Читаем Счастливчик Старр полностью

Трое из них осторожно регулировали ручки настройки, каждый координируя свои действия с двумя другими до тех пор, пока телескоп не был настроен. Слабое красное освещение еще более потускнело, и в черной пустоте углубления, вокруг которого они сидели, появилось пятнышко света. Прикосновение к ручкам настройки — и изображение сфокусировалось. Бигман присвистнул от изумления. Это был Сатурн? Это был Сатурн, точно такой же, каким он видел его из космоса. Его тройные кольца ярко блестели, и можно было увидеть три, словно сделанные из мрамора, луны. Небо за ним было усыпано многочисленными звездами. Бигман хотел обойти вокруг изображения и посмотреть, как будет выглядеть планета с пересекающей ее ночной тенью, но картина при движении не менялась.

— Это просто изображение, — объяснили ему, — иллюзия. Вы видите одно и то же, независимо от того, где стоите.

Сейчас с поверхности астероида Бигман мог бы опознать Сатурн невооруженным глазом. Он казался белым пятнышком, но более ярким, чем другие светящиеся точки, которые были звездами, и выглядел вдвое ярче, чем на Земле, так как был на двести миллионов миль ближе. Сама Земля находилась в другой части неба, около похожего на горошину Солнца. И вид у нее был не очень-то впечатляющим, Солнце только подчеркивало ее малые размеры. Внезапно в шлеме Бигмана раздался голос, который зазвучал из оставленного включенным приемника.

— Эй, коротышка, пошевеливайся, подходит корабль.

Бигман подпрыгнул и взвился вверх, дрыгая конечностями. Он крикнул:

— Кто из вас назвал меня коротышкой?

Но в ответ услышал смех.

— Эй, малыш, не много ли на тебе груза, чтобы заниматься полетами?

— Я покажу вам, — неистово вопил Бигман. Он достиг вершины параболы и начал медленно спускаться вниз.

— Как твое имя, умник? Скажи свое имя, и я вобью тебе его в глотку, когда вернусь и сниму скафандр.

— Думаешь, что ты сможешь вбить мне что-нибудь в глотку? — пришел насмешливый ответ, и Бигман, наверное, взорвался бы от ярости, если бы не уловил взглядом корабль, косо опускающийся за горизонтом. Он заскакал гигантскими, неуклюжими прыжками по сглаженному участку поверхности астероида, пытаясь угадать место, где приземлится корабль. И вот он опустился, его сопла легко коснулись астероида. Когда воздушный шлюз открылся, и показалась высокая, одетая в скафандр фигура Лаки, Бигман, вопя от радости, сделал один гигантский прыжок, и они оказались вместе. Конвей и Генри были менее экспансивными в своих приветствиях, но не менее счастливы. Каждый из них сжимал руку Лаки так, словно желал убедиться, что он живой, из плоти и крови. Лаки рассмеялся:

— Эй, вы что? Дайте мне вздохнуть. В чем дело? Вы думали, что я уже не вернусь?

— Послушай, — сказал Конвей, — ты бы лучше советовался с нами, прежде чем вытворять такие глупые трюки.

— Ладно. Но если это только глупые трюки, то вы сейчас не будете мне мешать.

— И не думай. Я хочу помешать тебе. Я имею право арестовать тебя сейчас же. Я могу на время отстранить тебя от дел. Могу выгнать тебя из Совета.

— Кого вы призовете сделать это?

— Никого из тех, кого ты ругал, молодой космический дурень. Но однажды я могу проверить твои умственные способности.

Лаки повернулся к Августасу Генри.

— Вы помешаете ему, не так ли?

— Сказать откровенно, я помогу ему.

— Тогда я сдаюсь. Посмотрите, здесь находится джентльмен, с которым вам, по-моему, следует побеседовать.

До сих пор Хансен оставался в тени, явно забавляясь их встречей. Два старых члена Совета были слишком поглощены Лаки Старром, чтобы заметить его.

— Доктор Конвей, — представил их друг другу Лаки. — Доктор Генри. Это мистер Джозеф Хансен — человек, чьим кораблем я воспользовался, чтобы вернуться. Он оказал мне значительную помощь.

Старый отшельник пожал руку двум ученым.

— Я не подумал о том, что вы, возможно, знаете Конвея и Генри, — сказал Лаки. Отшельник отрицательно покачал головой.

— Ладно, — продолжал Лаки, — они важные должностные лица Совета Наук. После того, как вы поедите и отдохнете, оин побеседуют с вами, и я уверен, помогут вам.

Часом позже два члена Совета с мрачным выражением лица сидели против Лаки. Доктор Генри спокойно курил, слушая рассказ Лаки о его приключениях среди пиратов.

— Вы рассказали это Бигману? — спросил Генри.

— Я только что потратил на это целый час, — ответил Лаки.

— Он не побил тебя за то, что ты не взял его с собой?

— Это не доставило ему удовольствия, — признал «Лаки.

Но мысли Конвея были серьезней.

— Так корабль был сирианской конструкции? — задумчиво пробормотал он.

— Без сомнения, — ответил Лаки. — По крайней мере, хоть это мы знаем наверняка.

— Эта информация не стоит риска, — сухо ответил Конвей. — Меня гораздо больше интересует другое. Очевидно, что сирианиты проникли в Совет Науки.

Генри мрачно кивнул головой.

— Да, я тоже так думаю. Очень плохо.

— Но почему вы пришли к такому выводу? — спросил Лаки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лакки Старр

Счастливчик Старр (Lucky Starr)
Счастливчик Старр (Lucky Starr)

«Дэвид Старр, космический рейнджер» — «David Starr, space ranger».(1952)Дэвид Старр, герой романа Айзека Азимова «Дэвид Старр, космический рейнджер», сын погибших родителей, отец которого был лучшим в Научном Совете — высшей организации, руководящей всей галактикой пять тысяч лет спустя от нашего времени. Дэвид только что закончил академию и, благодаря своим способностям, стал самым молодым членом Совета за всю его историю. Высокий, крепкий, со стальными нервами, развитыми мышцами атлета и светлым умом первоклассного ученого, он получает свое первое задание.«Лакки Старр и пираты с астероидов» — «Lucky Starr and the pirates of asteroids».(1953)Как нам становится известно из романа Айзека Азимова «Счастливчик Старр и пираты астероидов», в поясе астероидов уже давно водились пираты, ставшие причиной многих убийств и грабежей, в том числе и смерти родителей Дэвида Старра, которого прозвали Счастливчиком (Лаки). Через год после его марсианского задания он предпринял самостоятельную попытку расправиться с пиратами.«Лакки Старр и океаны Венеры» — «Lucky Starr and the oceans of Venus».(1954)Новое задание Лаки в романе Айзека Азимова «Лаки Старр и океаны Венеры» предстояло выполнять вместе с Верзилой (кличка Бигмена) на полностью покрытой океаном Венере, где член Совета Лу Эванс, друг Лаки, обвинялся в получении взяток.«Лакки Старр и большое солнце Меркурия» — «Lucky Starr and the big sun of Mercury».(1956)Старра и его товарища Бигмана Айзек Азимов в своем романе «Лаки Старр и большое солнце Меркурия» посылает с заданием на Меркурий с целью выявления причин саботажа.«Лакки Старр и луны Юпитера» — «Lucky Starr and the moons of Jupiter».(1957)Действие романа Айзека Азимова «Лаки Старр и луны Юпитера» происходит на одном из спутников Юпитера — Адрастее. Новое задание Лаки Старра и Бигмена касалось проекта «Антигравитация», самого засекреченного исследования Совета Науки по постройке первого антигравитационного корабля.«Лакки Старр и кольца Сатурна» — «Lucky Starr and the rings of Saturn».(1958)По закону, принятому очень давно (роман Айзека Азимова «Лаки Старр и кольца Сатурна»), любое тело, вращающееся вокруг звезды, принадлежало именно этой звездной системе. Но Сириус решил захватить систему планеты Сатурн в Солнечной системе, обосновав на Титане базу.

Айзек Азимов

Фантастика / Героическая фантастика / Космическая фантастика

Похожие книги