А я задумалась. Как же так? Не разглядеть трусость, мелочность, склонность к дешевой патетике, неумение защитить? Любила ли я его? Или просто радовалась тому, что кто-то обратил на меня, безродную, огненно-рыжую, внимание? Я сама. Сама виновата! Почему не ценила себя? Не задумывалась о том, кто я, что я, и, главное — чего я хочу? Каким должен быть человек, который будет со мной рядом? Действительно ли я люблю?
Нет! Мне было не до этого. Но все изменилось. Слышишь, Генри Бриггс? Теперь я знаю, и чего стою, и…кого люблю.
Молча, я развернулась к двери, положила ладонь на специальную выемку.
— Ты об этом еще пожалеешь, — прошипели мне вслед.
Стало смешно.
— Хочешь мне помочь? — я развернулась и посмотрела бывшему жениху прямо в глаза.
Это случилось. Наши глаза встретились. Встретились по-настоящему. Как раньше…
— Конечно! — Генри улыбнулся, и от этой его улыбки у меня кровь застучала в висках от гнева…
Я влетела в лабораторию, открыла террариум с мумамбой шипохвостой, выхватила змею, слегка надавив на средний шип ее хвоста, от чего змея стала шипеть и выворачиваться, но я ее держала, не сводя глаз с мужчины, которому когда-то сказала: «да».
— Рене! — Бриггс, побледнев, бросился к выходу, — Прекрати! Что ты делаешь, ненормальная! Засунь ее обратно, она же смертельно ядовитая!
— Не подержишь? Мне надо подоить… — я улыбнулась.
— Ты в своем уме! Ненормальная…
— Да, я ненормальная! И если ты еще раз нарисуешься у меня на пути, я выпущу их всех, понял?!
Несколько секунд мы еще смотрели друг на друга, а потом мой бывший жених развернулся и вышел.
— Хорошего вам дня, господин Бриггс, — прошептала ему в спину, из последних сил удерживая змею.
Убрала мумамбу шипохвостую, поблагодарила за помощь, попросила прощения за беспокойство и за то, что надавила на шип. Настроилась на работу.
Не прошло и часа, как в дверь снова постучали. Сначала осторожно, потом — требовательно.
Прислушалась к себе — и решила проигнорировать. Я ра-бо-та-ю! И видеть никого не желаю.
Стук повторился. Громче. Чаще. А потом дверь осыпалась щепками — и ко мне в лабораторию ворвался герцог Моран.
— Рене! Что с вами?
— После новостей, которые вы посчитали «приятными»? — насмешливо спросила я. — Ничего.
Ректор ничего не ответил. Милорд все время озирался по сторонам, как будто искал что-то. Не знаю, что уж он там планировал обнаружить — я работала. Когда этот факт до него дошел — он заговорил. Уже спокойно:
— Простите меня, Рене. Я, правда, посчитал, что вам приятно будет восстановить общение с родственниками. Не ожидал, что они…такие.
— Нормальное поведение титулованных дворян, — пожала я плечами. — Я привыкла.
— Рене, — обиженно посмотрели на меня. — Вот скажите, разве я так себя веду?
— Нет, — ответила я.
— А известные вам аристократы?
Я вспомнила императора Тигверда и его спутников. То, как принц и барон мыли в реке посуду… И отрицательно покачала головой.
— Тогда, может, не стоит оценивать людей с точки зрения их происхождения?
— Может быть, и не стоит. Но высокомерия и чванства в моей жизни было достаточно.
Он тяжело вздохнул:
— И в моей.
— Почему вы не заступились за меня? — вырвалось…
— Я боялся, что убью ваших родственников, — опустил голову герцог, словно у меня было право задавать подобный вопрос. — Пришлось брать под контроль магию.
— Они выставили меня из дома, когда погибли родители. Ни разу не поинтересовались моими успехами. Да и сейчас явились только потому, что им в головы пришла какая-то дикая идея о моем замужестве.
— Простите меня. Я знал, что вас воспитала бабушка — вы сами говорили. Вы… с такой тоской рассказывали о том, что она умерла. Я подумал, вам станет легче, если рядом будет кто-то родной…
— В моем случае люди, не родные по крови, становятся родными. Видимо, такая судьба.
— Грустно, но это часто бывает, — улыбнулся мне герцог Моран. — История моей семьи — тому подтверждение. Мы даже с братом не общаемся. Когда надо провести спецоперацию — сотрудничаем блестяще. Это даже принц Тигверд признает, а он меня откровенно недолюбливает. Но общаться с братом… не можем. Не получается. Или просто не умеем.
— Я не хочу их видеть, — посмотрела в синие глаза.
— Они предупреждены об этом. И больше вас не побеспокоят.
— Вы так в этом уверены? По-моему, они настроены решительно. Что ж там за родственник такой, которому жена так срочно понадобилась?..
— Никаких женихов! — отрезал ректор.
Я улыбнулась.
— Рене, послушайте. Вы, как мне кажется, не понимаете до конца своего теперешнего положения, — маг взял себя в руки и заговорил спокойно. — Ваши родственники…
— Они дворяне.
— Вот именно! Мелкопоместные дворяне из провинции. А вы — баронесса. С дарованными императором землями и очень неплохим состоянием.
— Состоянием? — удивилась я.
— Земли вокруг вашего леса. Все, кто там живет — ваши арендаторы.
— Ух ты… — я ушам своим не поверила. — Значит, я смогу дать денег Мелани, чтобы она выучила своих дочек!?.
— Можно совет?
— Конечно.
— Дайте ей возможность заработать эти деньги.
— Как?