Читаем Счастливчик Старр полностью

— Затем он умудрился проникнуть в доверие к этому слюнтяю Бенсону, чтобы быть в курсе наших исследований, касающихся этих дел. с отравлениями. И после всего три ночи назад выбирается из-под купола, не желая объяснить, для каких целей. Это уже нельзя назвать просто совпадением, если еще учесть, что ультиматум пришел как раз во время его отсутствия.

— А где были вы? — требовательно спросил Дэвид.

Вопрос был внезапным.

— Вы что же, перестали следить за мной после смерти Грис-вольда? Если вы знали, что я ушел по каким-то подозрительным делам, почему за мной не послали поисковой партии?

Макман выглядел удивленным, потом заговорил:

— Ну…

Но Дэвид прервал его.

— Разрешите мне закончить, мистер Макман. Я не сомневаюсь, что Хенза не было под куполом в ту ночь, когда я ушел, а также весь следующий день и следующую ночь. Где вы были, Хенз?

Хенз сделал шаг вперед и рот его исказился. Дэвид быстро поднес руку к лицу. Он не верил, что Хенз будет стрелять, но на всякий случай приготовился использовать марсианскую маску, если это произойдет. Макман положил руку на плечо Хенза.

— Я предлагаю, чтобы мы оставили его до прихода Совета.

Дэвид быстро посмотрел на него.

— При чем здесь Совет?

— Не ваше дело, — прорычал Хенз.

Закис вернулся е пипионами. Это были эластичные пластмассовые жгуты, которые изгибались в любую сторону, а затем застывали в том положении, которое им придавалось. Они были надежнее, не только веревок, но и стальных наручников.

— Протяните руки, — приказал Хенз.

Дэвид повиновался без единого слова. Один из пипионов дважды обмотал его кисти. Закис со зверским выражением лица изо всех сил затянул его, потом вытащил небольшой стерженек, с помощью которого произошло молекулярное перераспределение, от которого пластик затвердел. Выделившаяся энергия сильно нагрела его руки. Второй липион был обмотан вокруг ног. Дэвид спокойно уселся на кровать. В одной руке он все еще держал свою маску. Слова Мак-мана о Совете означали, что он ненадолго останется связанным. Тем не менее он не хотел, чтобы события форсировались. Он вновь спросил:

— Так при чем здесь Совет?

Но вопрос можно было уже и не задавать. Снаружи раздался какой-то вопль и в дверь с криком ворвался человек.

— Где Вильямс?

Конечно же это был Бигман, кипучий как сама жизнь. Ему было на все наплевать, он ни на кого не обращал внимания, кроме сидящего Дэвида.

— Я не знал, что ты угодил в песчаную бурю, пока не попал под купол. Святая Церера, как же ты не изжарился? Как тебе удалось? я…

И тут он заметил, в каком положении был Дэвид, и в бешенстве-повернулся.

— Великий Космос! Кто его заковал таким образом?

Хенз только сейчас оправился от изумления. Одной рукой он быстро схватил Бигмана за воротник и,сильно перекрутив его, оторвал малыша от земли.

— Я сказал тебе, что произойдет, мерзавец, если я поймаю тебя здесь еще раз!

Бигман заорал:

— Отпусти меня, ты, шут гороховый! Я имею полное право быть здесь. Я даю тебе на размышление ровно полторы секунды, или тебе придется отвечать перед Советом Науки.

Макман вмешался, не выдержав:

— Ради самого Марса, отпусти его.

Хенз выпустил воротник.

— Убирайся отсюда!

— Еще чего. Я — аккредитованный представитель Совета. Я прибыл сюда с доктором Силверсом. Спроси его. — Он кивнул головой на высокого седого старика, стоящего в дверях. Его седые волосы отливали серебром, усы были того же цвета.

— Прошу прощенья, — сказал доктор Силверс. — Я предпочел бы принять руководство на себя. Правительство Международного Города объявило состояние государственной опасности, и с настоящего времени все фермы находятся под контролем Совета Науки. Под мое начало поручены фермы Макмана.

— Этого я и ожидал, — упавшим голосом сказал Макман.

— Снимите пипионы с этого человека, — приказал доктор Силверс.

Хенз поднял голову.

— Он опасен.

— Я беру на себя всю ответственность.

Бигман подпрыгнул и щелкнул каблуками.

— Ну, Хенз, пошевеливайся.

Хенз побледнел от злости, но не произнес ни слова.

Прошли три часа и д-р Силверс вновь встретился с Макманом и Хензом. Он посмотрел на них.

— Мне надо проверить продукцию фермы за последние три месяца. Я хочу повидаться с вашим доктором Бенсоном, чтобы узнать у него, достиг ли он хоть каких-нибудь успехов в. деле об отравлении пищей. У нас всего шесть недель, чтобы разрешить этот вопрос, и ни дня больше.

— Шесть недель! — взорвался Хенз.

— Вы хотите сказать — один день!

— Нет, сэр. Если мы не найдем ответ до истечения срока ультиматума, весь экспорт пищи с Марса будет приостановлен. Мы не собираемся сдаться до тех пор, пока не будет использован даже самый последний шанс. Клянусь Космосом! — вскричал Хенз. — Земля будет голодать.

— На шесть недель, — хмуро ответил д-р Силверс, — запасов пищи хватит, если ввести ограничения.

— Возникнут паника и волнения, — сказал Хенз.

— Верно, — все так же хмуро ответил Силверс. — Это будет достаточно неприятно.

— Вы разорите синдикат ферм, — простонал Макман.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лакки Старр

Счастливчик Старр (Lucky Starr)
Счастливчик Старр (Lucky Starr)

«Дэвид Старр, космический рейнджер» — «David Starr, space ranger».(1952)Дэвид Старр, герой романа Айзека Азимова «Дэвид Старр, космический рейнджер», сын погибших родителей, отец которого был лучшим в Научном Совете — высшей организации, руководящей всей галактикой пять тысяч лет спустя от нашего времени. Дэвид только что закончил академию и, благодаря своим способностям, стал самым молодым членом Совета за всю его историю. Высокий, крепкий, со стальными нервами, развитыми мышцами атлета и светлым умом первоклассного ученого, он получает свое первое задание.«Лакки Старр и пираты с астероидов» — «Lucky Starr and the pirates of asteroids».(1953)Как нам становится известно из романа Айзека Азимова «Счастливчик Старр и пираты астероидов», в поясе астероидов уже давно водились пираты, ставшие причиной многих убийств и грабежей, в том числе и смерти родителей Дэвида Старра, которого прозвали Счастливчиком (Лаки). Через год после его марсианского задания он предпринял самостоятельную попытку расправиться с пиратами.«Лакки Старр и океаны Венеры» — «Lucky Starr and the oceans of Venus».(1954)Новое задание Лаки в романе Айзека Азимова «Лаки Старр и океаны Венеры» предстояло выполнять вместе с Верзилой (кличка Бигмена) на полностью покрытой океаном Венере, где член Совета Лу Эванс, друг Лаки, обвинялся в получении взяток.«Лакки Старр и большое солнце Меркурия» — «Lucky Starr and the big sun of Mercury».(1956)Старра и его товарища Бигмана Айзек Азимов в своем романе «Лаки Старр и большое солнце Меркурия» посылает с заданием на Меркурий с целью выявления причин саботажа.«Лакки Старр и луны Юпитера» — «Lucky Starr and the moons of Jupiter».(1957)Действие романа Айзека Азимова «Лаки Старр и луны Юпитера» происходит на одном из спутников Юпитера — Адрастее. Новое задание Лаки Старра и Бигмена касалось проекта «Антигравитация», самого засекреченного исследования Совета Науки по постройке первого антигравитационного корабля.«Лакки Старр и кольца Сатурна» — «Lucky Starr and the rings of Saturn».(1958)По закону, принятому очень давно (роман Айзека Азимова «Лаки Старр и кольца Сатурна»), любое тело, вращающееся вокруг звезды, принадлежало именно этой звездной системе. Но Сириус решил захватить систему планеты Сатурн в Солнечной системе, обосновав на Титане базу.

Айзек Азимов

Фантастика / Героическая фантастика / Космическая фантастика

Похожие книги