Читаем Сделка полностью

И через секунду поняла, как смешно было с ее стороны надеяться, будто Ганти забудет о тех хитростях, каким сам же ее и научил. Зато он не знал о тех предосторожностях, которые придумала Таэльмина, пока две недели тряслась по дорогам, увозимая с родины в качестве контрибуции.

Тонкая игла вонзилась в кожу спасительной болью в тот самый миг, когда кошкой прыгнувший к Таэли наставник попытался просунуть ладонь между ее подбородком и плечом. Желал ли он сорвать амулет или хотел просто удержать ее от последнего рывка, тень не поняла. Да и понимать не захотела, раз и навсегда окончательно обрубив все мосты между ними и их прежней дружбой.

Сила вскипела в жилах Таэльмины мгновенно, и в следующую секунду Гаити уже летел в угол, снесенный одним движением девичьей руки. А тень уже схватила упущенную руку мужа и соединила браслеты.

В этот раз вспышка света была мимолетна, как молния, и так же ярка. Вампир тотчас отступил, прикрывая ладонью глаза, а блондин неожиданно застонал и сложился почти вдвое, словно кто-то невидимый нанес ему удар под дых.

Державшее герцога странное оцепенение мгновенно исчезло, как простое наваждение, он обнял жену за талию и попытался увести отсюда. Не зная, куда пойдет, лишь бы подальше от этих самоуверенных аборигенов, считающих себя вправе распоряжаться чужими судьбами.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ

— Стоять! — зашипел нагард, выхватывая тонкий, янтарного цвета жезл, и направил его на супругов.

— Вы уж договоритесь между собой, прежде чем командовать, то иди, то стоять… никакого постоянства, — презрительно скривила губки тень и оглянулась на Хатгерна. — Давай сядем, дорогой, а то я сейчас упаду.

— Не волнуйся. — Герцог подхватил ее на руки и сел на диванчик, успев понять, как наивен был его первый порыв уйти подальше от этих самодуров. — Упасть я тебе не позволю.

— Спасибо, — произнесла тень, разворачиваясь в его объятиях так, чтобы не выпускать из виду противников и одновременно не разъединять прикосновение браслетов.

А зрелище стоило того, чтобы на него посмотреть. Оставивший гостей в покое нагард вместе с Ганти, успевшим вскочить с пола, торопливо уносили блондина в дверь, распахнувшуюся в дальнем углу, а вампир лихорадочно вертел в пальцах загадочный замысловатый предмет, совершенно не похожий ни на одну вещь, когда-либо виденную тенью.

— Как ты думаешь, дорогой, — слабым голосом осведомилась Таэль, не стараясь разговаривать тихо, — для чего изготовлена вон та штучка, которую крутит Алдер?

— Какой-то магический амулет или прибор, — хмуро сообщил герцог, — у них тут, как мне кажется, с магией намного проще, чем в наших землях.

— Я тоже так подумала. И знаешь еще, какая мысль пришла мне в голову? Та стена, которую они поставили вокруг нас… Она служит не столько для того, чтобы не выпускать сюда людей. Еще она не пропускает гуда магию. И значит, они нас просто боятся.

— Неверный вывод, — сухо отрезал вампир и внезапно примирительно попросил: — Разорви на время связь браслетов, иначе Селайвен два дня будет валяться с головной болью.

— А с какой стати мы должны его жалеть? — колко осведомилась тень. — Ему ведь так нравилось над нами издеваться! Думаешь, очень приятно было ощущать себя куклой из балагана?

Вампир мрачно глянул на ее сердитое личико и крепче стиснул зубы.

— Мин… — отодвигая от запястья жены правую руку, почти виновато попросил Хатгерн, точно знавший: если сейчас они не откликнутся на просьбу Алдера, после ни о каких мирных переговорах можно будет и не мечтать. — Мы же люди, давай не будем поступать, как эти… гоблины.

— Тебе виднее, милый, — с неожиданной кротостью согласилась Таэльмина и положила голову ему на плечо, — наверное, ты прав, я погорячилась. Слишком они меня задели своими подлыми предложениями.

— Они и меня довели, — очень тихо выдохнул Харн, — но я одного не могу понять… Зачем? Неужели ты права и они нас боятся? Для того и злят, чтобы выяснить наши возможности?

— Если они за нами наблюдают с помощью таких продажных шкур, как Ганти, — сердито фыркнула тень, — то давным-давно изучили как свои пять пальцев. И точно знают, на что способен каждый сколько-нибудь значимый человек. А если припомнить, что на каждое важное событие в герцогствах принято приглашать фокусников, боюсь, они не просто смотрели на происходящее со стороны.

— То есть ты хочешь сказать, — медленно произнес Хатгерн, разглядывая лаэйру в упор, — что именно благодаря их стараниям, а не интригам Юверсано я получил тебя в жены?

Перейти на страницу:

Похожие книги