Читаем Счастливчик (СИ) полностью

"Парни" переглядываются, а затем синхронно выпускают капитана, так, что он едва не падает носом в пол, успевает сохранить равновесие в последний момент.

-- Спасибо, -- искренне благодарю. -- Мы больше не будем.

-- Понял? -- один из охранников переводит взгляд на Роу.

-- Понял, -- отвечает тот и сплевывает под ноги.

-- Он понял, -- уверяю.

Видимо, головомойка от Изабеллы впечатляюща, потому что охрана таки оставляет нас и отходит в сторону. Выдыхаю с облегчением.

Провожаю их взглядом, а когда поворачиваюсь, встречаюсь глазами с Джонатаном, и в них столько ненависти, что едва не отшатываюсь. Держу себя в руках -- нечего снова привлекать внимание.

-- Капитан, -- начинаю, -- вы все неправильно поняли. Я вас вытащу, я ищу способ.

Теперь Роу смотрит на меня высокомерно, убирает руки в карманы (должно быть, чтобы снова их не распустить).

-- За кретина меня держишь? -- спрашивает зло. -- Да, я кретин, потому что поверил тебе и позволил заманить себя и свой экипаж в ловушку. Ловко сработано, Тайлер. Это хоть твое настоящее имя?

В точку -- он ведь даже не знает, как меня на самом деле зовут.

-- Я не работаю на свою мать, -- пытаюсь объяснить. -- Я не видел ее семнадцать лет и понятия не имел, что встречу ее здесь.

-- Внукам ее эти сказки расскажешь, -- отрезает Джонатан и отворачивается к вагонетке. -- А теперь пошел вон, у меня много работы.

Да что ж такое?

Оглядываюсь вокруг, но больше не вижу никого из команды "Старой ласточки" -- здесь слишком много людей. Черт-черт-черт.

Хочу спросить, все ли в порядке с Ди, с остальными... Но все мои вопросы застревают в горле от абсурдности ситуации.

-- Ты готов? -- доносится со спины жизнерадостный голос Изабеллы.

Мы и так глубоко, но мне хочется провалиться еще глубже.

-- Готов, -- отвечаю, поворачиваясь к ней. -- Мы уже... поговорили.


ГЛАВА 23

Вечером Вилли приносит мой коммуникатор, молча вручает и уходит, не заперев снаружи дверь. Как интересно.

Даже выглядываю в коридор, но вижу лишь удаляющуюся спину подчиненного Изабеллы. Никакого поста за дверью. Проверка или разрешение выходить?

Возвращаюсь, плюхаюсь на кровать и проверяю комм. Итак, в нем копались, причем не только в настройках, а еще и разбирали -- поверхность, которая должна касаться запястья, ободрана чем-то острым, должно быть, отверткой.

В жизни больше не выйду из дома без хотя бы минимального набора инструментов.

Кружу по комнате, но не вижу ничего, что помогло бы мне вскрыть корпус коммуникатора. Проверяю тумбочку, шкафчик в ванной.

Наконец моя настойчивость вознаграждена -- нахожу маникюрный набор. Возвращаюсь на кровать, вожусь несколько минут, но все же вскрываю коммуникатор с помощью пилки для ногтей.

Вставленный в комм "жучок" миниатюрен. Аккуратно достаю его пинцетом все из того же маникюрного набора, рассматриваю. Нет, такой модели не знаю, но подслушивающие устройства сделаны немного иначе, этот, скорее, для отслеживания перемещений, просто маячок.

Значит, Изабелла решила перестраховаться. Ну ладно, как скажешь, мамочка.

Возвращаю маячок на место и ставлю обратно заднюю панель. Если ей так хочется следить за мной, не стану мешать. Особенно, если это усмирит ее бдительность.

После включения коммуникатор радует еще меньше -- его полностью перепрошили, в нем нет ничего. Захожу в меню контактов и нахожу два: "Мама" и "Братик".

Меня начинает разбирать смех. Она правда такая непрошибаемая или издевается?

Переименовываю ее в "Изабеллу", а "братика" в "Гая". Ничего не имею против мальчишки, но "братик" звучит слишком слащаво. Хотя, должен признать, слово "мама" коробит куда больше.

Только сохраняю изменения, как комм начинает светиться зеленым светом, вместо моего привычного синего, а из динамика льется какая-то скрипичная мелодия, заунывная и нагоняющая тоску. Мне остается только надеяться, что это результат возвращения к стандартным настройкам, а не личный выбор Изабеллы.

-- Привет, -- отзываюсь.

-- Привет, сынок, -- жизнерадостно приветствует "мама". -- Вижу, тебе уже вернули коммуникатор. Все в порядке?

-- Угу. В полном.

-- Я рада, что угодила. Можешь добавлять контакты всех, с кем тут познакомишься.

Разрешила. Снова давлю в себе смех, представляя, как отреагировала бы Морган, спроси я у нее, можно ли добавить новый контакт в телефонную книгу: как минимум, покрутила бы пальцем у виска, как максимум -- заставила бы измерить температуру.

С той стороны молчание, явно ждет моей реакции.

-- Спасибо, -- благодарю коротко. Мне совсем не хочется разливаться соловьем за то, что мне вернули мою же вещь, к тому же, испорченную. -- Скажи мне, -- перевожу тему, -- я могу теперь покидать свою комнату?

-- О, конечно, -- слышу стук каблуков -- Изабелла куда-то идет. -- Ты не пленник, а гость. Походи, осмотрись, а попозже найдем тебе занятие по душе.

По ее душе, она забыла сказать. Ну-ну.

-- А на рудник я могу ходить один?

Каблуки смолкают, повисает молчание.

-- Мы это обсуждали. Нечего тебе там делать, -- теперь голос совсем другой, властный и не терпящий возражений.

Бросаю взгляд на новую дверь в ванную, кусаю губы, чтобы не испортить еще одну.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне / Детективы