Изабелла подходит к столу с чашкой дымящегося кофе, садится. Бурда и есть бурда -- воняет горелым. Как они это пьют?
-- Так о чем ты хотел поговорить? -- спрашивает, а сама отпивает из чашки черную жижу и в наслаждении закатывает глаза. Неужели ей правда нравится? Ладно, о вкусах не спорят.
-- О Доре Корденец, -- отвечаю уверенно.
-- А конкретнее? -- получаю снисходительную улыбку.
Хороший вопрос. На самом деле, я ставил перед собой цель -- под каким-нибудь предлогом попасть в кабинет, подумать о подробностях разговора времени так и не нашлось.
-- Ну-у, -- тяну, -- все эти намеки, -- импровизирую на ходу. -- Ты серьезно про "быть посговорчивее", или я себе что-то надумал?
К моему удивлению на губах Изабеллы появляется довольная улыбка.
-- Растешь, -- хвалит. -- Не думала, что решишься спросить напрямик.
Пожимаю плечами.
-- Не хотелось бы завтра напортачить.
-- Говорю же, растешь, -- Изабелла снова отпивает кофе, гоняет его во рту, раздумывает. -- Я рада, что мы можем говорить открыто на любые темы, -- произносит наконец. -- Да, ты понял верно. Дора Корденец неравнодушна к мужчинам младше нее, -- пауза, -- гораздо младше нее, -- и взгляд на меня в ожидании реакции.
Да нет у меня реакции. А то я раньше не понял, что за тараканы в голове у старушки, по тому, как она на меня смотрела. Разве что не облизывалась. Бр-р-р.
-- И ты хочешь?.. -- уточняю.
Сразу вспоминается сцена из сна: "Ты меня продаешь? За деньги?!".
Изабелла выдерживает театральную паузу.
-- Я рекомендую, -- изрекает затем.
Спокойно, только не засмеяться.
Рекомендует она. Намекала, намекала, а вот так прямо -- это уже смешно.
Или совсем НЕ смешно.
-- Ну, не смотри на меня так, -- наверное, на моем лице отражаются слишком противоречивые эмоции. -- Я тебя не заставляю, но как мать советую подумать и взвесить выгоду в случае твоего согласия, -- хорошо, что я таки не захотел выпить кофе, точно бы снова захлебнулся. -- Дора ооочень влиятельная женщина. А через несколько недель тебе предстоит переехать в ее сектор, где я уже не смогу тебя опекать. Пользоваться благосклонностью госпожи Корденец -- это огромные возможности, это положение и безопасность. Возможно, она даже предложит тебе место в руководстве, и ты передумаешь отсюда улетать.
Похоже, место в руководстве -- голубая мечта самой Изабеллы. Тоже хочет ходить за спиной рыжей бабуси, как Норрис и Шикли? А что? Пальто у нее подходящее.
В этот момент в дверь стучат. Изабелла хмурится -- сразу видно, что никого не ждала.
-- Войдите!
Дверь приоткрывается, и в комнату заглядывает Гай.
-- Мааам, -- начинает и очень натурально удивляется, увидев меня: -- О, и ты здесь?
-- Ага, -- улыбаюсь, приподнимаю руку в приветствии.
-- Ты же пошел спать? -- Изабелла явно раздражена, что нас прервали. Еще бы, тема-то какая -- животрепещущая. -- Что случилось?
Гай, наконец, входит в кабинет, прикрывает за собой дверь и так и стоит, понурив голову, но не проходя дальше.
-- Вот, -- говорит, вынимая руку из кармана и демонстрируя свой коммуникатор с разбитым экраном.
Черт, да у нас талант к импровизации в крови. Обожаю этого парня.
У Изабеллы округляются глаза. Она быстро встает и подходит к Гаю.
-- Как ты умудрился? -- требует объяснений.
-- Я случайно, -- бормочет мальчик.
-- Я дала тебе его как взрослому! -- вспыхивает Изабелла. -- Под твою ответственность!
Пока она негодует, тоже тихо встаю, достаю "жучок" и цепляю его под полку стеллажа. Гай просто умница, я перед ним теперь в огромном долгу.
-- Закажешь мне новый? -- тем временем жалобно просит мать мой герой.
-- И не подумаю! -- отчеканивает Изабелла. -- Без экрана он может принимать входящие вызовы, этого достаточно, раз уж ты не умеешь нести ответственность.
-- Ну, мааам!
-- Все, -- отрезает, -- разговор окончен, молодой человек. Спать. И немедленно.
-- Может, я смогу починить? -- сделав свое дело, подаю голос.
Изабелла резко оборачивается, глаза мечут молнии. Здорово Гай ее разозлил.
-- Как, интересно? -- уточняет у меня саркастически. -- Новый экран сделаешь?
Можно подумать, это на грани фантастики.
-- Ну да, -- киваю. -- У нас много незадействованных материалов. Попробую что-нибудь придумать.
Гай расплывается в ликующей улыбке, но быстро сникает под тяжелым взглядом матери.
-- Хорошо, -- соглашается Изабелла. -- Но позже. Сначала доделай роботов, а ты, -- Гаю, -- подумаешь о своей безответственности и несколько недель поживешь без коммуникатора.
-- Ну, мааам!
-- Разговор окончен.
-- Спокойной ночи, -- бурчит Гай и выходит за дверь, больше не возражая.
-- Ты тоже иди, -- почти выгоняет меня Изабелла, залпом выпивает оставшийся в чашке кофе. -- Все настроение испортил. Взрослый, взрослый... А сам -- безответственный ребенок.
Господи, это же всего лишь коммуникатор. Он же не шею себе сломал -- тогда был бы повод кричать.
-- Ладно, -- охотно соглашаюсь, мне больше нечего тут делать, -- тогда до завтра.
-- До завтра, -- бросает уже мне в спину.
Выхожу из кабинета, выдыхаю с облегчением.
Фуух, сделано: "жучок" на месте. Теперь главный вопрос -- как его оттуда забрать?
Гай подпирает стену в коридоре, ждет.