— Нет ничего страшного, если ты. закувыркаешься,— продолжал-лейтенант,— любой, пользующийся антигравитационным коридором, способен самостоятельно упорядочить свое движение. Однако начинающие находят такой способ движения- неприятным. Теперь нам необходимо замедлить движение. Передвиньте штифт на шкале ваших приборов в отрицательный сектор и подержите так секунд пять.
Пока лейтенант говорил, его движение замедлилось, и он переместился вверх таким образом, что его* ботинки оказались перед глазами Бигмана.
Бигман ухватился за свой прибор, стараясь переместиться в пространстве так, чтобы иметь возможность смотреть на лейтенанта сверху вниз. Во время этого маневра «верх» и «низ» в erо голове опять перепутались, и он опять, почувствовал, что стоит на голове.
— Эй, к моей голове опять приливает кровь,— окликнул ом провожатого.
— Вдоль стен коридора расположены точки опоры,— сухо произнес лейтенант.— Как только* достигнете одной из них, зацепитесь носками ног и. делайте как я.— Лейтенант продемонстрировал еще один прием: зацепился носками ног, заставил свое тело качнуться и перевернулся с головы на ноги. Продолжая раскачиваться, он остановился, резко хлопнув ладонью по стене. Лаки довольно ловко повторил прием лейтенанта. Бигман же стал судорожно размахивать своими короткими ногами, пока не ухитрился поймать одну из точек опоры. Тело его резко закрутилось, и он ударился локтем о стену, что причинило ему определенное неудобство;. После двух или трех попыток, ему удалось восстановить равновесие, и он уже «крепко стоял на ногах». Впрочем, его не покидало ощущение, родственное тому, что «испытывает» ядро, выпущенное из пушки в облака... Движение постепенно замедлялось, и Бигман обеспокоенно взглянул на ноги, думая, что опять началось падение. Коридор выглядел как бесконечной глубины колодец, и желудок Бигмана, судорожно сжалея.
— Переведите индикатор прибора на нуль,— спокойно сказал лейтенант.
Гости Юпитера Девять послушно выполнили указание и двигались дальше на медленном плавном эскалаторе. Через несколько секунд показалось яркое пятно, означавшее перекресток. Лейтенант оттолкнулся от опоры, выступающей из стены, и мягко опустился уже в коридоре жилого сектора.
— Квартиры инженеров, джентльмены,— сказал лейтенант.
— И комитет но встрече,— мягко произнес Лаки.
В коридоре их ожидало человек пятьдесят.
— Вы говорили, лейтенант, что на Юпитере Девять принято грубо шутить,— усмехнулся Лаки.— Похоже, сейчас мы сыграем в эту игру.
Он стремительно вышел из коридора. Бигман, раздув ноздри от удовольствия, ощутил под собой твердый пол. Крепко прижав к себе контейнер с В-лягушкой, он встал рядом с Лаки и очутился перед строем обитателей Юпитера Девять.
Лейтенант Невски постарался придать, своему неуверенному голосу авторитетность и положил руку на кобуру бластера.
— Что вы здесь делаете?
В ответ послышалось неразборчивое бормотание, но толпа ©сталась спокойной, только головы всех повернулись в одну сторону, как бы ожидая от человека, стоящего впереди, первого удара. Предводитель «комитета по встрече» улыбнулся и сморщил лицо, стараясь придать ему выражение доброжелательности. Это был плотный круглолицый человек с жесткими ярко-рыжими волосами, расчесанными на прямой пробор. Его широкие челюсти неутомимо пережевывали резинку. Костюм из синтетики был как и у всех остальных, но большое количество крупных медных пуговиц, нашитых, по-видимому, из странного щегольства, чем-то отличало его. Четыре пуговицы на рубашке спереди, по одной на каждом из двух нагрудных карманов и по четыре вдоль штанины — всего четырнадцать.
— Итак, Саммерс,— спросил лейтенант, поворачиваясь к щеголю,—^ что эти люди здесь делают?
Саммерс ответил вкрадчивым голосом:
— Ну, лейтенант, не волнуйтесь, мы думали, что неплохо было бы встретить новичков. У них наверняка много вопросов, и мы рады будем ответить на них. Тем более, что они увидят сразу почти всех старожилов. Почему бы нам не порадовать дорогих гостей?
Пока он говорил, его взгляд не отрывался от лица Лаки, и на мгновение в нем мелькнула искорка льда, которую тотчас смыла волна показного добродушия.
— Вы должны быть на работе,— буркнул лейтенант.
— Имейте совесть, лейтенант, мы работаем постоянно, а теперь хотим поздороваться.— Его челюсти двигались еще более медленно и лениво. Лейтенант Невски,очевидно, не знал.чтосму делать дальше, и беспомощно посмотрел на Лаки.
— Какие комнаты нам отведены, лейтенант?
— Комнаты 2-а и 2-6, сэр. Чтобы найти...
— Я найду их. Я уверен, что один из этих людей с удовольствием проводит нас. А вы, лейтенант, задание выполнили, проводили нас. Надеюсь, мы еще увидимся.
— Я не могу оставить вас,— прошептал лейтенант в смятении.
— Я думаю, можете.
— Уверен, что можете,— вступил Саммерс, ухмыляясь еще шире, чем раньше.— Простое приветствие не причинит вреда этому парню.— Люди позади него давились от смеха.— И, кроме того, вас попросили уйти.
Бигман придвинулся к Лаки и пробормотал быстрым шепотом:
— Лаки, позволь мне отдать В-лягушку лейтенанту. Я не могу драться и держать ее.