Читаем Считайте дело законченным полностью

— Пожалуйста, меняйте, мне это безразлично, — сказал Вэллон.

— Не правда, Джонни, вам не безразлично, что я о вас думаю.

— Ну, хорошо, оставайтесь оптимисткой. Но почему вы не хотите мне сказать ничего о Хиппере? Я ведь могу оказаться полезным для вас.

— Что вы думаете об этом человеке, Джонни? Вы полагаете, что он шантажист, шантажирует меня?

— Это вполне возможно, и если он этим вообще не занимается, то лишь из трусости. Если же он будет уверен в своей безопасности, он несомненно способен на любую подлость.

— Ну, а если я скажу вам, что этот человек хочет мне помочь?

Вэллон ухмыльнулся.

— Они часто поступают именно так и тогда получают деньги не как шантажисты, а как люди оказавшие помощь и услугу. Прав ли я?

— Будьте прокляты, Джонни, у вас какой-то талант выставлять все в дурном свете.

— Вы поверили всему, что наговорил вам Хиппер, и в благодарность уплатили ему. Сколько?

— Дайте мне стаканчик виски и сигарету, Джонни. — Затем она заговорила: — Послушайте, Джонни, я удивляюсь, почему я не выкинула вас за дверь. Вы ведь просто нахал. Приходите ко мне и расспрашиваете о моих личных делах, о которых вам бы и знать не следовало. Приезжаете ко мне и задаете свои вопросы, как будто имеете на это право. За кого вы принимаете меня, Джонни?

— Мне это и самому еще не совсем ясно, но я непременно выясню это. Гораздо лучше для вас будет, если вы расскажете мне то, о чем я вас прошу. И, если вы будете говорить, я, возможно, тоже кое-что расскажу вам. А если вы не будете, я могу стать и грубым, учтите это.

— И что же вы можете мне сделать, Джонни?

— Я что-нибудь придумаю, будьте спокойны. — Наступила пауза, во время которой Вэллон подумал, что у миссис Джейл очень хорошие нервы и что ее не так-то просто заставить сказать то, чего она говорить не хочет.

— Я предлагаю вам следующее: поедем в отель и выпьем в баре бакарди. Быть может после коктейля мы станем относиться друг к другу дружелюбнее и сумеем мирно побеседовать.

— Хорошо. Я полагаю, что вы надеетесь меня напоить и заставить проболтаться.

— Вы расскажете мне все, если даже будете пить одну чистую воду.

Она подошла к нему, взяла рукой за подбородок и поцеловала в губы.

— Джонни, я думаю — вы очаровательны. Подождите, пока я накину манто и поедем пить бакарди.

Без четверти одиннадцать бармен начал убирать бутылки на полки. Вэллон сказал ему:

— Два двойных бакарди.

Приготовляя коктейль, бармен думал о том, что еще никогда не встречал таких крепких людей как Вэллон и миссис Джейл. В течение двух часов они непрерывно пили, и это никак не отразилось на них. У бармена была язва желудка, и он не любил алкоголь, а точнее сказать любил, но не мог пить.

Вэллон сказал:

— Через десять минут они закроют бар.

— Но вы ведь постоялец, Джонни. Мы всегда можем выпить стаканчик в вашей комнате.

— Правильно, но похоже на то, что я истрачу кучу денег и ничего не получу взамен.

— Пустяки, Джонни. Не заказать ли мне пару стаканов, пока они еще не закрыли бар?

— А почему бы и нет? Я люблю бакарди. Если выпить достаточно, то тебя уже ничего не интересует и не волнует. — Она слегка пожала плечами:

— Что вас интересует, Джонни?

Он повернулся на табурете и уставился ей прямо в глаза:

— Что меня интересует — так это Хиппер. Иногда я думаю, что страдаю навязчивыми идеями. А сейчас я хочу во что бы то ни стало узнать, о чем беседовал с вами Хиппер.

— Я спрашивала вас много раз за этот вечер — зачем вам это нужно?

— Вы не можете найти никакой причины?

— Можно придумать многое, но я хочу знать одну — единственную — истинную.

Она допила свой стакан и положила фунтовую ассигнацию на стойку.

— Вы сказали мне в начале вечера, что Хиппер, хоть он слабоват и труслив, пытался меня шантажировать под видом оказания доброй услуги. То, что относится к Хипперу, может быть отнесено и к вам.

— Вы полагаете, что и я, со своей стороны, пытаюсь вас шантажировать?

— А почему бы и нет, Джонни? Вы сделали со мной именно то, что хотели.

Вэллон громко рассмеялся:

— Итак, я добился того, чего хотел, а теперь мог бы сказать вам, если вы не сделаете то, что я вам прикажу, я напишу небольшое письмецо королевскому прокурору и сообщу ему, что в такой-то день вы провели в моей спальне в этом отеле несколько часов. А так как прокурор стоит на стороне закона, то он может отказать вам в вашем иске. Вы подумали об этом?

Она кивнула.

— Самое смешное это то, что в обычных условиях я был бы способен вполне сделать это.

— И это был бы шантаж, Джонни, не так ли? И какой же вы требуете выкуп?

— Верьте этому или нет, как хотите, но ваших денег мне не нужно. Выкупом будет исчерпывающая информация о Хиппере.

— Какой вы настойчивый человек, Джонни. Вы бьете и бьете в одну точку, пока не добьетесь того, чего желаете.

— Правильно, — сказал он. — Но и у вас неплохая голова. Я никогда не видел женщины, которая могла бы столько выпить и ничуть не потерять самообладания.

— С таким мужчиной как вы — только это и остается. Но мы оба крутимся по заколдованному кругу, откуда никто не может вырваться.

Бармен закончил уборку. Он думал о своем доме, он сильно устал и хотел спать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джонни Вэллон

Похожие книги