Читаем Счастливчик просыпается! полностью

— Хорошо, — сказал дедушка, открывая дверь в подвал и пропуская вперёд Чёрную Бороду. — Счастливчик, принимай гостей!

Надо сказать, что Счастливчик сразу смекнул, чем ему может грозить это вторжение, но, увы, деваться ему было некуда и он, усевшись на спинку дивана, внимательно следил за Чёрной Бородой, который натянув поводок, вёл дедушку к нему.

«Хорошо, что я перепрятал волшебные яйца, — думал он, зорко следя за собакой. — Я не прочь подружиться и поиграть его мячиком, но отдать свои сокровища первому встречному, это верх легкомыслия… И вообще, в последний раз он чуть не укусил меня, так что нужно держать с ним ухо востро. Хотя, с другой стороны, он совсем не такой большой и страшный, каким показался ночью, и вообще очень похож на Степашку. Я бы с удовольствием потаскал бы его за усы и показал бы пару трюком…»

Счастливчик представил себе, как они возятся и гоняются друг за дружкой и заурчал.

Но мысли Чёрной Бороды были совсем другими:

«Вот ты и попался, зелёный негодник, — думал он, потому что, как всякий настоящий пёс, первым делом он думал о том, как защитить свой дом. — Теперь ты не отвертишься! Дай мне только немного времени, и я живо найду тут что-нибудь, чтобы вывести тебя на чистую воду. Ишь, уселся на моём диване, точно кот! Безобразие…»

Дедушка подошёл к дивану и церемониально раскланялся.

— Счастливчик — Эдуард, Эдуард — Счастливчик, прошу любить и жаловать, — сказал он, и смущённо прокашлялся, потому что сам толком не знал, что ему делать дальше. Оба малыша, хоть и вели себя смирно, но смотрели друг на друга крайне настороженно и явно не собирались бросаться друг другу в объятья. Потоптавшись у дивана, дедушка плюхнулся на него и, усадив Счастливчика слева от себя, а Чёрную Бороду справа, глубокомысленно вздохнул.

— Такие вот дела… да-а-а… — и принялся фальшиво насвистывать.

Малыши осторожно принюхивались друг к другу через его колени и не проявляли никаких признаков восторга.

— Погода сегодня не очень, — начал было светскую беседу дедушка, но осёкся, потому что шерсть на загривке Чёрной Бороды поднялась дыбом, и он разразился громким лаем, не в силах больше разыгрывать воспитанного гостя, в своём собственном доме. В свою очередь Счастливчик, на всякий случай принял свою излюбленную оборонительную позицию, подняв кверху лапки и тихонько зашипел. Изумлённый дедушка уставился на зелёного малыша, и в его голову стала заползать ужасная догадка, как вдруг, за окном что-то полыхнуло, свет мигнул и погас, и страшный удар грома обрушился с небес, так что всё в доме заходило ходуном. Гроза, которая собиралась с самого утра, разразилась и забушевала со всей яростью.

— Не волнуйтесь, — сказал наполовину оглохший от грома и ослеплённый вспышкой молнии дедушка, пробираясь к выходу. — Просто выбило пробки. Я сейчас всё исправлю.

Но обоих малышей уже и след простыл…

При первом раскате грома, Чёрная Борода, который не боялся ничего на свете, кроме стрижки и грозы, в ужасе спрыгнул с дивана и заметался по внезапно потемневшей комнате. Он наткнулся пару раз на стены и на кресло, а потом, юркнул куда-то, и второй раскат, от которого дом снова задрожал, прозвучал в этом укромном местечке, пропахшем машинным маслом, немного тише.

«Я вовсе не испугался, — думал Эдуард, трясясь всем телом. — Я просто спрятался, потому что в этой суматохе, дедушка мог бы на меня наступить и упасть. Я всегда так делаю, когда гремит гром. Это не от страха. Это для безопасности. Я же смелый пёс…»

Новый раскат грома прервал размышления «смелого пса» и он забился ещё дальше под брезент, который накрывал лодочный мотор и уткнулся во что-то мягкое и тёплое. Ни о чём не думая, он прижался к этому мягкому и тёплому чему-то, и ему стало так уютно и хорошо, что он снова почувствовал себя маленьким щеночком, который спал в компании своих братьев и сестёр, рядом со своей мамой. Он даже едва не задремал, но новый удар грома снова заставил его вздрогнуть и ещё теснее прижаться к… да, да, друзья мои, к Счастливчику, который тоже кинулся прятаться, едва погас свет и не куда-нибудь, а к своим сокровищам. Он не так сильно боялся грома, как Эдуард, но звук был таким неожиданным и таким сильным, что он немного струсил и быстро забрался под тент, а когда туда же влетел Эдуард, то он, нисколько не удивился и не испугался, потому что во время грозы все звери друзья. Чувствуя, что Эдуард дрожит и жмётся к нему, Счастливчик обнял его лапками за мордочку, как обнимал Степашку и к концу разбушевавшейся грозы, они совершенно подружились.

«Не такой уж он и прохвост, — думал Эдуард, сидя под тентом и придирчиво обнюхивая Счастливчика. — Он совсем не пахнет кошкой, и у него нет такого длинного противного хвоста как у крыс. Похоже, он славный малый и просто не знал наших правил, но когда я ему всё объясню, мы точно поладим. Пусть не думает, что я какой-то забияка, готовый кусать всех без разбору. Я умный и воспитанный пёс. Я даже знаю все команды! Интересно, а он умеет служить?..»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Роуз и магия холода
Роуз и магия холода

В Лондон пришла ранняя и очень холодная зима. Настолько холодная, что впервые за много лет городские власти решили устроить Морозную ярмарку. Именно там Роуз, ученица волшебника, заметила странного торговца. Человек с ледяными глазами продавал волшебные снежные шары. Магия – штука очень и очень дорогая, а он отдавал шары за бесценок, а то и просто дарил. Но на этом неприятности и странности не закончились. Из дворца пропала принцесса, несмотря на всех стражников, пажей и фрейлин. Расследовать это дело назначили наставника Роуз, королевского алхимика. Дело в том, что все окна в покоях принцессы были закрыты, горел камин, но комната выстужена так, будто стены дворца изо льда. А это значит, что принцессу похитили при помощи магии. Магии холода…

Холли Вебб

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Море Троллей
Море Троллей

Настоящая слава к Нэнси Фармер пришла после выхода романа «Дом скорпиона». Книга стала сенсацией в литературном мире. Роман номинировался на ряд престижных литературных премий, был награжден Национальной премией в области литературы для детей и юношества и другими не менее почетными наградами, обласкан теплыми словами многих мэтров литературы, знаменитая студия «Уорнер Бразерс» ставит по книге фильм.В «Море троллей» автор погружает нас в легендарные времена викингов. В один из своих набегов на берега Англии Олаф Однобровый, предводитель берсерков, берет в плен одиннадцатилетнего Джека и его пятилетнюю сестренку Люси. Олаф поначалу не знает, что Джек — ученик Барда, друида из Ирландии по прозвищу Драконий Язык. Но когда Джеку пришлось применить на деле навыки магического искусства, он делается незаменимым помощником в опасном плавании в чертоги Горной королевы, владычицы Етунхейма, земли великанов.

Нэнси Фармер

Фантастика / Приключения для детей и подростков / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей