Читаем Счастливчик просыпается! полностью

— Великолепно! — провозгласил папа и снова быстро поцеловал маму. — Ты наша Богиня Уюта и Порядка. Мы все должны поклоняться тебе.

— Только вот этой богине постоянно противостоят силы хаоса, — сказала мама, оттаскивая за шиворот Стёпу, который, пользуясь суматохой, по уши забрался в раскрытую сумку с продуктами.

— Что делать, — глубокомысленно изрёк папа, на мгновенье замерев у зеркала в прихожей и осматривая свои подживающие царапины. — Это жизнь…

— Это кошмар! — сказала мама, заглядывая в сумку. — Кто из вас догадался положить дрель к продуктам, а? Впрочем, дайте ка я попробую угадать…

— Кажется я, — неуверенно пробормотал папа. — А что такого? Или ты думаешь, что еда может пропахнуть дрелью?.. Она совершенно чистая!

— Я думаю, — немного нервно сказала мама, — что если вы хотите сделать себе по приезду на дачу яичницу, вам следует купить по дороге десяток новых яиц…

— Новых? — не понял папа, и с удивлением посмотрел на хихикающих ребят. — А что случилось со старыми?

— Старые — сломались! — выразительно сказала мама, показывая ему коробку с жёлто-белой кашей внутри.

Папа захлопал глазами и принялся одеваться, насвистывая какую-то мелодию.

— Так, — сказал он, зашнуровывая ботинки. — Тут всё в порядке, пойду, прогрею машину. Всё нужно держать под контролем! Серёжа, Варя, не задерживайтесь. Дорогая, до скорого!

— Пока-пока, — сказала мама. — И не забудь взять ключи от машины, чтобы не возвращаться…

— Я как раз собирался их взять, — невозмутимо сказал папа, уже стоя в дверях. — Ты буквально на секунду меня опередила. А где они, кстати?..

— В комнате…

— Точно, — хлопнул себя по лбу папа. — Я туда и шёл.

— Ты поэтому решил сперва надеть ботинки?..

— Ботинки? — переспросил папа. — Какие ботинки? Не морочьте мне голову своими ботинками! Варвара, подай мне, пожалуйста, ключи. Они в комнате.

— А где, пап?

— Э-э-э…

— На журнальном столике, — сказала мама.

— Это я и имел ввиду, — кивнул папа. — Всё, спасибо, я пошёл. Чао!

Папа выскочил за дверь и исчез, но вскоре вернулся обратно за курткой.

— Что-то прохладно на улице, — пояснил он, под пристальным взглядом мамы. — Вот, решил надеть… И сумку, пожалуй, тоже прихвачу… Ну, я пошёл?..

— Иди уже, — сказала мама. — И будь осторожен на дороге!

— Хорошо, — кивнул папа. — Передать от тебя привет Счастливчику?

— Исчезни с глаз моих!

Папа показал маме язык и исчез. Ребята быстро оделись, взяли свои рюкзаки и стали спускаться следом. На выходе, мама остановила Варю.

— Присматривай там за ними, ладно? — сказала она девочке и они заговорщицки перемигнулись.

— Хорошо, мамочка, — сказала Варя. — Я им не дам сильно баловаться.

— Вот и славно, — кивнула мама. — И сразу мне сообщи, как приедете, а то папа, как всегда забудет, и я буду волноваться.

— Ладно, — сказала Варя и побежала за Серёжей.

Степашка выскользнул из квартиры последним. Он всё же улучил момент и стянул из сумки с продуктами вкуснейшую копчёную сосиску и, прислушиваясь к шуму в коридоре, спешно съел её на кухне, прямо под обеденным столом. Определённо, он любил путешествия! Сладко облизываясь, он галопом помчался за ребятами по лестнице, так как всегда очень волновался, что его забудут дома. Оказавшись на улице, он сразу же побежал к своему автомобилю и лаял до тех пор, пока его не усадили на заднее сиденье, на специальный коврик. Теперь, будучи уверенным, что его не оставят, он свернулся калачиком и задремал, продолжая облизываться от чудесного вкуса краденой сосиски который всё ещё остался у него во рту.

«Отчего люди так мало путешествуют? — думал он. — Путешествия, это же лучшее время в жизни! Я бы путешествовал каждый день, и каждый день ел бы копчёные сосиски. Много копчёных сосисок. Очень… много… копчёных… сосисок…»

— Все в сборе?!! — сквозь дремоту услышал он папин голос и сонно буркнул, подтверждая своё присутствие на борту.

— По местам! — донеслось до него. — Наш теплоход отчаливает! Пристегнуть ремни!

Папа правдоподобно изобразил гудок отходящего парохода, дернул передачу, и машина неспешно покатилась.

— Ура, ура! — веселились ребята на заднем сиденье. — Мы едем на дачу!

Но Степашка уже не слышал их голоса, а только дёргал во сне лапами, словно гнался за кем-то. В дороге ему всегда снились очень интересные сны, и поэтому он никогда не скучал.

Дачи были пустынны. Лес, едва тронутый дыханием весны, был ещё прозрачен, но уже покрылся нежным зеленоватым пухом, предвещающим скорое пробуждение. Поля были черны и только еловый лес за деревней был по летнему зелен. Степашка, сидел на коленях у Вари и осматривал в опущенное окно свои владения, важно втягивая воздух и придирчиво провожая взглядом каждый дом, столб или куст, который они проезжали. На одном из переулков, их дорогу перебежал заяц. От такого неслыханного нахальства, у Стёпы даже пропал дар речи. Он едва не выпал в окно и долго оглядывался в след нарушителю, фыркая и всем своим видом выражая глубокое возмущение. Определённо, за зиму тут накопилось много работы, и он был готов приступить немедленно.

— Прибыли! — радостно сказал папа. — Отдраить люки!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Море Троллей
Море Троллей

Настоящая слава к Нэнси Фармер пришла после выхода романа «Дом скорпиона». Книга стала сенсацией в литературном мире. Роман номинировался на ряд престижных литературных премий, был награжден Национальной премией в области литературы для детей и юношества и другими не менее почетными наградами, обласкан теплыми словами многих мэтров литературы, знаменитая студия «Уорнер Бразерс» ставит по книге фильм.В «Море троллей» автор погружает нас в легендарные времена викингов. В один из своих набегов на берега Англии Олаф Однобровый, предводитель берсерков, берет в плен одиннадцатилетнего Джека и его пятилетнюю сестренку Люси. Олаф поначалу не знает, что Джек — ученик Барда, друида из Ирландии по прозвищу Драконий Язык. Но когда Джеку пришлось применить на деле навыки магического искусства, он делается незаменимым помощником в опасном плавании в чертоги Горной королевы, владычицы Етунхейма, земли великанов.

Нэнси Фармер

Фантастика / Приключения для детей и подростков / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей
Роуз и магия холода
Роуз и магия холода

В Лондон пришла ранняя и очень холодная зима. Настолько холодная, что впервые за много лет городские власти решили устроить Морозную ярмарку. Именно там Роуз, ученица волшебника, заметила странного торговца. Человек с ледяными глазами продавал волшебные снежные шары. Магия – штука очень и очень дорогая, а он отдавал шары за бесценок, а то и просто дарил. Но на этом неприятности и странности не закончились. Из дворца пропала принцесса, несмотря на всех стражников, пажей и фрейлин. Расследовать это дело назначили наставника Роуз, королевского алхимика. Дело в том, что все окна в покоях принцессы были закрыты, горел камин, но комната выстужена так, будто стены дворца изо льда. А это значит, что принцессу похитили при помощи магии. Магии холода…

Холли Вебб

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Вернейские грачи
Вернейские грачи

От автора: …Книга «Вернейские грачи» писалась долго, больше двух лет. Герои ее существуют и поныне, учатся и трудятся в своем Гнезде — в горах Савойи. С тех пор как книга вышла, многое изменилось у грачей. Они построили новый хороший дом, старшие грачи выросли и отправились в большую самостоятельную жизнь, но многие из тех, кого вы здесь узнаете — Клэр Дамьен, Витамин, Этьенн, — остались в Гнезде — воспитывать тех, кто пришел им на смену. Недавно я получила письмо от Матери, рисунки грачей, журнал, который они выпускают, и красивый, раскрашенный календарик. «В мире еще много бедности, горя, несправедливости, — писала мне Мать, — теперь мы воспитываем детей, которых мир сделал сиротами или безнадзорными. Наши старшие помогают мне: они помнят дни войны и понимают, что такое человеческое горе. И они стараются, как и я, сделать наших новых птенцов счастливыми».

Анна Иосифовна Кальма

Приключения / Прочие приключения / Детская проза / Детские приключения / Книги Для Детей / Приключения для детей и подростков