— То есть заявить, что заданий к экзаменам они в глаза не видели, наши красавцы и красавицы — не смогут?
— Именно так, — поклонилась я.
Секретарша всем своим видом изобразила восторг и поклонение. Мы посмеялись, и я уселась изучать расписание.
— Подождите, — подняла я на нее глаза, — а что с нагрузкой? Почему так мало? И где не профильные группы?
— Милорд Ирвин Лидс приходил к милорду Швангау… простите, к герцогу Морану и попросил освободить вас от ряда групп. Говорит — чтобы вы могли этот год сосредоточиться на исследованиях.
— Понятно, — буркнула я под нос. — Хоть бы предупредил кто.
— Обратите внимание, что оплата осталась прежней. Милорд Лидс настаивал на этом.
— Спасибо, я поняла. А что с должниками по прошлому году?
— Кстати, о них. Вы не против, я выставлю на завтра? С утра?
Я прикинула — принцессу Тигверд нужно было посетить послезавтра, так что день у меня свободен.
— Ставьте! — потерла я руки. — Будет принимать.
— Отлично, — стала писать приказ секретарша. — Тогда — с девяти…
— Мне необходимо поговорить с герцогом Мораном, — раздался у порога требовательный женский голос.
— Как прикажете доложить? — госпожа Миррова не подняла глаз от бумаг, поэтому не увидела богато одетой аристократки, входившей в приемную.
Девушка вошла, окинула скучающим взглядом стены. Присела на диванчик, подобрав изящным, отточенным движением подол платья, и еще раз вопросительно посмотрела на нас.
Мы переглянулись. Кто это? Для учащихся — слишком зрелая. Для родителей студиозов — слишком молодая. А еще красивая. Очень.
Еще мгновение незнакомка покрасовалась, прекрасно осознавая то, какое впечатление произвела, и наконец, снисходительно проронила:
— Я — невеста герцога Морана.
Госпожа Миррова ойкнула и почему-то испуганно посмотрела на меня.
— Почему вы заставляете меня ждать? — в нежном голосе появилось высокомерие.
— Простите, миледи, — секретарша подскочила — и резво направилась в сторону двери.
Но герцог Моран уже выходил ей навстречу. Сильный. Красивый. Чужой…
— Что тут происходит? — холодно спросил маг.
— Ваша невеста, милорд, — поклонилась секретарь университета.
Синий взгляд метнулся ко мне, но споткнулся о даму, которая ступила вперед и нежно — словно серебряные колокольчики прозвенели — проворковала:
— Это я, Раймон. Стихии, как я скучала…
Почему я не ушла сразу? Зачем смотрела на всю эту… изысканную демонстрацию чувств. Зачем? Почему…
— Прошу вас, — распахнул перед дамой дверь своего кабинета герцог Моран.
Когда дверь за ними закрылась, я отправилась домой. Забрала Чуфи. Сняла цепочку. Постучала в квартиру к герцогу. Протянула Жаннин:
— Передайте, пожалуйста, его светлости.
Как все-таки хорошо, когда много денег. Раньше я и мечтать не могла о том, что смогу себе позволить артефакты, открывающие порталы аж до северной провинции. И вот — пожалуйста! Несколько переходов — и я в своем домике в лесу. Стою посреди веранды, прижимая Чуфи к себе.
Я понимала, что это глупо. Понимала, что надо взять себя в руки — подняться, чтобы хотя бы накапать успокоительного — но не могла пошевелиться. Просто сидела в кресле-качалке, забравшись с ногами, и смотрела в одну точку.
Ветер гудел в вершинах деревьев. Стемнело — и стало чуточку легче. Чуфи время от времени начинала крутиться у ног, намекая, что надо бы пройти в дом, затопить камин и согреться.
Вдруг лисица злобно затяфкала — и сорвалась прочь. Я привстала — ноги затекли и не держали.
— Кто здесь? — спросила я резко.
— Я, — ответил герцог Моран.
Лисица крутилась у мага под ногами, счастливая и довольная. Дурочка! Его надо укусить! Сильнее, чем Генри. Потому что он такой же, как Генри. Хотя нет. Он еще хуже!
— Что угодно его светлости в моем доме? — спросила я.
Обрадовалась, услышав свой голос — холодный и равнодушный.
— Рене…
— Будьте добры обращаться ко мне, как положено, — перебила я его.
— Рене, — мягко повторил мужчина, словно и не слыша моего требования. — Произошло недоразумение. У меня нет невесты. И дама, что приходила сегодня… Это просто глупость какая-то.
— Это все?
— Ты злишься… Я понимаю.
— У меня нет права злиться или не злиться на вас, милорд.
— Я когда-то был помолвлен с этой девушкой. Потом, когда гнев императора Тигверда обрушился на нашу семью, она разорвала помолвку. Поторопилась явиться в замок Олден, где меня содержали, и вернула мне перстень. Теперь, узнав о том, что я снова в фаворе, явилась ко мне. Уверен, больше она не явится. Прости.
— Не понимаю, какое это имеет отношение ко мне.
— Пожалуйста, не говори так!
Обнял меня, прошептал:
— Рене, не надо.
Нахмурился, насторожился. Коснулся губами моего лба, недовольно проговорил:
— Ледяная совсем!
Споткнулся из-за Чуфи. Подхватил меня на руки.
— Ты что — все это время просидела на улице?
— Повторяю! — начала я. — То, что происходит…
— Где ключ от дома?
— Я его не взяла с собой.
— Понятно…Сейчас.
— Никуда я не пойду с вами!
— Рене, перестань. Поругаемся лучше в тепле. После того, как найдем в твоем саквояже лекарство от простуды.
Чуфи, похоже, не имела ничего против такого плана. Она ловко запрыгнула мне на руки — и герцог Моран шагнул в портал.