но опять ничего не случилось. Что же ей делать? – Помогите мне, – вслух прошептала Хэлли. До огня оставались считаные сантиметры. – Пожалуйста, скажите, что мне делать! – воскликнула она.

И вдруг Хэлли встала и выпрямила плечи.

– Эй, солдат! – крикнула она. – Стой на месте!

Джейми тут же перестал ползти. Хэлли включила две напольные лампы, чтобы в комнате стало как можно светлее. Взглянув на Джейми, она увидела, что тот упал на живот и спрятал лицо в руках. Хэлли встала рядом с ним на колени и стала гладить его по голове.

– Уходи, – пробормотал он, – не хочу, чтобы ты видела меня таким.

– Я никуда не уйду, – сказала Хэлли и села на пол.

Перейти на страницу:

Все книги серии Невесты из Нантакета

На все времена
На все времена

Фамильная легенда царствующего дома Ланконии гласит: женщина, которая сумеет различить принцев-близнецов (а ведь их путает даже родная мать), навеки станет единственной любовью одного из братьев.Легенды лгут? Увы, принц Ланконии Грейдон, оказавшись в Америке на свадьбе своего кузена, на собственном опыте познал их правдивость. Сто́ило подружке невесты, остроумной красавице Тоби Уиндэм, его распознать, и на беднягу обрушилась безумная любовь.Однако Грейдон обязан вступить в династический брак, и единственное, что он может себе позволить, – это в компании Тоби провести инкогнито всего семь коротких дней на побережье Нантакета, причем лишь в качестве ее платонического друга.Что же из этого выйдет? Трагедия двух разбитых сердец – или чудо, которое способна сотворить истинная любовь?..

Джуд Деверо

Любовные романы

Похожие книги