Мы заказали по обычному стейку и по безалкогольному «бару», разрешавшему за двести иен до одурения накачиваться кока — колой, пепси — колой, швепси — колой и прочей дрянью, без которой ни мои, ни ганинские дети не могут прожить и дня. Как только официантка поскрипела на кухню передавать невидимым поварам наш королевский заказ, на входных дверях звякнул колокольчик, и в зале появились три новых посетителя. Один из них был молодым японцем в замусоленном желто — красном комбинезоне с ракушкой — нашивкой «Shell», двое других были иностранцами, но не соотечественниками Ганина, от которых я, признаться, за сегодняшний день изрядно устал. Оба были фактически на одно лицо, смуглые, курчавые, низкорослые и глазастые. Я перехватил пытливый взгляд Ганина, выстреливший в сторону вошедших, вспомнил вдруг информацию, которую мне удалось выдоить сегодня из Канеко, и спросил сэнсэя:
— Ты, Ганин, когда-нибудь пакистанцев в глаза видел?
— Пакистанцев?
— Пакистанцев.
— Нет, а что?
— Да мне интересно, как они выглядят.
— Тебе, Такуя, интересно, как выглядят пакистанцы, или же ты хочешь знать, пакистанцы ли те двое, что вон там сели?
— Второе, Ганин. Первое — только отчасти и когда совсем уже делать будет нечего.
— Понятно. Я пакистанцев никогда в глаза не видел, но эти двое, я думаю, не пакистанцы.
— Почему ты так думаешь, Ганин?
— Насколько я знаю, пакистанцы — они типа индусов. А индусы не такие хлипкие. Ты в «Тадж — Махале» здесь, в Нисиоке, был когда-нибудь?
— В Нисиоке не был, а в центре был.
— Без разницы! Так вот ты там обслугу видел? Или хозяина?
— Видел.
— Ну вот. Они же там все рослые довольно, а эти — коротышки, даже ниже их японского кореша, хотя он не самой внушительной комплекции. Не согласен со мной?
— Согласен, Ганин. Одолжение сделаешь?
— Смотря чего одолжить попросишь…
— Да так, немножко неприличного.
— Неприличного я, Такуя, могу много! Ты только поконкретней свою просьбу сформулируй!
— Сходи в туалет, Ганин!
— Да я как-то пока…
— А говоришь «всегда пожалуйста»!
— Не попрекай! Чего тебе надо?
— Мне надо, чтобы ты пошел в туалет и по пути прочитал бы на шевроне у этого японца его фамилию.
— А ты, значит, сам по-японски читать разучился?
— Ганин, ты же не первый год замужем! Если японец на именную нашивку на другом японце пялится, это предполагает, что он без труда все, что на ней написано, разберет. А когда на него таращится иностранец…
— Бака — гайдзин, что ли?
— Ну пускай будет «бака — гайдзин». — В общении с Ганиным меня всегда поражает его уникальная возможность одновременно проявлять и гипертрофированное чувство собственного достоинства, и самоуничижительную самокритику ведь «бака — гайздин» по нашему значит «дурак — инострашка» — определение оскорбительное, за которое на тебя какой-нибудь особо о себе мнящий америкашка из Техаса и в суд подать может. — Если ты на него будешь смотреть, он…
— Дергаться не будет, — завершил мое нехитрое страноведческое умозаключение проницательный Ганин. — Понял, Такуя, все — пошла писать губерния.
— Иди — иди, губерния! — Я якобы в шутку махнул рукой в его направлении, что позволило мне на несколько секунд задержать взгляд на зашедшей в ресторан троице. Говорили они о чем-то достаточно оживленно, на каком языке — слышно не было, но особой экзальтации не выказывали, так что со стороны все выглядело так, что холостые неприкаянные ребята просто зашли на поздний ужин в недорогое заведение и в ожидании своих стейков прикидывают, как им завтра срубить по-легкому пяток тысяч родимых для одного из них иен.
Ганин вернулся через две минуты и с размаху плюхнулся на диванчик напротив:
— Что, стейков нет еще?
— Я попросил официантку попридержать их пока.
— Да?
— Да, пока не доложишь все! Голодом тебя буду морить, пока не расколешься!
— Докладываю!
— Докладывай!
— Вот я и говорю: докладываю! Фамилия у японца этого простая, но в свете сегодняшних событий примечательная…
— Накадзима?
— Так точно, товарищ майор!
— Тот самый?
— А вот это, извините, спросить не догадался. Тот он самый, кому братки отарские ребра считать хотят, или не тот…
— На каком языке они говорят? — Я отмахнулся от извечного ганинского ерничества и хохмачества, потому как дело принимало оборот посерьезней, чем мне казалось полчаса назад.
— Говорят они по-японски. Оба гайдзина — с акцентом, естественно, но весьма бегло, как я смог услышать.
— Значит, не приезжие.
— Да, наверное, давно здесь тусуются.
— Чего делают?
— Тусуются, Такуя. Слово «тусовка» помнишь? Я же тебя учил!..
— Тусовку помню…
— Ну вот они эту самую тусовку делают, осуществляют то есть, здесь, в Японии. По-нашему, значит, тусуются.
Из-за ганинской спины выкатилась высокая двухэтажная тележка со шкварчащими сковородками на деревянных подносиках, и официантка — доходяга дрожащими дистрофическими ручонками выставила перед нами невнятные стейки, обложенные дохленькими соломинками жареной картошки и жалкими махровыми комочками цветной капусты.