– А пока что ваша помощь понадобится мистеру Гаррису. Ему поручена работа, а вы, я знаю, помогали Джеймсу с коллекцией.
Лицо Трутдейла омрачилось.
– Вы правы, сэр, помогал. Мы много часов провели, ухаживая за книгами и составляя опись, – на секунду он опустил взгляд. – Даже не знаю, что я буду без него делать. Подумать только, я ведь прослужил у него сорок три года. С двадцати семи лет!
Трутдейл слабо улыбнулся, губы его дрогнули. Я подумал, что хоть для одного человека в этом доме смерть Джеймса Делакорта – настоящее горе.
– Ну да, – Пендерграст явно растерялся перед тихой скорбью Трутдейла. Выходки семейства Делакорт он встретил невозмутимо, но что ответить на простые слова дворецкого, не знал и чувствовал себя неловко.
– Соболезную вашей утрате, мистер Трутдейл, – сказал я. – Я не очень близко знал Джеймса Делакорта, но испытывал к нему большую симпатию.
– Благодарю вас, сэр, – глаза Трутдейла увлажнились. Он достал из внутреннего кармана пиджака платок и вытер слезы.
– Скоро сюда должна прийти шериф Берри, – сказал Пендерграст. – Я поговорю с ней здесь, а Чарли, его сын и моя дочь пока побудут в малой гостиной, если вы не против.
– Конечно, сэр, – ответил Трутдейл. – Как пожелаете.
Мне показалось, что он еще не понимает, в каком качестве адвокат спросил у него разрешения: как у хозяина дома, а не как у главного слуги.
– Вам бы, наверное, не помешало немного побыть одному? – предложил Пендерграст.
Трутдейл кивнул:
– Да, сэр. Пожалуй, так я и сделаю.
Когда за ним закрылась дверь, Пендерграст обратился ко мне:
– Пойдемте посмотрим, как там наши дети, пока они не перегрызли друг другу глотки, – он усмехнулся. – Сдается мне, ваш сынок сумел растормошить Алекс, ей это пойдет на пользу.
Слова адвоката застигли меня врасплох, но он был, несомненно, прав: между Шоном и Александрой проскакивали искры какого-то чувства, вот только я не мог понять, какого – одной неприязни? Или было в этом и что-то положительное?
– Иду-иду.
Мы пересекли холл, Пендерграст отрыл дверь и пропустил меня вперед. Александра читала, при виде отца она отложила бумаги и встала.
– Как все прошло?
– В целом так, как я и предполагал, – в голосе Пендерграста звучал смех, и Александра ответила улыбкой.
Я огляделся в поисках Шона, Дизеля и Данте. Ни сына, ни пуделя не было, а Дизель вышел из-за дивана и приблизился ко мне, мяукая. Он потерся о мою ногу, и я почесал его за ухом.
– А где Шон? – спросил я. – Выгуливает собаку?
Александра с натянутой улыбкой кивнула:
– Да, он ушел минут двадцать назад. Вероятно, скоро вернется.
– Безусловно, – ответил я. Мне хотелось кое-что обсудить с Пендерграстом и Александрой, и момент был вполне подходящий. – Скажите, К. К., шериф Берри не говорила вам про экземпляр «Тамерлана» Эдгара По?
Пендерграст нахмурился и покачал головой:
– Нет, она мне ничего не говорила. Это книга из коллекции Джеймса?
Канеша наверняка рассердится, что они узнали об этом от меня, а не от нее, но жалеть о сказанном было поздно.
– Не исключено, – сказал я.
Я рассказал о двух письмах, найденных под рукой мистера Делакорта, и о том, на какие выводы они нас с Канешей навели.
– Я не слышал от Джеймса, что он собирается приобрести эту вещь, – сказал Пендерграст. Он посмотрел на дочь, та покачала головой, и он снова повернулся ко мне. – Обычно он советовался со мной перед крупными покупками, но не всегда.
– Если эта книга все-таки была куплена, весьма вероятно, что ее украли, – сказал я. – Он, конечно, делился с вами подозрениями, что коллекцию расхищают?
– Делился, – сказала Александра. – Ваша задача выяснить, пропало ли что-нибудь и если да, то что.
– Миссис Моррис говорила, что в доме был обыск, – сказал я. – Не знаете ли случайно, не нашлось ли чего-нибудь существенного?
– Пока не знаю, – ответил Пендерграст. – Это один из вопросов, которые я собираюсь обсудить с шерифом Берри. Если обнаружится что-нибудь, связанное с коллекцией книг, я вам обязательно расскажу, что именно.
– Спасибо, буду вам очень признателен, – сказал я и решился задать еще один рискованный вопрос: – А по поводу смерти мистера Делакорта уже вынесено официальное заключение? Причина естественная, или это убийство?
Пендерграст напугал меня, рассмеявшись отрывисто:
– Еще бы не убийство! Я это понял, едва мне рассказали, как выглядело тело.
– В каком смысле? Должен признаться, я и сам подумал, что его отравили, – я содрогнулся, снова вспомнив труп мистера Делакорта; видимо, мне его теперь никогда не забыть.
– У Джеймса была сильнейшая аллергия на арахис, – сказал Пендерграст, и теперь его тон стал мрачным. – Распухший язык, красные пятна – симптомы аллергической реакции. На самом деле убить Джеймса было проще простого: подсунуть ему что-нибудь с арахисом и не позволить принять лекарство, когда он понял, что случилось, – он помолчал. – И кто-то из его семейства так и сделал.
Глава двадцать первая