Читаем Счастливый несчастный случай полностью

— Погодите. — Кейтлин сделала протестующий жест. — Разве у меня на шее висит табличка с надписью «тупица»?

— Нет, не висит. — Несмотря на серьезность ситуации, Клэй не смог сдержать улыбку.

— Тогда почему вы думаете, что я позволю вам сделать этот звонок? Вы можете набрать любой номер, и ваш заранее натасканный дружок скажет все, что угодно. — Кейтлин покачала головой. — У меня есть номер его телефона. Первое, что я сделаю утром, это позвоню мистеру Маккэшлину и поговорю с ним сама.

Поразмыслив, Клэй кивнул. Как только Кейтлин уйдет, он свяжется с отцом и предупредит его. Эндрю будет подготовлен и скажет Кейтлин то, что нужно. Сейчас она не должна знать, что Клэй — из семьи Маккэшлин. Пока он не будет уверен в том, что ей можно полностью доверять, чем меньше она знает, тем лучше.

* * *

— Кейтлин! — Лори прикрыла трубку рукой. — Это Эндрю Маккэшлин! Он хочет поговорить с тобой.

Лори явно была в шоке, но Кейтлин, казалось, не удивилась. Тряхнув рыжими волосами, она встала из-за стола.

— Будь добра, переведи звонок в конференцзал. Здесь довольно шумно.

— Сейчас, — отозвалась Лори.

Ее слова громко прозвучали в тишине.

Кейтлин плотно закрыла дверь и подняла трубку.

— Мистер Маккэшлин, это Кейтлин Киллин. Спасибо, что позвонили мне.

— Чем могу быть полезен, мисс Киллин?

У основателя компании был удивительно молодой, бархатный и, несомненно, сексуальный голос.

Кейтлин отогнала эту глупую мысль. Хотя она никогда в жизни не видела Эндрю Маккэшлина, она была уверена, что он ничем не отличается от других пожилых боссов: те же залысины, фунтов двадцать лишнего веса и бифокальные очки в кармане.

Улыбнувшись, она сосредоточилась на деле.

— Мне необходимо поговорить с вами о Клэе Баррете, — с некоторым трудом выговорила Кейтлин это имя.

— Мистер Баррет сообщил, что вы, возможно, позвоните мне.

— Правда ли то, что он говорит? Он действительно работает у вас?

— Да. — Эндрю Маккэшлин понизил голос. — Мисс Киллин, я не могу посвятить вас в причины, по которым прошу считать наш разговор строго конфиденциальным.

— Понимаю.

— Я настоятельно требую никому не пересказывать его содержание: ни вашим родителям, ни подчиненным, ни лучшим друзьям…

— Мистер Маккэшлин, — перебила его Кейтлин. — Последние пять лет я работаю в отделе кадров. Я знаю, что такое держать язык за зубами.

Он рассмеялся.

— Ну, в таком случае, что вы хотите знать о Клэе?

— Почему он здесь? — Кейтлин искоса взглянула на дверь, чтобы убедиться, плотно ли она закрыта. — И для чего вся эта секретность?

— Мисс Киллин, я уверен, вам знакомо выражение «промышленные преступления»?

— Ну, конечно, — медленно произнесла Кейтлин, с силой сжимая трубку.

— Я полагаю, что кто-то в компании занимается воровством, и хочу положить этому конец. Вот почему я послал Клэя в Шелби. Я многим не доверяю, но на него могу полностью положиться.

— Все же я не совсем поняла. — Кейтлин пыталась скрыть волнение. Вор? В Шелби? Даже само предположение, говоря без преувеличения вызывает беспокойство. — Аудиторская проверка была проведена всего три месяца назад, и все оказалось в порядке.

— Действительно, эта проверка не выявила ничего необычного. Но я занимаюсь бизнесом очень давно и знаю: что-то происходит. — Эндрю Маккэшлин понизил голос. — Могу я рассчитывать на вашу помощь? Окажете ли вы Клэю полную поддержку?

— Да, конечно, — не задумываясь пообещала Кейтлин. — Если кто-то обкрадывает компанию, его надо схватить за руку.

— Ну, а теперь, почему бы вам не рассказать немного о себе? — Голос президента компании потеплел, и рука Кейтлин уже не так сильно сжимала трубку. — Сколько лет вы работаете у нас?

Начиная разговор с боссом, Кейтлин была уверена, что задавать вопросы будет она. Однако она не против поменяться ролями, так как ответы уже получены. Можно расслабиться и поболтать.


Лори бросила взгляд на часы и принялась за следующую папку. Наступило время обеденного перерыва, но не может же она бросить офис! К тому же Кейтлин может вернуться в любую минуту.

Через двадцать минут дверь открылась. Лори усердно занималась перекладыванием бумаг, лежащих на столе. Услышав, что Кейтлин села, она сочла нужным поднять голову и изобразить удивление.

— Ты так долго говорила по телефону?

Кейтлин вынула карандаш из ящика стола.

— Мистер Маккэшлин очень приятный мужчина.

— Что ему надо? — выпалила Лори, не в силах скрыть любопытство. — Если, конечно, это не секрет.

— У него возник вопрос относительно истории болезни одного из рабочих завода, — сказала Кейтлин так, как будто президент компании всегда лично проверяет состояние травмированных служащих. На самом деле за семь лет, проведенных Лори в отделе трудовых ресурсов, от мистера Маккэшлина не поступило ни единого звонка.

— Не может быть, что разговор на эту тему занял двадцать пять минут, — запинаясь, произнесла Лори, заметив удивленно поднятые брови Кейтлин. — Я не следила, ничего подобного…

— Просто мы разговорились, — засмеялась Кейтлин. — У него очень сексуальный голос.

— Флиртуешь с нашим президентом? — поддразнила ее подруга, расплываясь в улыбке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Радуга)

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы