— Эти ребята хотят пойти ко мне в ученики, — положив руки на плечи стоящим по бокам от него мальчишек, громко обращается к публике Мухтарбек. — Уверен, что и тут, в вашей прекрасной и мужественной Адыгее, найдутся люди, способные научить их джигитству… Помните, конечно, кто такой
Оба мнутся: метать ножи — да, а что касается этих мало пока понятных слов…
— У моего народа это — намыс… достоинство, — с чувством говорит Мухтарбек.
— У нас — адыгагэ! — торжественно поддерживает ставший серьезным хатияко.
— Адыге хабзе! — кричат из публики.
— А что в этом кодексе главное? — спрашивает Мухтарбек.
— Человечность! — за всех отвечает хатияко.
— Почтительность, — добавляет Мухтарбек. — Уважение к старшим…
— Мужество! — из шутника все продолжает преображаться в мудрого наставника хатияко. — Светлый разум.
— Честь! — провозглашает Мухтарбек, обращаясь и к публике, и к рядом стоящим ребятишкам. — Что еще? Что?!
— Храбрость! — негромко говорит маленький черкес Пшимаф.
— Верно: храбрость. Но что выше храбрости?
— Еще выше? — будто удивляется казачок Коля.
— Ве-ли-ко-душие! — провозглашает Мухтарбек.
— Милосердие выше храбрости! — добавляет хатияко. — Особенно сегодня. Особенно!.. Знаете, наши младшие… наша надежда… кто такой —
— Чтобы этому научиться, требуется немало времени, наши мальчики: недаром говорится, что рыцарство — тяжелый подъем.
— Неприступная скала! — подтверждает хатияко.
— Вы готовы? — снова обращается к мальчикам Мухтарбек.
— Аж до шестнадцати лет? — спрашивает Пшимаф.
— Им надо серьезно посоветоваться с отцами, — приходит на выручку стоящий неподалеку Мурад Гунажоков.
И Коля вдруг с обезоруживающей улыбкой спрашивает в микрофон:
— А с мамой?
Когда отсмеялись вокруг участники праздника, Мухтарбек говорит:
— У них еще будет время сделать свой выбор… А пока я от всего сердца благодарю эту землю… благодарю вашу красавицу Адыгею… за это старинное зрелище. За эти уроки мастерства и удали. Доброжелательности и гостеприимства. За эти удивительные мелодии… за ваши танцы… пусть они всегда остаются такими же зажигательными и такими веселыми. От всего сердца благодарю и приглашаю в мою родную Аланию — на
Хатияко поднимает руки, призывая к тишине:
— Наш дальний, наш дорогой гость приглашает нас на праздник в горы его родной Осетии! — и обращается к Мухтарбеку. — Они народ доверчивый, адыгейцы… А если вдруг соберутся, да все… все!.. приедут?
— Всех примем, всех! — на душевной ноте заверяет Кантемиров. — Потеснимся, но — примем! Даже горы раздвинутся встретить братьев из Адыгеи! — какое-то мгновение он стоит, словно размышляя, потом, явно решившись, делает обеими руками широкий, от доброго сердца жест, медленно обводит им всех собравшихся. — Не обижу свой народ, ничуть его не унижу, если расскажу вам, что осетинских джигитов из первой цирковой группы, созданной нашим отцом, Алибеком, еще в начале прошлого века за рубежом упорно называли черкесами… не постесняюсь сказать: черкесами величали. Настолько велико было и в Европе, и во всем мире преклонение перед вашей удалью и несгибаемым мужеством… Случается, что и нынче мы работаем на ваш черкесский авторитет, так что в этом смысле вы — наши должники!.. Но какие могут быть между братьями, между близкими счеты, если и осетины… и мы, аланы, тоже старались никогда не опускать высокой, как общие горы, духовной планки нашего седого Кавказа., Еще раз зову — всем хватит места под нашим небом и нашими бурками: пусть, как в дни праздников, они будут белыми. Всем хватит громкой славы: лишь бы она была добрая!
Мягкие очертания кавказского предгорья сменяются суровыми зубцами снежников…
Священная роща Хетагроу покрыта туманной пеленой, и сквозь нее проступает огонь и дым от многочисленных костров, пар над котлами… За длинными столами, на которых там и тут стоят большие фотографии детей в траурных рамках, и сидят, и стоят в задумчивом оцепенении, внимательно слушают и медленно говорят, не торопясь поднимают тосты, молча разносят традиционное угощение, и по всему видно, что здесь собрался единый народ, сплоченный недавней общей бедой…