Читаем Счастливчик Старр полностью

Кук облизнул свои бледные губы и переключил рубильник. В приглушенном звуке гудения генераторов произошла какая-то перемена. Бигман покачнулся от неожиданности перемены тяготения. Это же произошло и со всеми остальными. Уртейл оступился, но постепенно восстановил равновесие и очень осторожно прошел на середину отгороженного пространства. Он даже не потрудился поднять рук. Он стоял в ожидании схватки, совершенно расслабившись.

— Начнешь ли ты когда-нибудь, клоп, — проговорил он.

Бигман приблизился к нему. Мягкие движения его ног превращались в медленные, грациозные шаги, как будто он все время замирал в замедленных прыжках. Это был его способ. Меркурианское тяготение было почти равно марсианскому, и он чувствовал себя как дома. Его холодные серые глаза внимательно смотрели, замечая мельчайшие колебания тела Уртейла, каждое движение его мускулов. Малейшие ошибки в движениях неизбежны, трудно даже удержать равновесие, если человек действует в непривычном для него поле тяготения. Внезапно Бигман рванулся вперед, резко прыгая с ноги на ногу и из стороны в сторону, чтобы обескуражить противника.

— Что это? — с раздражением прорычал Уртейл. — Марсианский вальс?

— Вроде этого, — ответил Бигман. Его рука вытянулась и костяшки пальцев с резким шлепком ударили Уртейла в бок, отчего здоровяк пошатнулся.

Слышалось напряженное дыхание. Кто-то выкрикнул: «Давай, парень!»

Бигман стоял, уперев руки в бока, ожидая, пока Уртейл восстановит равновесие. Он смог это сделать за пять секунд, на ёго боку было красное пятно, след от удара. Рука Уртейла мощно рванулась к Бигману. Его ладонь, была полуоткрыта, всем видом он показывал, что вполне достаточно и шлепка, чтобы навсегда отбросить с пути это кусающееся насекомое. Но удары продолжали сотрясать тело Уртейла. Бигман же с легкостью уклонялся от ответных ударов, так как координация у него была великолепная. Все усилия Уртейла остановить марсианина привели к тому, что он, не рассчитав усилий, повернулся и оказался спиной к Бигману. Бигман приложил свою ступню к заду Уртейла и мягко толкнул его. Отдача заставила Бигмана отпрыгнуть назад, на другую ногу, а Уртейл медленно упал лицом вниз.

Зрители смеялись.

— Я меняю свое мнение, Уртейл, я ставлю на малыша, — выкрикнул один из зрителей.

Уртейл сделал вид, что ничего не слышит. Он снова стоял лицом к лицу с Бигманом.

— Увеличьте тяготение, — прохрипел он. — Доведите его до нормального!

— Что случилось, бочка! — поддразнивал его Бигман. — Разве сорока фунтов недостаточно для твоего преимущества?

— Я убью тебя, я убью тебя! — выкрикнул Уртейл.

— Иди сюда! — Бигман распростер руки в шутовском объятии.

Но Уртейл еще нс потерял рассудительности. Неуклюже подпрыгивая, он обогнул Бигмана.

— Я привыкаю к этой гравитации, клоп, — сказал он. — И в конце концов я все равно раздавлю тебя.

— Сначала поймай!

Зрители бурно реагировали на поединок. Уртейл согнулся, широко размахивая руками и расставив ноги. Он удерживал равновесие, ловя ритм гравитации. По сравнению с Уртейлом, Бигман был грациозен. Он передвигался легко и уверенно, как танцор, но все же выглядел слишком маленьким. Поведение Бигмана казалось беспечным. Он прыгнул вперед. Внезапный толчок ног послал его тело высоко в воздух. И когда Уртейл сделал выпад по направлению к приближающейся фигуре, Бигман подобрал под себя ноги и опустился позади противника, прежде чем тот успел обернуться. Раздались громкие аплодисменты. Бигман улыбнулся. В дальнейшем Бигман проделал почти немыслимый пируэт, поднырнув под одну из огромных лап, угрожавших ему, он резко ударил ребром ладони по бицепсу. Уртейл скорчился от боли. Бигман делал все возможное, чтобы унизить Уртейла, вывести его из себя, заставить безрассудно броситься в атаку.

Вперед-назад. Быстрые, резкие движения, удары, каждый из которых несмотря на легкость причинял нестерпимую боль. Теперь проявился рисунок боя. Уртейл пытался поймать Бигмана, схватить его. Он приседал, как медведь, отбивающийся от охотничьего пса. И этим охотничьим псом был Бигман, который мог кусать, держась подальше от медвежьих лап. Уртейл даже внешне выглядел как медведь: огромное волосатое тело, маленькие, налитые кровью глаза, мордастая, щетинистая физиономия.

— Держись, ублюдок! — взвизгивал Бигман. — Тут не с кем воевать.

Уртейл медленно покачал головой.

— Подойди поближе! — крикнул он, бросаясь вперед.

Но Бигман молниеносно ударил Уртейла в челюсть и так же мгновенно отскочил в сторону, нырнув под руку. Уртейл двинулся было за ним, но остановился, так как было уже поздно.

— Давай снова, — просипел он.

Бигман снова проделал тот же трюк — согнувшись, проскочил под рукой Уртейла и закончил все легким поклоном, вызвавшим гул одобрения.

— Давай еще разок, — хрипло проговорил Уртейл.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лакки Старр

Счастливчик Старр (Lucky Starr)
Счастливчик Старр (Lucky Starr)

«Дэвид Старр, космический рейнджер» — «David Starr, space ranger».(1952)Дэвид Старр, герой романа Айзека Азимова «Дэвид Старр, космический рейнджер», сын погибших родителей, отец которого был лучшим в Научном Совете — высшей организации, руководящей всей галактикой пять тысяч лет спустя от нашего времени. Дэвид только что закончил академию и, благодаря своим способностям, стал самым молодым членом Совета за всю его историю. Высокий, крепкий, со стальными нервами, развитыми мышцами атлета и светлым умом первоклассного ученого, он получает свое первое задание.«Лакки Старр и пираты с астероидов» — «Lucky Starr and the pirates of asteroids».(1953)Как нам становится известно из романа Айзека Азимова «Счастливчик Старр и пираты астероидов», в поясе астероидов уже давно водились пираты, ставшие причиной многих убийств и грабежей, в том числе и смерти родителей Дэвида Старра, которого прозвали Счастливчиком (Лаки). Через год после его марсианского задания он предпринял самостоятельную попытку расправиться с пиратами.«Лакки Старр и океаны Венеры» — «Lucky Starr and the oceans of Venus».(1954)Новое задание Лаки в романе Айзека Азимова «Лаки Старр и океаны Венеры» предстояло выполнять вместе с Верзилой (кличка Бигмена) на полностью покрытой океаном Венере, где член Совета Лу Эванс, друг Лаки, обвинялся в получении взяток.«Лакки Старр и большое солнце Меркурия» — «Lucky Starr and the big sun of Mercury».(1956)Старра и его товарища Бигмана Айзек Азимов в своем романе «Лаки Старр и большое солнце Меркурия» посылает с заданием на Меркурий с целью выявления причин саботажа.«Лакки Старр и луны Юпитера» — «Lucky Starr and the moons of Jupiter».(1957)Действие романа Айзека Азимова «Лаки Старр и луны Юпитера» происходит на одном из спутников Юпитера — Адрастее. Новое задание Лаки Старра и Бигмена касалось проекта «Антигравитация», самого засекреченного исследования Совета Науки по постройке первого антигравитационного корабля.«Лакки Старр и кольца Сатурна» — «Lucky Starr and the rings of Saturn».(1958)По закону, принятому очень давно (роман Айзека Азимова «Лаки Старр и кольца Сатурна»), любое тело, вращающееся вокруг звезды, принадлежало именно этой звездной системе. Но Сириус решил захватить систему планеты Сатурн в Солнечной системе, обосновав на Титане базу.

Айзек Азимов

Фантастика / Героическая фантастика / Космическая фантастика

Похожие книги