– Отчасти, – Канеша взяла портфель. – Еще я хочу, чтобы вы взглянули на одну вещь, – она открыла портфель и запустила в него руку. – Мы нашли ее на столе у мистера Делакорта.
– Где именно? – В тот момент, когда я обнаружил мистера Делакорта, я был настолько выбит из колеи, что не заметил ничего, кроме тела.
– Под правой рукой, – Канеша достала папку для бумаг, упакованную в прозрачный пластик, закрыла портфель и поставила его на пол. – Мне кажется, что это как-то связано с коллекцией.
Не вынимая содержимого из пакета, она протянула ее мне. Осторожно взяв в руки папку, я рассмотрел ее, но заметил только ярлычок с аккуратной надписью: «Тамерлан». Папка показалась мне совсем легкой.
– Внутри что-нибудь есть? – Я передал ее обратно Канеше.
– Нет, там пусто, но я подозреваю, что раньше там кое-что находилось, – она ненадолго прервалась. – Мы нашли письмо от лондонского букиниста, датированное прошлым июлем. Оно лежало под этой папкой. В нем мистеру Делакорту сообщают, что в ноябре экземпляр «Тамерлана» будет выставлен на частный аукцион, и приглашают принять в нем участие.
– Что за «Тамерлан»? – спросил Шон. – Знакомое название.
– Сборник стихов, который издал Эдгар Аллан По, – я в изумлении покачал головой. – Это фантастическая редкость. Тираж был не более полусотни экземпляров, а до нас, по всем сведениям, дошли штук десять-двенадцать. Он стоит целое состояние.
– А в описи, которую тебе дала Александра Пендерграст, он есть? – спросил Шон заинтересованно.
– Нет. Может быть, мистер Делакорт не участвовал в аукционе, а может, не выиграл, – я пожал плечами. – Или эта опись неполна.
– Я полагаю, что он выиграл, – спокойно и уверенно сказала Канеша. – Под первым письмом от букиниста лежало второе с благодарностью за то, что мистер Делакорт воспользовался его услугами и доверил проведение «столь успешной и приятной сделки», так и было написано.
– Да, тогда похоже, что он все-таки выиграл аукцион, – Шон откинулся на спинку стула. – Интересно, во сколько это ему обошлось?
– Хороший вопрос, – сказала Канеша. – Но гораздо интереснее другое: где книга?
Глава семнадцатая
– Как? Вы что, считаете, что она лежала в папке? – Шон даже не пытался скрыть недоверие. – С какой бы стати ее туда засунули?
– Подожди, и я тебе объясню, – строго сказал я. Канеша уже и так ощетинилась на его тон, я не хотел сердить ее больше. – Можно мне еще раз взглянуть на папку?
Я протянул руку. Канеша снова передала мне папку, я поднес ее к глазам и как мог рассмотрел сквозь пакет, потом отдал обратно.
– Это архивная папка из антикоррозийной бумаги, – сказал я. – Именно в такой я бы сам хранил что-нибудь старинное и ценное.
– А ты видел, какого она размера? – не унимался Шон. – Не говори только, что туда можно затолкать книжку.
– И не нужно. Чтобы так же защищать книги, делают специальные коробки.
Я не успел ответить дальше на вопрос Шона, как Канеша задала собственный:
– А когда был издан «Тамерлан»?
– В 1827 году. По-моему, это точно, – я замолчал и мучительно постарался вспомнить подробности. – Это эпическая поэма страниц на сорок. Размер брошюры. Вот в такую архивную папку она поместится, – я припомнил еще кое-что. – Кроме «Тамерлана», там девять других стихотворений.
– Надо же, сколько вы знаете про Эдгара По, – нехотя восхитилась Канеша. – Вам, наверное, по работе положено?
– Библиотекари вообще запоминают много разной информации, – я скромно улыбнулся. – Эта оказалась полезной, а бывает такая, что и не пригождается.
Шон рассмеялся:
– Не слушайте, как он прибедняется, шериф. Он просто кладезь знаний, если дело касается книг.
Я улыбкой поблагодарил сына за комплимент.
– Значит, в папке, – сказал Шон, – и правда могла находиться эта брошюра.
– Да. Внутри обнаружены мельчайшие фрагменты бумаги. У писем края ровные, к тому же фрагменты совсем другого цвета, – Канеша пожала плечами. – Но придется ждать, пока их исследуют в полицейской лаборатории штата и скажут, сколько им лет.
Пока что клочки бумаги не были настоящим доказательством, но романтическая часть моей натуры хотела верить, что это частицы подлинного экземпляра самого редкого литературного издания в истории Америки. Я легко мог представить, с каким восторгом мистер Делакорт держал в руках это сокровище, зная, что теперь оно является частью его коллекции. Потом меня захлестнула грусть: если он приобрел «Тамерлана» недавно, значит, не успел как следует насладиться покупкой.
Мне вспомнились детали нашего с ним разговора.
– Мистер Делакорт ездил куда-то по делам на прошлой неделе, – сказал я. – Кто-то мне об этом говорил, может быть, он сам упомянул, я точно не помню. Но суть в том, что это могло быть связано с покупкой.
– Это ценно. Надо будет проверить, – Канеша помолчала. – Давайте вернемся к тому, о чем я говорила раньше, о вас как о наблюдателе в особняке Делакортов.
– Да, конечно. У вас будут какие-нибудь конкретные указания? – Мне до сих пор не верилось, что она просит моей помощи, да еще и при свидетеле.
На ее лице мелькнуло и пропало недовольное выражение, потом она ответила: