Читаем Счастливые дни во Флоренции полностью

– Вообще-то еще нет, но в Венеции я обычно останавливаюсь в небольшом бутик-отеле. Сейчас им позвоню. – Он достал сотовый и принялся набирать номер.

Лючия огляделась и покачала головой:

– Ты только посмотри, что происходит. Я никогда не видела город таким. Мне кажется, места во всех отелях заняты.

«Я тоже об этом думал», – произнес про себя Логан. Он понимал, что ничто не заставит его так быстро улететь обратно. Он даже не попытался изменить бронь, понимал, что все рейсы на ближайшие несколько дней будут заполнены.

Он прижал телефон к уху.

– Здравствуйте, это Логан Касчини. Я могу забронировать номер?

Он слушал, что ему говорят в ответ, и блаженство растекалось по телу.

– Ничего страшного. А вы могли бы порекомендовать другое место?

Он покосился на нахмурившуюся Лючию и продолжал слушать то, что и без того отлично знал. Венеция была забита туристами до отказа. В ближайшие два дня ни в одном отеле не было ни одного свободного номера. Логан отключился и пожал плечами.

– Попробую позвонить куда-то еще.

Лючия перевела дыхание:

– Почему ты хочешь остаться, Логан? У тебя нет здесь никаких дел. Ты купил обратный билет в Тоскану?

Он повернул к ней экран телефона и показал купон регистрации на рейс, который должен был взлететь с минуты на минуту.

– Ах, – выдохнула Лючия и прикусила губу. – Так почему ты хочешь остаться?

Опять тот же вопрос, но с другой интонацией. Еще утром Логан был уверен, что пробудет в Венеции всего несколько часов и улетит вечерним рейсом, сейчас же он медлил, не в силах заглушить тихий внутренний голос.

У него появился отличный шанс дольше побыть рядом с Лючией. Видит бог, он не планировал это заранее, решение удивило его самого. Иногда судьба заставляет человека резко менять свои планы.

Внезапно у него появилось желание узнать все о тех двенадцати годах, что они провели врозь. Он хотел знать, каким она представляет свое будущее, счастлива ли она, устроила ли свою жизнь так, как мечтала.

Это совершенно его не касалось, но подобный пустяк не мог заставить его отказаться от своей идеи. В глубине души он надеялся, что это перерастет в нечто большее.

Между ними всегда существовала невидимая связь. В данный момент над их головами нависла темная туча, но все же и сквозь нее изредка пробивались слабые лучи солнца. Логан мечтал, чтобы ветер разогнал эти тучи, и солнце осветило все вокруг в полную силу. Он желал этого больше всего на свете.

И все же что-то заставляло его смолчать. Он боялся произнести имя их дочери и спросить Лючию, готова ли она об этом говорить. Поэтому Логан выбрал путь проще и безопаснее.

– Я хочу остаться, потому что мне дорог этот проект. Кроме того, я с удовольствием посмотрю на фреску Бурано и на то, как проходит сравнение этой работы с нимфой из фонтана и фреской из часовни.

Он чувствовал себя немного виноватым. Он хитрил, старался подобрать верные слова, чтобы они затронули нужные струны в ее душе и помогли разжечь пламя.

По ее глазам он видел, что все делает правильно. Он говорил на ее языке, языке, который сейчас она выбрала для общения.

Логан достал из сумки листок.

– Посмотри на это. Ты просила меня найти доказательства того, что Бурано бывал в Монте-Каланетти. Я заехал в местный музей, в одном из постоялых дворов сохранились записи о прибывших. В то время гости останавливались не на день-два, а на несколько месяцев. – Он указал на выписку 1530 года. – Думаю, это мог быть Альберто Бурано.

Лючия поморщилась, но он заметил, как сверкнули ее глаза.

– Скорее всего, и в наших архивах сохранилось что-то подобное. – Она подняла голову. – Это может быть очень важно, Логан. Ты молодец.

Это были первые услышанные от нее слова одобрения, и в его душе всколыхнулась волна радости. Разумеется, он не будет рассказывать ей, с каким трудом уговорил директора местного музея показать ему эти древние записи, как копался в музейном старье, чтобы отыскать хоть что-то, что будет ей полезно.

– Могу я взять это? – спросила Лючия, указывая на копию в его руках.

Логан кивнул и протянул листок.

– Это очень поможет. – Она оглядела проходящих мимо людей. – Но где же ты будешь ночевать?

Вопрос непростой. Он пожал плечами и принялся вспоминать всех знакомых венецианцев.

Пролистав записную книжку в телефоне, он понял, что у него много приятелей и друзей во Флоренции, Риме, Пизе, но в Венеции никого.

– Можешь остановиться у меня.

Ему показалось, что он ослышался. Он уже не надеялся, что она предложит.

– Что? Нет, мне неловко причинять тебе неудобства. – От радости у него сжалось сердце.

При этом он ни на секунду не отводил от нее глаз. Выражение ее лица говорило о многом. Предложение было высказано с неохотой, но одновременно с радушием и теплотой. Логану было неприятно, что он вынудил ее сказать эти слова. Такое отношение обижало.

Но проблема в том, что ему действительно некуда было идти. Он может потратить еще два часа и обзвонить все отели в Венеции лишь для того, чтобы услышать один и тот же ответ: мест нет.

Он подумал было отказаться и уйти, но внутренний голос заставил остаться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги