Читаем Счастливый поворот полностью

Через час отчет был готов. Лора облегченно вздохнула и слегка расслабилась, но тут заверещал внутренний телефон. Она вздрогнула, поспешно потянулась к трубке и опрокинула недопитую чашку холодного кофе на разложенные на столе бумаги. Девушка громко охнула, глядя на намокшие листы бумаги с отчетом, отнявшим у нее чуть не весь день.

— Что там, черт возьми, происходит? — послышался в трубке раздраженный голос Джонсона, но у Лоры не было сил ответить. Слезы катились по щекам, их соленый вкус чувствовался на губах. Она не двинулась, даже когда дверь резко открылась, и в комнату вошел Гарольд.

— Лора?! — Кажется, он не верил своим глазам.

Она взглянула на стол. Беспорядок на нем говорил сам за себя. Зачем Джонсону такая беспомощная секретарша!

— Я этого отчета ждал? — сердито и изумленно поинтересовался он, беря порыжевший от кофе лист бумаги. — Ты знаешь, надеюсь, насколько важна эта информация?

Она беспомощно кивнула.

— Конечно. Я весь день над ним трудилась.

— Так, так, — пробасил Гарольд и удрученно вздохнул. — А я весь день его ждал! — Казалось, он сейчас закричит, обругает, но все вышло иначе — Да ладно, ради Бога, не переживай, не конец же света!

Лора опустила голову, стирая слезы со щек тыльной стороной ладони.

— А для меня конец, — стараясь не разрыдаться, выговорила она. — Я ни на что не гожусь. Ни профессионально, ни…

Сильные пальцы подняли ее подбородок, и ей ничего не оставалось, как смотреть прямо в лицо Гарольду.

— Плохой денек выдался, верно?

— Ужасный, — с несчастным видом согласилась она.

— Наверное, я тебя сегодня загонял. — Он сочувственно посмотрел на нее. — Давай отвезу тебя домой.

— Но… как же отчет? — совсем по-детски всхлипнула Лора. Внезапно ее обожгло желание броситься ему на грудь и всласть выплакаться, отчаянно захотелось, чтобы он ее обнял и прижал к себе.

— Подождет до утра.

— Но вы говорили…

— Знаю, что я говорил. — Он внимательно всмотрелся в ее лицо. — Но мы не всегда получаем то, что хотим.

Лора встретилась с ним взглядом:

— Так вы меня не уволите?

— А ты думаешь, стоит? — усмехнулся Гарольд, и его кривая улыбка привела девушку в трепет.

— Я перепечатаю промокшие листы, — взяв себя в руки, сказала она. — Я такая неуклюжая, сама во всем виновата. — Она стала выбирать испорченные странички.

Внезапно ей на руку легла широкая ладонь.

— Тебе необязательно этим заниматься.

Но, разумеется, оба знали, что это не так.

* * *

— Вот, все готово! — Лора с удовлетворением положила толстую пачку бумаг на стол шефа. Она трудилась допоздна, и весьма успешно, несмотря на усталость и расстройство.

— Вижу, ты работаешь лучше, когда тебя ничто не отвлекает, — заметил Гарольд, равнодушно беря отчет и бросая в открытый кейс.

— Разве вы не просмотрите? — огорчилась Лора.

— Обязательно. Но позже.

Он снял пиджак со спинки кресла и выключил настольную лампу. В полумраке кабинет казался совсем другим. Виднеющиеся сквозь окна огни города мерцали как мириады звезд.

— Вы домой? — робко спросила Лора.

— Да. — Шеф захлопнул кейс и обошел стол. — Идешь?

Она замерла, сразу забыв о тяжелом дне и своих неприятностях. Гарольд был так близко, полутьма лишь подчеркивала ширину его плеч, темные волосы и загорелое лицо, резко контрастирующее с белизной рубашки.

— Лора? — Он не двигался, да и в этом не было необходимости. Достаточно было его поблескивающих глаз и голоса, от которых у нее голова шла кругом. — Я же сказал, что отвезу тебя домой.

— Да не стоит. — Девушка попятилась к двери, внезапно почувствовав опасность. — Я могу доехать на автобусе.

— Безусловно. Но я же сказал, что подвезу тебя.

— А я сказала, что вполне в состоянии и сама добраться до дому.

Зачем она спорит? Разве можно сравнивать роскошный лимузин с тесным автобусом? Понимала, что ведет себя глупо, но гордость мешала сразу согласиться. Они провели больше двенадцати часов в соседних комнатах, но Гарольд совсем забыл о ее присутствии. Лора решительно зашагала к двери.

— Ты собираешься привередничать в такой поздний час? — спросил он вкрадчивым голосом. — Я отказа не приму. Готов даже применить силу, если ты станешь упираться.

— Вы не посмеете!

— Хочешь рискнуть? — Он растянул губы в иронической улыбке. — Уверен, это оживит вечер для уборщиков помещений и ночных дежурных.

— Тогда я пойду с вами, — быстро ответила Лора, отступив на шаг, чтобы, не дай Бог, он не решил, что она согласилась охотно. — Если вы настаиваете.

* * *

Гарольд сел за руль «Понтиака», поскольку шофера с лимузином несколько часов назад отпустил. В салоне пахло кожей, деревом и немного одеколоном.

Несколько минут Лора была погружена в свои мысли. Взглянув в окно, она увидела богатые коттеджи с блестящими черными дверями и витыми перилами лесенок и впала в панику.

— Эта дорога ведет не в мой район. Вы же обещали отвезти меня домой.

— И отвезу, но позже.

Стараясь сохранить спокойствие, она неуверенно проговорила:

— Мне хочется принять горячую ванну, переодеться и поесть.

— А кто сказал, что ты не сможешь все это сделать в моем доме?

Девушка вытаращила на Гарольда глаза, не веря тому, что услышала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги