Читаем Счастливые сестры Тосканы полностью

– Вы такие классные! – говорю я, но в моем исполнении это больше похоже на «Кто тут утопился?».

– За новых друзей! – предлагает тост Люси, и мы все чокаемся.

Я опрокидываю свой восхитительный коктейль. Люси, которая сидит рядом со мной, сканирует зал от стены до стены, как будто снимает мерку для нового ковра, потом решительно ставит бокал на стол и встает:

– Идем! Будем танцевать!

Блондинки вскакивают из-за стола и направляются к танцполу. Я старательно втискиваю ноги в туфли. Сердце бешено колотится о ребра. Люси хватает меня за руку и рывком поднимает.

– Подожди. – Я, спотыкаясь, иду за ней. – Я не танцевала… сто лет.

Стены зала раскачиваются. Люси вытаскивает меня на паркетный пол, где впритирку извиваются потные тела. Я неловко тяну вниз подол юбки. Парень с шарфом на шее перемещается мне за спину и начинает двигать бедрами в опасной близости от моего зада. Я вскрикиваю и поворачиваюсь кругом. Такое ощущение, что у меня распух язык.

– Ты это видела? – кричу я на ухо Люси.

Но кузина в ответ лишь игриво трясет плечами и смеется:

– Расслабься!

Я оглядываюсь вокруг. Толпа счастливых миллениалов смеется и скачет с поднятыми над головой руками. Похоже, я здесь самая старая. Кроме Люси, я в этом клубе никого не знаю, да и во всем городе тоже. Меня захлестывает волна абсолютной свободы. Здесь я могу быть кем угодно, кем захочу.

Начинаю чувствовать ритм собственного тела. На меня смотрят и улыбаются. Ноги благодаря алкоголю уже почти не болят. Парочка рядом со мной имитирует в танце половой акт.

Это и правда весело – танцевать в компании смеющихся девушек. Но постепенно мои новые подруги начинают разбредаться. Блондинки нашли себе компанию молодых людей. Люси переместилась ближе к смуглому парню, который заценивал ее возле барной стойки. Теперь она на противоположной стороне танцпола, раскачивает руками над головой, изгибается и охотно демонстрирует кавалеру «холмы Фонтана»

Я улыбаюсь, и вдруг мой желудок начинает громко урчать. Меня подташнивает.

Стараясь держаться ровно, я протискиваюсь между танцующими, но тут рядом возникает двойник принца Гарри. Парень совершенно без всякого повода хватает меня за руки. С чего он взял, что мне приятно прикосновение его потных ладоней, непонятно. Он снова подмигивает, как прежде на танцполе. Интересно, мне одной кажется, что, когда люди подмигивают, лица у них кривятся так, что аж противно становится?

Очень стараюсь отдаться музыке в стиле техно с преобладающими басами. Я в Венеции, в ночном клубе. Пью коктейли и танцую с парнем. Сегодня я выполняю данное Люси обещание. Я выхожу на свободу.

В желудке урчит.

А где же Люси? Куда она подевалась?

Продолжаю покачиваться в ритм музыке и одновременно оглядываю зал поверх макушки Гарри. Музыка замедляется. Гарри рывком прижимает меня к себе, у меня аж шейные позвонки щелкают. Наши тела напоминают сэндвич с желе и арахисовым маслом, только один кусок хлеба – мой кусок – раза в два больше другого. Просто чудесно. Я танцую с двадцатилетним парнем. А что это тычется мне в бедро? Вот дерьмо! Да у этого недомерка на меня член встал!

Я предпринимаю попытки отдалиться и обозреть танцпол в поисках Люси. Ага, вот и она. Эй? Что она делает? Собирается уйти с этим парнем в черном? Я машу рукой, пока она наконец меня не замечает. Люси тычет пальцем в парня, показывает мне язык, а потом и большой палец. Я изображаю улыбку и надеюсь, что кузина правильно истолкует ее значение: «Только попробуй меня бросить!»

– Расслабься, красотка, – громко шепчет Гарри.

Интересно, как можно расслабиться, когда тебя зажимает такой шибздик? Делаю глубокий вдох. Это все не для меня. Я здесь исключительно ради Люси. А сегодня она счастлива.

Песня заканчивается, Гарри хватает меня за руку и волочит через весь танцпол:

– Идем.

Сердце глухо бухает в груди.

– Подожди. – Я осматриваюсь в поисках Люси. – Моя кузина…

Но у Гарри мертвая хватка, он, словно ребенка, тащит меня за собой. Мне даже больно. И голова как будто ватой набита. Я плохо соображаю, покорно следую за парнем мимо бара и вытягиваю шею в надежде увидеть Люси. Все расфокусировалось. Где же она?

Дверь распахивается, меня встречает волна холодного воздуха, дверь закрывается.

На площади тихо. Какое блаженство! Я делаю глубокий вдох, а Гарри тем временем тянет меня за угол. Он явно идет к цели.

– Стоп! – Я вырываю руку из его хватки. – Мне надо найти кузину.

– Она ушла с Этаном. – У него британский акцент, кто бы сомневался.

– С кем?

– С моим приятелем. – Он кивает вправо. – Идем.

– Куда? И в такой час? Я тебя даже не знаю. – (Гарри сверкает глазами, словно я пошутила.) – Без Люси я никуда не пойду. Нас тетя дома ждет…

Его узкие губы без предупреждения затыкают мне рот. Я просто столбенею от шока и отвращения. Влажный язык проникает мне в рот.

– Стоп, – успеваю сказать я, но он прижимается еще сильнее.

На вкус – это как чеснок с прокисшим пивом. Меня начинает мутить. Я пытаюсь вырваться, но парень крепко меня держит. Он тискает мою задницу!

– Отпусти!

Перейти на страницу:

Все книги серии Джоджо Мойес

Мой любимый враг
Мой любимый враг

Что делать, если целый день проводишь в роскошном офисе с человеком, которого от души ненавидишь, и если у тебя даже пароль на компьютере «Умри, Джош, умри»?Люси мила, очаровательна и доброжелательна; она гордится тем, что ее любят все сотрудники издательства. Джош красив, умен, но держится так холодно, что его все боятся.Вынужденные проводить долгие рабочие часы в общем кабинете, Люси и Джош тихо ненавидят друг друга, постоянно устраивают словесные перепалки и стараются во всем превзойти своего соперника. Но когда совершенно невинная поездка в лифте заканчивает страстным поцелуем, Люси начинает по-другому смотреть на своего врага. Она и на работу стала одеваться как на свидание. Может, Джош не испытывает к ней ненависти? Может, и она не так уж ненавидит Джоша? А может, это еще одна игра?Веселая и романтическая история о том, что от ненависти до любви всего один шаг.Впервые на русском языке!

Салли Торн

Современные любовные романы
Один день в декабре
Один день в декабре

Лори уверена: любовь с первого взгляда существует только в фильмах. Но в один снежный декабрьский день через затуманенное окно автобуса она встречается взглядом с молодым человеком, и между ними пробегает искра. Лори понимает, что безнадежно влюбилась. В течение года она ищет этого молодого человека везде: на улицах Лондона, в метро, кафе, на автобусной остановке, — а находит на рождественской вечеринке, где ее лучшая подруга Сара знакомит Лори со своим новым бойфрендом. Им оказывается Джек, тот самый парень с автобусной остановки…«Один день в декабре» — это радостная, трогательная и невероятно волнующая история любви, показывающая, что судьба закручивает невероятные виражи на пути к счастью.Впервые на русском языке!16+

Джози Силвер

Современная русская и зарубежная проза / Прочие любовные романы / Романы
Звонок в прошлое
Звонок в прошлое

Возможно, их брак с самого начала был обречен.Работа у Джорджи Маккул, телевизионного сценариста, стоит на первом месте. А семья… семьей занимается ее муж Нил. Ради любви к Джорджи он пожертвовал своей карьерой и остался в ненавистной ему Калифорнии…Это Рождество они собирались провести в Омахе, на родине Нила. За два дня до отъезда Джорджи сообщает мужу, что не сможет поехать, поскольку ей выпадает редкий шанс сделать сценарий собственного шоу, но она никак не ожидала, что Нил вместе с детьми улетит без нее.И тут возникает странная коллизия: Джорджи никак не может дозвониться мужу на его мобильный номер, но легко дозванивается к нему по старому желтому аппарату с диском в доме своей матери. Только звонит она в… 1998 год, когда они с Нилом еще не были женаты…Впервые на русском языке!

Рейнбоу Рауэлл

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги