НОКС: Ой–ей, похоже, у нас беда.
СИЭЛЬ: Что еще?
Вместо ответа Рональд тихонько указывает на то, как Букин ругается с менеджером.
ЭРИК: Беру свои слова обратно.
АЛОИС: на ухо Сиэлю
И че нам теперь делать?СИЭЛЬ: так же тихо
Снимать штаны и бегать. За Букиным смотри.АЛОИС: Ты как знаешь, а я в тюрьму не хочу.
СИЭЛЬ: Да кто нас туда посадит? Мы же дети.
НОКС: О чем базар, малявки?
СИЭЛЬ: Че там происходит?
НОКС: Я так понял, будет какое-то соревнование.
АЛОИС: Кстати, а Грелль где?
НОКС: А он сразу в отдел косметики помчался.
СИЭЛЬ: То-то я слышал восторженные вопли.
Дома…
СИЭЛЬ: У нас беда.
НОКС: Ты где был, Фантомхайв?
СИЭЛЬ: обиженно
Какого фига вы оставили меня там с этой гребаной сумкой?ЭРИК: Гена сказал, что нужен самый незаметный. И мелкий.
АЛОИС: Ты принес или нет?
ГЕНА: Ну наконец-то. Ты чего так долго?
СИЭЛЬ: Мало того, что вы кинули меня в этом хреновом супермаркете, так мне еще пришлось ОДНОМУ тащить всю эту фигню мимо охраны!
ГЕНА: Ну так пронес же, ну. Ну оттянемся, как настоящие мужики! У нас есть все: еда и пиво. Пиво и еда.
ЭРИК: С соревнованиями что?
ГЕНА: Ах да. Завтра будет забег. Тот, кто первым наберет покупок на 30000 рэ, тот и заберет все покупки домой. Мне нужен напарник.
НОКС: Только Греллю не говорите.
ЭРИК: Тебе кто нужен?
ГЕНА: Желательно кто пошустрее и поумнее.
СИЭЛЬ: Много сразу не бывает.
ГЕНА: Минус один.
ЭРИК: Про пошустрее – Рон быстро бегает.
ГЕНА: Отлично.
АЛАН: Но при этом жутко тупит.
ГЕНА: Минус два.
Спустя минуту Гена выясняет, что Алоис не подходит по той же причине, Алан слишком тихий и стеснительный для забегов, Грелля забраковали еще в самом начале, Уильяма вообще никто с утра не видел…
ЭРИК: Вы чего, серьезно? Почему я?
АЛАН: А больше никого и не осталось.
СИЭЛЬ: Если я огромную сумку пронес, то ты тем более еды набрать сможешь.
НОКС: А ты сильнее, чем графья.
АЛОИС: Я тоже не слабак.
СИЭЛЬ: Слабак не слабак, а на дуэли просрал.
АЛОИС: А все из-за кого?
СИЭЛЬ: Из-за себя, конечно же.
АЛАН: Господа, брейк! Итак, мы решили?
ГЕНА: Вот и славно. Эрик, брат, умоляю, не подкачай!
ЭРИК: мрачно
Жрать захочешь – еще не то сделаешь.Легкие и неспешные шаги. Дверь тихо открывается и без лишнего шума закрывается.
УИЛЬЯМ: Не знаю, во что вы ввязались, но у вас беда.
НОКС: Шеф! Мы думали, что потеряли вас.
УИЛЬЯМ: Не дождетесь!
ГЕНА: У… Кхм, мистер Спирс, вы говорили о каких-то проблемах?
АЛАН: Мы попали… Опять…
ЭРИК: Что случилось?
УИЛЬЯМ: Я буквально пять минут назад видел, как во дворе отжимается леди и говорит, что Букину с его дебилами конец.
СИЭЛЬ: А вы чего не отжимаетесь? Мы ж так продуем!
АЛОИС: Вот именно. Вы только прикиньте, что можно сделать с горой еды.
ГЕНА: Вы знаете, в некоторых диких племенах люди покупают еду, а потом ее готовят.
СИЭЛЬ: Но мы ж цивилизованные люди.
АЛОИС: Вот именно, сожрем и так.
Пожимая плечами и вздыхая, Спирс уходит к себе смотреть телевизор. Народ терпеливо ждет, пока шеф скроется.
ГЕНА: И вы зассали из-за этих Поленьев? Вы же их видели сегодня.
СИЭЛЬ: Вот именно, что поленья.
ГЕНА: А я о чем? Мы же настоящие мужики! Сделаем их!
В магазине все, кроме Эрика и Гены, стоят около касс и страдают фигней. Сиэль открыл для себя такую вещь, как кассовый аппарат и теперь тыкает на клавиши и собирает чеки. Алоис пытается стырить «коллекцию» из-под носа, но постоянно огребает. Алан просто тупо уставился в пространство, Грелль ноет, что его не пустили в зал, а Нокс клеит девочек.
ЭРИК: Так и знал, что ему нельзя доверять.
НОКС: Да ладно тебе. Лучше посмотри, сколько тут…
ЭРИК: У тебя одно на уме. Лучше подумай, с чем мы побежим, и КТО побежит.
ГЕНА: Парни, я здесь! Смотрите, что у меня есть!
СИЭЛЬ: И че эт такое?
ЭРИК: смотрит исподлобья
Гена, я что-то не уверен, что это тележка.ГЕНА: обидевшись
Я ее всю ночь в гараже собирал!АЛОИС: Затухни, одноглазый! Давай, колись, что в ней такого?
ГЕНА: Я встроил сюда несколько функций, которые назвал «Анти-Полено»!
Будучи наслышанными о соседях, графья фыркают, представляя, что будет. Нокс успел подмигнуть трем девушкам сразу и теперь стоит с гаденькой улыбочкой. Эрик напрягается, видя, что соперники уже на стартовой линии, т.е. рядом.
МЕНЕДЖЕР: На старт… Внимание… Марш!
ЭРИК: пытается бежать, волоча за собой тяжелую телегу
Как договаривались! Как тренировались! бросает за спину пакет с чипсами за пакетом Гена? Где ты, Гена!!!Пробегает мимо пары рядом и видит валяющегося Букина в отделе рыбы.
ЭРИК: Букин! Ты чего разлегся! Не время отдыхать! Мы проигрываем! Гена!
Мимо проходят Поленья и ржут, показывая на них пальцем.
АЛОИС: Ты чего-нибудь видишь? Сиэль?
СИЭЛЬ: Вижу. Еду. Ну и людей до кучи.
АЛОИС: Наших не видно?
СИЭЛЬ: Видишь? Во-он там пакеты летают и ругань?
АЛОИС: Тут ругаться может кто угодно.
СИЭЛЬ: Бля, так видишь или где?
АЛОИС: Да вижу, вижу!
СИЭЛЬ: Вот туда и смотри.
Минуты две Транси киснет. После чего снова не выдерживает и снова лезет к Сиэлю.
СИЭЛЬ: Да че тебе нада?
АЛОИС: Мне скучно. Давай поговорим.