Читаем Счастливая жизнь для осиротевших носочков полностью

Она посмотрела на Скарлетт, которая с улыбкой проплывала между столиками. В своей красной униформе она выглядела невероятно привлекательной. Эшли говорила искренне, хоть и не без некоторого удивления, и я знала ее достаточно хорошо, чтобы прочитать между строк: «Несмотря на вульгарный макияж, отвратительную одежду, пирсинг и татуировки, твоя сестра, как ни странно, очень красивая».

– Да, у нее море харизмы, – не без некоторой гордости подтвердила я. – Особенно когда она поет.

– Она ведет себя очень вызывающе, – возразила мама. – Делает все, чтобы ее заметили.

– Перестань, мама, – вздохнула я.

– Так и есть. За тебя я не переживаю, а вот за Скарлетт… Тебе не понять! Надеюсь, она найдет стабильную работу. Я не смогу содержать ее до конца жизни.

Я пожала плечами.

– Скоро ее карьера пойдет в гору. Кроме того, в следующем году я начну работать и смогу помогать вам деньгами.

К тому времени мы с Оливером встречались почти год. Нам удавалось видеться только в каждые вторые выходные, я ужасно скучала и планировала переехать к нему в Нью-Йорк как только закончу учебу. С моими оценками и резюме я знала, что легко устроюсь финансовым аналитиком в любой инвестиционный банк на Уолл-стрит.

– С тобой всегда было просто, у тебя все получается, – вздохнула мама. – А вот Скарлетт…

– С ней не так уж трудно, – отрезала я.

На этом наша дискуссия прервалась, потому за соседним столиком раздались крики. Обернувшись, я успела увидеть, как Скарлетт выплеснула на голову бородача-дровосека молочный коктейль. Он вскочил, обзывая ее последними словами, и она ударила его ногой в промежность.

Из кухни прибежал Боб, с разъяренным видом схватил Скарлетт за руку и что-то прошептал ей на ухо. Скарлетт ушла, но напоследок обернулась, посмотрела на бородача, которому Боб и другая официантка извиняюще протягивали салфетки, и ледяным тоном сказала:

– В следующий раз я тебе глаза выколю.

Мама и Эшли ошеломленно наблюдали за этой сценой, а я вскочила.

– Я сейчас!

Воспользовавшись суматохой, я проскользнула на кухню, где исчезла Скарлетт. На кухне ее не оказалась. Тогда я вышла через черный ход и обнаружила свою сестру на заднем дворике. Она стояла возле мусорных баков, прислонившись к бетонной стене, и курила, не сводя глаз с парковки. Я накинула ей на плечи свой жакет.

– Ты простудишься.

– Плевать, – процедила она сквозь зубы.

– Не знала, что ты куришь. От этого же голос портится.

Она раздраженно пожала плечами, потушила едва начатую сигарету о стену и выбросила в мусорный бак.

– Я взяла сигарету из пачки, которая валялась внутри.

– Что случилось, Скар?

Скарлетт повернулась ко мне. Ее карие глаза смотрели как никогда пронзительно. Она хотела было ответить, но в эту секунду металлическая дверь с грохотом распахнулась, и на улицу выскочил Боб. Маленький белый колпак, который он всегда носил на кухне, съехал набок, как и белый фартук. Боб выглядел бы смешно, если бы не кипел гневом с высоты своего стодевяностосантиметрового роста.

– Скарлетт!

Его гнев не произвел на Скарлетт ни малейшего впечатления. Она ледяным голосом сказала:

– Он схватил меня за задницу, Боб. Тебе следовало не рубашку ему вытирать, а выставить его вон.

– Мне все равно, что он сделал! Он клиент! Нельзя выливать коктейли клиентам на голову!

– А что, по-твоему, мне следовало сделать?

– Спокойно поставить его на место, как сделала бы любая хорошо воспитанная девушка!

Скарлетт резко повернулась к Бобу, который возвышался над ней на целую голову, и смерила его свирепым взглядом:

– Иными словами, пусть меня лапают престарелые свиньи, которые приходят в твою дерьмовую забегаловку? А я тем временем должна молчать в тряпочку, чтобы ты вдруг не потерял двадцать баксов выручки? Я правильно тебя поняла?

Боб, который в душе был неплохим парнем и имел дочь, которой тогда было восемнадцать или девятнадцать, вздохнул.

– Конечно нет, но почему именно с тобой всегда случаются неприятности? Может, если бы ты вела себя не так… буйно…

– Буйно?! Значит, на меня напали, и я еще виновата!

– Я не это имею в виду, – пробормотал Боб. – Послушай, в следующий раз просто позови другую официантку, пусть она обслужит столик вместо тебя. Больше не бросайся на клиентов с кулаками, договорились?

– Нет.

– Что значит «нет»?

Скарлетт развязала фартук, сорвала с головы шапочку и швырнула их на пол.

– Я ухожу! Ищи другую дуру, которая будет развлекать извращенцев в твоем борделе.

– Не веди себя как ребенок, Скарлетт. Тебе нужна эта работа, – спокойно сказал Боб. – И пора бы уже научиться принимать критику.

Улыбнувшись, Скарлетт сняла жакет, который я накинула ей на плечи, и протянула мне, словно не игнорировала меня с самого начала этого разговора.

Перейти на страницу:

Все книги серии Правила счастливой жизни

Вне зоны доступа
Вне зоны доступа

Мия Белл – звезда соцсетей. Она планирует грандиозную свадьбу – дорогую, тщательно продуманную и… полностью оплаченную спонсорами.Но за кадром ее мир далек от идеала. Ее свадьба полностью инсценирована, потому что жених (вот же мерзавец!) бросил ее накануне дня Х, а подписчиков и спонсоров нельзя разочаровать.Как же она устала от обмана! А что, если какое-то время пожить вне зоны доступа? И Мия отправляется на поиски себя, а может быть, параллельно, и своей настоящей любви.Ее внезапное отсутствие не осталось незамеченным. Пейдж Миллер взламывает аккаунт Мии и начинает выдавать себя за интернет-знаменитость. Новая головокружительная жизнь под чужой маской так ее захватывает, что она забывает об осторожности…Что будет с Мией, Пейдж и близкими ей людьми, когда, наконец, вскроется обман? И какой бесценный урок преподаст им реальная жизнь?

Келли Хармс

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги