Читаем Счастливчик просыпается! полностью

Счастливчик зажмурил глаза в предвкушении дивного вкуса райской бабочки и впился в неё своими острыми зубками. Увы, бабочка была совершенно высохшей и по вкусу напоминала сухую траву смешанную с пылью. Малыш принялся отплёвываться и негодующе фыркать.

"Наверное, я не там откусил, — решил он. — Груша тоже не вся вкусная… Попробую ещё разочек…"

Малыш снова зажмурился и снова откусил кусочек от бабочки и вновь стал отплёвываться.

"Какое безобразие, — подумал он. — И как я сразу не догадался. Это же фальшивая бабочка!.. Ну не может такая красивая бабочка быть такой невкусной! Это просто обман. Папу обманули, подсунув подделки. Жаль… Столько труда потрачено…"

Счастливчик отбросил остатки бабочки и свернулся калачиком в гнезде.

"Но я всё же достиг своей цели, а это самое главное, — думал он, погружаясь в дрёму. — Теперь у меня много места для беготни… И целый ящик сокровищ! Нужно будет их завтра ещё раз осмотреть… Нет, лучше сегодня! Только вот посплю немного, а потом, всё перепроверю… С сокровищами иначе нельзя… Сокровища любят, когда их перебирают… Любят… Мои сокровища… Мои…"

И малыш заснул и, несмотря на шум, который вновь воцарился за стеной, проспал до самого вечера. Он проснулся когда папа с дедушкой закончили и собирались уходить. Они оба так устали за день, что даже не проверили малыша и не заглянули в соседний чулан. И уж конечно, никто из них не заметил пропажи одной из бабочек на стене. Они спустились вниз и вскоре, счастливчик почуял как второй этаж наполняется дымом. Это дедушка затопил самовар под сосной и сидел рядом с ним, бросая внутрь сосновые шишки и швыряя Степашке его мячик.

"Сначала весь день шумели, а теперь всё мне тут задымили, — ворчал Счастливчик, потягиваясь в своём гнезде. — Форменное безобразие твориться в этом доме. Ничего, теперь, когда второй этаж под моим контролем, я наведу тут порядок. Уж будьте уверены…"

Малыш наскоро покушал и полез в свой лаз. Его сокровища ждали его там, где он их оставил и Счастливчик долго перебирал разноцветные шары и даже унёс несколько штук к себе, в первый чулан.

"Это неправильно, хранить все сокровища в одном месте, — решил он. — Будет лучше, если я спрячу их повсюду. Тогда, даже если что-то и пропадёт, у меня всё равно останется ещё очень много…"

Оставшуюся часть вечера, малыш прятал новогодние украшения по всем закоулкам обоих чуланов и к полуночи в коробка опустела. Усталый и довольный, Счастливчик выбрался в комнату и сел на краю пролома, вдыхая ночной воздух. Он видел, как внизу несколько раз пробежал Степашка, который обходил дозором вои владения, прежде чем лечь спать, а чуть поодаль, дедушку в окружении ребят, которые что-то прятали под кустом жасмина, в свете крошечного, воткнутого в землю фонарика. Потом они удалились, а фонарик остался светиться на газоне. Его умиротворяющий, голубоватый свет усыплял малыша и он решил, что на сегодня с него хватит.

"И раз уж второй этаж всё равно весь мой, — подумал Счастливчик, — то я буду спать прямо тут, на диване. Ночь такая тёплая, что спать в чулане мне не хочется…"

Малыш уютно устроился на диване и задремал. Овеваемый ночным ветерком, он видел сны про свои родные болота и большое озеро, на берегу которого резвились его братья и сёстры. Он тоже скакал вместе с ними, но потом, они стали удаляться, и он никак не мог догнать их. Они уходили всё дальше и дальше и Счастливчик остался совсем один. Ему стало очень грустно и он запищал и вдруг, точно по волшебству. Кто-то позвал его по имени.

— Счастливчик!

Малыш огляделся, но на берегу озера никого не было.

— Счастливчик!

Снова донеслось до него, уже громче. Он снова огляделся и сквозь пелену увидел чьё-то лицо, которое склонилось над ним. Малыш протянул к нему лапки и… проснулся.

— Счастливчик! — в третий раз воскликнул папа, не веря своим глазам. — Ты как тут оказался?! Ты!.. Ты!.. Ну ты и прохвост, Счастливчик!!!

Глава 22

— Капитанский мостик, а не балкон! — провозгласил дедушка, оглядывая окрестности. — Что я тебе говорил, — балкон, это отличная идея!

— Вообще то, ты говорил, что стеклянная стена, это отличная идея, — сказал папа.

— Раз уж на то пошло, — заметила мама, которая стояла за их спинами, — если бы я не взяла над вами шефство, то я не уверена, что наш дом вообще уцелел бы…

— Ты всё драматизируешь, — сказал папа, перемигиваясь с дедушкой. — Мы, конечно, немного отошли от первоначального плана, но в целом, двигались в верном направлении.

— В верном направлении? — воскликнула мама. — Да вы полдома разодрали и собирались разобрать часть крыши, когда я вмешалась!

— Мы хотели сделать двухэтажный балкон… — сказал дедушка. — С небольшой мансардой наверху… А что, это очень удобно! На балконах всем вечно не хватает места, а так, мы могли бы выходить на него всей семьёй сразу…

— И рухнуть сразу всей семьёй вниз! — заволновалась мама. — Нет, это невозможно. Так строить нельзя! Всё нужно делать по плану.

Оба мужчины виновато вздохнули.

— Ты права, — признался папа. — Мы просто хотели внести немного разнообразия…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Роуз и магия холода
Роуз и магия холода

В Лондон пришла ранняя и очень холодная зима. Настолько холодная, что впервые за много лет городские власти решили устроить Морозную ярмарку. Именно там Роуз, ученица волшебника, заметила странного торговца. Человек с ледяными глазами продавал волшебные снежные шары. Магия – штука очень и очень дорогая, а он отдавал шары за бесценок, а то и просто дарил. Но на этом неприятности и странности не закончились. Из дворца пропала принцесса, несмотря на всех стражников, пажей и фрейлин. Расследовать это дело назначили наставника Роуз, королевского алхимика. Дело в том, что все окна в покоях принцессы были закрыты, горел камин, но комната выстужена так, будто стены дворца изо льда. А это значит, что принцессу похитили при помощи магии. Магии холода…

Холли Вебб

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Море Троллей
Море Троллей

Настоящая слава к Нэнси Фармер пришла после выхода романа «Дом скорпиона». Книга стала сенсацией в литературном мире. Роман номинировался на ряд престижных литературных премий, был награжден Национальной премией в области литературы для детей и юношества и другими не менее почетными наградами, обласкан теплыми словами многих мэтров литературы, знаменитая студия «Уорнер Бразерс» ставит по книге фильм.В «Море троллей» автор погружает нас в легендарные времена викингов. В один из своих набегов на берега Англии Олаф Однобровый, предводитель берсерков, берет в плен одиннадцатилетнего Джека и его пятилетнюю сестренку Люси. Олаф поначалу не знает, что Джек — ученик Барда, друида из Ирландии по прозвищу Драконий Язык. Но когда Джеку пришлось применить на деле навыки магического искусства, он делается незаменимым помощником в опасном плавании в чертоги Горной королевы, владычицы Етунхейма, земли великанов.

Нэнси Фармер

Фантастика / Приключения для детей и подростков / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей