У меня все-таки получается оттолкнуть этого Гарри, но он накидывается на меня, как шимпанзе, и обхватывает одной рукой за шею.
В животе опять урчит. Водка-чили-и-что-то-там-еще бунтует в желудке. Коктейль поднимается по пищеводу. Я не в силах его остановить. Упираюсь рукой в грудь Гарри и со всей силы его отталкиваю. Он, спотыкаясь, отходит назад.
– Что за хрень!
Я сгибаюсь пополам и блюю ему прямо на штаны и дорогие фирменные кроссовки.
– Мать твою! – вопит Гарри.
Я вытираю рот тыльной стороной ладони:
– А теперь отвали. Я понятно выразилась?
Гарри таращит на меня глаза, потом поднимает обе руки:
– Ты больная сучка!
Я смотрю, как он уходит. Меня распирает от гордости.
– Да, я такая.
И после этого блюю снова, на этот раз в урну.
Глава 25
Эмилия
Не могу поверить, что наблевала на англичанина. И поделом ему. Все мужики – свиньи, за исключением Мэтта и Лиама. Неужели бедная Люси постоянно сталкивается с подобными экземплярами? Нет уж, спасибо, мне такого не надо!
Возвращаюсь в помещение, но кузины нигде не видно. Куда она подевалась? Под конец выхожу из клуба и жду, когда она появится…
Проходит минут сорок, я более или менее протрезвела и начинаю паниковать. В баре уже почти никого не осталось. Пора возвращаться в отель. Черт, Люси, где же ты?!
В два ночи из клуба нетвердой походкой выходят последние посетители – это квартет девиц из Нидерландов.
– Эй, вы не видели Люси? – спрашиваю я.
– Видели, – отвечает одна из них. – Часа два назад. Она ушла с тем парнем в черном.
Слышу скрип за спиной, оборачиваюсь; итальянец в белой рубашке закрывает дверь на навесной замок.
– Подождите, – говорю я. – Там еще моя кузина осталась.
Молодой человек качает головой:
– Нет, синьорина, там никого нет, все ушли.
У меня голова идет кругом. Что теперь делать? Какой протокол у девушек, которые решили потусоваться? Что случается, когда подруга решила с кем-то замутить? Она вернется сюда? Мне ее ждать? Или теперь каждая сама по себе? Почему я не расспросила об этом раньше? И почему, черт возьми, мы не одолжили телефон у Поппи?!
Жду еще двадцать минут. На кампо Санта-Маргерита ни души, и я понятия не имею, в каком направлении надо идти, чтобы попасть в гостиницу. Прошло три дня, но Венеция для меня так и осталась лабиринтом. У меня же были карты, ну почему, когда надо, их никогда не оказывается под рукой? Захожу в приложение в телефоне, но без очков ни черта не видно.
Схватившись руками за голову, я поворачиваюсь вокруг своей оси, потом медленно двигаюсь в ту сторону, откуда, как мне кажется, мы сюда пришли. Сворачиваю в переулок. Свет фонарей на площади тускнеет. Мне становится не по себе. Я не узнаю это место и не уверена, что иду в правильном направлении.
Из темных окон последних этажей доносятся чьи-то крики. У меня мурашки бегут по телу от страха. Надо сосредоточиться, но я все еще плохо соображаю. Трусцой бегу в конец улицы, и плевать, что каблуки цокают так, что за версту слышно. Выскакиваю на перекресток. Улица разбегается в трех направлениях.
– Вот дьявол!
Вокруг так темно, что совершенно нереально разглядеть названия улиц на домах. Пульс учащается. Выбираю одну из улочек, потом возвращаюсь, разворачиваюсь на сто восемьдесят градусов, иду в противоположную сторону. Ох, если бы сейчас рядом был Мэтт! Он бы встряхнул меня, помог бы рассуждать здраво. Но это несправедливо. Нечестно использовать его как пятновыводитель всякий раз, когда я вляпываюсь в дерьмо, а потом выкидывать за ненадобностью.
На улице появляется парочка молодых людей. Я бросаюсь им навстречу.
– Простите, пожалуйста. Mi scusate.
Голос у меня дрожит. Парень раздраженно отмахивается, как будто я какая-нибудь приставучая побирушка, и они идут дальше.
Я двигаюсь по узкой улочке, поднимаюсь на мост. Не могу понять: мы переходили через него или нет? Проклятье!
Вспоминаю случай из детства. В приготовительном классе отменили занятия из-за снегопада. Мы с Дарией возвращаемся из школы. Сапоги на резиновой подошве утопают в жидком снегу. Дария идет рядом, но снег слепит глаза, и я почти не вижу ее. Мне становится страшно, что мы никогда не найдем дорогу домой.
«Не потеряй меня!» – кричу я, а кусачий ветер дует в лицо.
Старшая сестра берет мою руку в варежке в свою и говорит, что никогда меня не оставит. И я вдруг чувствую себя в полной безопасности.
Остановившись, запускаю руку в сумку, нащупываю медальон со святым Христофором, а потом достаю телефон.
У нас дома сейчас вечер. Я прищуриваюсь и с трудом нахожу нужный номер.
Сестра отвечает после второго гудка:
– Эмми?
У меня сжимается горло.
– Дар, – с трудом выдавливаю я.
– Ты уже дома? Прошу, скажи «да». Бабушка с ума сходит.
Я закрываю глаза. Я совсем одна на этой узкой улочке и, кажется, сейчас бы все отдала, лишь бы оказаться в своем маленьком уютном Эмвилле.
– Я потерялась.
– Что происходит? Ты где? – В ее голосе звучат те же настойчивые нотки, что и одиннадцать лет назад, когда я позвонила ей в новогоднюю ночь.
– Я в Венеции. Люси куда-то ушла, а я заблудилась и не пойму, где нахожусь.
Дария облегченно вздыхает: