Отправитель:
Эрика СпенсерПолучатель:
Алиса СмитДата:
10 октября 2018 годаТема:
(без темы)Алиса, вы не ответили ни на одно из моих сообщений. Я пришла к вам на работу и с удивлением узнала, что вы уволились. Одна из ваших бывших коллег сказала, что вы переехали во Францию.
Нам надо поговорить. Вы и сами знаете, что не можете отказаться, и вы ошибаетесь, если думаете, что избавитесь от меня, сбежав в другую страну.
Позвоните мне.
2018 ЗИМА
Тщательно прокрашиваю реснички тушью и смотрюсь в зеркало. Я очень редко пользуюсь косметикой, но я обещала Анджеле прихорошиться по случаю праздника. Надеваю черное платье, купленное специально к Дивали, и достаю из коробки пару красных туфель на высоком каблуке. Такой наряд я вполне могла бы надеть на Рождество. Накидываю пальто и иду к метро.
Ноябрь скоро сменится декабрем, вдоль бульваров стоят голые деревья, а тротуары, словно каток, скользкие от опавших листьев. К ресторану родителей Сараньи я прихожу к семи часам вечера, как она и просила. В окнах горит свет, и через занавески видно, что внутри царит суета, но главная дверь закрыта. Приходится несколько раз постучать, чтобы меня впустили.
– Ты, наверное, Алиса!
Женщина, открывшая мне дверь, одета в великолепное оранжевое сари, расшитое золотом и серебром. Она – вылитая Саранья, но лет на тридцать старше и килограммов на тридцать тяжелее. Она порывисто прижимает меня к пышной груди.
– Добро пожаловать, дорогая! Саранья столько о тебе рассказывала!
Не ожидавшая такого радушного приема, я нерешительно обнимаю женщину в ответ, а потом вручаю ей букет цветов и захожу внутрь.
Верхний свет не горит, но сотни развешанных повсюду свечей и гирлянд наполняют ресторан приятным приглушенным светом. Накрытые белыми скатертями столы придвинуты к стенам, чтобы освободить место для танцев. Сладкий запах специй смешивается с запахом жареного мяса.
Несколько гостей, в основном женщины в традиционных костюмах, расставляют на столах многочисленные блюда. Из присутствующих только у меня светлая кожа и только я одета в западном стиле. Все вокруг суетятся, и я не знаю, куда себя деть.
– Вам помочь?
– Конечно нет, – отвечает мать Сараньи. – Ты – наша гостья.
– Где Саранья?
Из складок сари она выуживает айфон (современный мобильный и традиционный наряд выглядят так несовместимо, что только диву даешься), звонит дочери и переходит на незнакомый мне язык. Анджела однажды сказала, что в Индии говорят более чем на ста двадцати языках, поэтому я не берусь утверждать, что это хинди.
– Она сейчас спустится!
И правда: через несколько минут Саранья появляется передо мной в образе арабской принцессы из «Тысяча и одной ночи». Она в бирюзово-синем сари, на котором вышиты большие серебряные цветы. Кусок полупрозрачной синей ткани тянется от бедра к левому плечу, частично обнажая живот. Правую руку почти до плеча украшают серебряные браслеты с голубыми камнями, которые идеально сочетаются с серьгами, настолько длинным, что достают до плеч. Саранья накрашена еще больше обычного. Безупречная линия густых бровей и бриллиантик в носу подчеркивают ее темные глаза, которые сияют на матовом лице, как два драгоценных камня.
– Прекрасно выглядишь, – искренне говорю я.
– Знаю! Хотелось бы мне ответить тем же, – вздыхает Саранья, беря меня за руку, – но ты, видимо, решила, что идешь на похороны.
Не успеваю сказать ни слова в свою защиту, как Саранья уже тащит меня внутрь ресторана и ведет на второй этаж, где находится ее студия.
Я с ужасом смотрю на гору блестящей одежды, валяющуюся на расправленной кровати, и на косметику, которой завалены все поверхности.
– Мы же убирались! Как можно было довести комнату до такого состояния?!
Саранья с озадаченным видом оглядывается.
– Я вытащила только все самое необходимое. Ладно, хватит болтать. Давай подыщем тебе наряд.